Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаукар - Рахаева Юлия - Страница 30
— И кто же будет этой проституткой? — спросил Оташ.
— Я бы предложил Кимико, — ответил Юрген.
— Сам с ним договаривайся, — сказал шоно.
— Вообще-то это ты нанял его на работу, — возразил Шу.
— Ты визирь или кто? Моё дело дать распоряжение. Так что давай, выполняй.
— В таком случае, надо придумать, как именно Кимико проявит себя, — проговорил Альфред.
— Кимико ведёт себя довольно скромно, поэтому я предлагаю, чтобы она на один вечер эту свою скромность отбросила, — сказал Юрген.
— Каким образом?
— Не знаю. Пусть публично станет кого-то обслуживать.
— Учти, что тебе надо уговорить Кимико это сделать, — усмехнулся Оташ.
— Уговорю. В конце концов, я сам могу ей подыграть, изобразив её клиента.
— Это расстроит Дарына, — произнёс до сих пор молчавший Элинор.
— Не, его мы точно в это впутывать не станем, — ответил Юрген. — Значит, решено. Я уговорю Кимико.
Шу встретился с Кимом в кофейне неподалёку от «Дома сладостей» и рассказал об их задумке.
— В принципе я согласен, — выслушав Юргена, ответил айни. — Хотя то, что ты просишь, мне не свойственно. Ойран так себя не ведут.
— Вот кто здесь в Шаукаре знает, как ведут себя ойран?
— Я знаю, и мне этого достаточно. Но я не отказываюсь.
— Вот и славно. Значит, вечером я приду к вам, и мы устроим наше маленькое представление. А пока мне ещё надо Казима попросить придти в «Дом сладостей».
— Вообще-то Агсар знает, что я ему отказал.
— А в этот раз Казим тебя очарует.
— Чем интересно?
— Умными речами, — хмыкнул Юрген.
— Это будет самая позорная ночь в моей жизни. Сначала ты, потом Казим.
— Вот не надо приравнивать меня к Казиму по уровню позора.
— Да дело не в тебе, а в публичности, — Ким вздохнул. — Ладно, я жду тебя вечером. Знай, что я делаю это только ради девочек.
Казима Юрген нашёл у входа в ремесленное училище. Увидев визиря, инспектор изменился в лице и даже слегка побледнел.
— А я к тебе по делу, — заговорил Шу.
— Слушаю тебя, — кивнул Казим.
— Мы тут собрались ловить убийцу на живца, и нам нужна твоя помощь.
— Я не совсем понимаю…
— Убийца пытался подставить тебя, если ты до сих пор ещё не понял.
— Подставить?
— Две девушки были убиты после ночи с тобой. Совпадение?
— Ты хочешь, чтобы я провёл ночь с проституткой?
— Не с любой, а с той на которую я укажу. И не надо с ней спать, надо только сделать вид.
— А потом?
— А потом спокойно уйти. И всё.
— И ты от меня отстанешь?
— Я — да. И даже замолвлю за тебя словечко перед великим шоно, которому не очень нравится моральный облик инспектора.
— Хорошо, — вздохнул Казим. — Когда всё это будет происходить?
— Уже этой ночью. Мы ждём тебя в «Доме сладостей».
Вечером Юрген первым делом подозвал Агсара и потребовал позвать ему Кимико. К визиту в «Дом сладостей» он подготовился заранее: выпил пару бокалов вина и надел один из своих самых дорогих нарядов. Дверь он открыл с ноги и всем своим видом продемонстрировал, что пришёл сюда развлекаться. Вышедшая Кимико учтиво поклонилась и с акцентом проговорила:
— Чего желает мой господин?
— Господин желает тебя, — ответил Юрген. — Прямо здесь и сейчас.
— Мой господин, я согласна развлечь тебя, но только в комнате.
— А я не хочу в комнате! — пьяно проговорил Шу. — Я хочу здесь!
— Мой господин знает, что я вольна отказать ему?
— Но ты же не откажешь? — и Юрген подмигнул Кимико. — Ты ведь знаешь, кто я?
Его поведение уже начало привлекать всеобщее внимание. Из комнат выглядывали девушки, а пришедшие клиенты с любопытством наблюдали за происходящим. Шу представлял, какие слухи уже завтра пойдут во дворце.
— Да, я знаю, кто ты, — кивнула Кимико, подходя ближе.
— И ты не откажешь, — уверенно произнёс Юрген.
— Не откажу.
Шу довольно подхватил Кимико под бёдра и усадил прямо на барную стойку.
— Мне кажется, всё идёт по плану, — прошептал он ей на ухо.
— И как же далеко мы собираемся зайти? — также шёпотом спросила Кимико, обнимая Юргена.
— Да мне кажется, спектакль уже удался, — Шу сделал вид, что целует её шею.
— О да, — Кимико прогнулась в спине.
— Знаешь, я передумал, — проговорил Юрген. — Продолжим в комнате.
Когда за ними закрылась дверь, Ким прислонился к стене и устало проговорил:
— Ты испортил мне репутацию.
— Неужели?
— Получается, я продалась тебе, потому что ты визирь.
— Но вообще-то я второе лицо в Шоносаре. Не так это ужасно уступить мне.
— Надеюсь, Казим от меня ничего не станет требовать?
— Нет, он предупреждён, что это будет только игра.
— Ну, хоть за это спасибо.
Прошло не более четверти часа, когда в комнату постучали.
— Кимико, душа моя, это я, — послышался голос Агсара.
— Это какого же он обо мне мнения? — возмутился Юрген. — Чего так быстро?
— Сейчас узнаю, — Ким подошёл к двери. — В чём дело? У меня клиент.
— Да я всё понимаю. Но я должен был тебя предупредить. Здесь господин Дарын.
— Да как так? — всплеснул руками Ким.
— Он просит тебя. Я не стал ему говорить, что ты с господином визирем.
— Это верно. Скажи, что я ещё не готова. Пусть подождёт в отдельной комнате.
— Хорошо, — ответил Агсар.
— Что это значит: пусть подождёт? — спросил Юрген. — Скоро же Казим придёт.
— Если Дарын узнает, что я была с тобой, а потом ещё и с Казимом, то я его точно потеряю. А он хороший клиент.
— И что ты собираешься делать?
— Пойду к нему, конечно же. А ты сам здесь дождись Казима. Агсар не скажет, что я с Дарыном.
— Ты издеваешься? Убийца должен начать убивать, чтобы мы могли его взять. А меня он убивать вряд ли захочет. Не похож я на проститутку.
— Это дело поправимое.
— Чего?
— Ты думаешь, у меня только один костюм? Конечно же, нет. И парик второй у меня имеется. Так что давай, шевелись, у нас мало времени.
— Нет, — ответил Юрген.
— Я сказал, что я не собираюсь терять Дарына! Всё, раздевайся.
— Но у тебя же ещё грим на лице, — ухватился за последнюю соломинку Шу.
— Да, это требует времени, но ничего. Погасишь свет. Раздевайся, кому сказал.
Вафуку пришлось Юргену впору, хотя он едва не запутался, надевая его. Ким помог ему завязать пояс, а затем надел на голову чёрный высокий парик, полностью скрывая его светлые длинные волосы.
— Замечательно, — оглядев его с ног до головы, заключил Ким. — После ухода Казима просто погасишь свет. Убийце, если он явится, и в голову не придёт, что это не я.
— А если он увидит, как ты сейчас пойдёшь к Дарыну?
— Не увидит. Ты забыл, с кем имеешь дело? И не переживай, я предупрежу Агсара, чтобы он проводил Казима в эту комнату, — с этими словами Ким подошёл к окну. — Удачной охоты, господин визирь, — пожелал айни и скрылся.
Юрген угрюмо сел на пол в ожидании Казима. Когда же инспектор объявился, Шу проговорил:
— Доброй ночи, — и помахал рукой.
Казим вытаращился на Юргена и замер.
— Решили не рисковать жизнью Кимико, — пояснил Шу. — Пусть убийца меня душить начнёт.
— А…
— А ты присядь пока. Сколько времени ты обычно с девушкой проводишь?
— Ну, по-разному, — несколько замялся Казим.
— Слушай, нам надо, чтобы всё естественно было. Так что давай без выпендрёжа. Сколько?
— Час.
— Хорошо, — кивнул Юрген. — Значит, сидим час.
— А он точно придёт сегодня, убийца этот?
— Не точно. Если сегодня не придёт, повторим завтра.
— То есть мне завтра снова приходить?
— Да.
— И просто так сидеть?
— Слушай, не беси меня. Я сейчас передумаю и не стану защищать тебя перед Оташем.
— Может, мы хотя бы вина попросим подать? — предложил Казим.
— И это говорит строгий инспектор учебных заведений, — хмыкнул Юрген. — Ладно, проси.
— Давай за то, чтобы у вас всё сегодня выгорело, — уже разлив вино по бокалам, проговорил Казим.
- Предыдущая
- 30/165
- Следующая
