Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаукар - Рахаева Юлия - Страница 147
— Они наверняка тоже тупые, но я всё-таки попробую их понять, — сказал принц.
В зверинце обнаружился Элинор. Он стоял у недостроенного вольера, в который поместили птиц, и, казалось, разговаривал с одной из них. По крайней мере, со стороны это выглядело именно так.
— Не знал, что ты тоже понимаешь язык животных, — подойдя, проговорил Юрген.
— Ой, вы уже вернулись! — обрадовался Акст. — А мне просто стало очень любопытно, и я пошёл посмотреть на этих страусов. Они очень смешные.
— Да тупые они, — сказал Шелдон.
— У тебя все тупые, — рассмеялся Шу.
— Не все, — возразил принц. — Лисёнок не тупой. Хоть и глупый ещё.
Юрген только ещё больше рассмеялся.
— Вы бы так близко не подходили к вольеру, — сказал Шелдон Элинору. — У него мозг с горошину, он вас клювом сейчас как долбанёт.
— А выглядит добрым, — растерянно ответил Акст.
— Так я и не говорил, что он злой. Тупой просто.
Элинор всё-таки сделал шаг назад, а потом вдруг проговорил:
— Дару жалко.
— Мне тоже, — ответил Юрген. — Не повезло ей с мужем. Подонок оказался.
— Это жена Тамира? — догадался Шелдон.
— Уже вдова, — вздохнул Элинор.
— Мелкий знает, что у Тамира жена была?
— Я об этом не задумывался, — сказал Шу.
— Ну, если он про неё узнает, он ещё какого-нибудь шамана искать попрётся. Он же типа виноват.
— Мне нужно здесь закончить, а ты ступай во дворец, найди Феликса и проследи, чтобы он не наделал глупостей, — попросил Юрген. — Справишься?
— Справлюсь, — серьёзно ответил Шелдон.
Когда Шу вернулся во дворец, то перед ним предстала такая картина, что он подумал, что спятил, ну, или что перед ним мираж. Шелдон, Феликс и Неру играли во дворе с Пиратом. Юрген поморгал, видение не исчезло. Он поднялся наверх и увидел Оташа, который наблюдал за детьми в окно.
— Ты тоже это видишь? — спросил Шу.
— Тоже, — улыбнулся шоно.
— Главное, чтобы снег теперь не пошёл.
— Мне кажется, это скорее перемирие, а не мир.
— Для этих троих это уже достижение.
Зверинцем Юрген гордился. Особенно теперь, когда посмотреть на животных приезжали не только со всего Шоносара, но даже из Нэжвилля и Фейсалии, хотя в этих странах были свои зверинцы. Если годовщину с начала работы Шу праздновал довольно пышно, как и само открытие, которое почти совпало с его вторым днём рождения, то два года он поначалу отмечать не собирался, хотя в глубине души и хотел. Юрген решил, что в любом случае в этот день сделает вход в зверинец бесплатным для всех.
В подарок на двухлетие нэжвилльский зверинец решил преподнести Шаукару детёнышей дикобраза, которые родились у них совсем недавно. Живой груз сопровождал норт по имени Эдвин Ридель, и после передачи детёнышей зверинцу он попросил аудиенции визиря.
Юргену понравилось, как ласково Эдвин обращался со зверятами, и принял его во дворце, где Ридель сразу перешёл к делу:
— Я хочу просить вас о помощи, господин Шу, — проговорил он с поклоном. Эдвину было не больше тридцати, он был высоким худощавым нортом с каким-то печальным и усталым взглядом. У него под глазами были серые круги, будто бы он не высыпался и работал с утра до ночи.
— Я вас слушаю, — кивнул Юрген.
— Мой отец занимается торговлей и очень успешно, — начал Эдвин. — Он ведёт дела как с Шоносаром, так и с Фейсалией и Сересом. Я не единственный его сын, у меня есть брат Курт. И я уверен, что он хочет свести отца в могилу, чтобы получить его состояние.
— Понимаю ваше беспокойство, но почему вы пришли с этим ко мне, а не к королю или принцу?
— Так отец сейчас в Шаукаре. И Курт тоже. Я потому и вызвался сопровождать дикобразов. Хотел иметь весомый повод, чтобы приехать сюда и встретиться с вами. Отец открыл здесь магазин и пока решил задержаться. Я очень боюсь, что Курт именно здесь что-то устроит, потому что мы поданные Нэжвилля и с нас в Шоносаре иной спрос.
— Что же вы хотите, чтобы я предпринял?
— Я не знаю, — развёл руками Эдвин. — Может быть, можно, чтобы за отцом и братом кто-то проследил, пока они оба здесь? Поверьте, это не пустые слова. Я ничего не придумываю, я очень волнуюсь.
— Хорошо, — кивнул Юрген. — Я попрошу сыск Шоносара заняться вашим делом. Обещаю, что лично проконтролирую этот вопрос.
— Благодарю вас, господин визирь! — воскликнул Эдвин и едва не кинулся целовать ему руки.
— Не надо, — отскочил от него Шу. — Сейчас я напишу письмо господину Брунену.
В это время у Оташа тоже была аудиенция. Попросил её торговец из Нэжвилля по имени Курт Ридель. Он был дородным чуть полноватым мужчиной с широкими плечами и аккуратной стрижкой.
— Слушаю тебя, — сказал Оташ.
— Великий шоно! — начал норт. — Мой отец недавно открыл магазин здесь, в Шаукаре. Я приехал помочь ему. И вот я узнал, что сюда же направляется и мой брат, Эдвин. Я точно знаю, что он задумал. Он хочет убить отца и завладеть его наследством. Я знаю, что говорю, это не мои домыслы. Потому Эдвин и приехал. Здесь ему проще будет всё провернуть, чем в Нэжвилле.
— Ты хочешь, чтобы я приказал арестовать твоего брата, основываясь лишь на твоих обвинениях?
— Нет, великий шоно. Я понимаю, что не могу такого просить. Но если бы за моим братом можно было как-то проследить… если бы как-то можно было защитить от него моего отца… Ведь если ничего не предпринять, может стать слишком поздно, а один я могу не справиться.
— Я понял тебя, — кивнул Оташ. — Я распоряжусь, чтобы Алмазар занялся твоими подозрениями. Господин Брунен знает своё дело, в нём можно быть уверенным.
— О спасибо, великий шоно! — Курт упал на колени.
— Встань, — сказал Оташ. — Благодарить пока не за что. Сейчас я напишу письмо для Альфреда, и ты пойдёшь с ним в Алмазар.
— Спасибо! — встав, Курт поклонился.
Вечером того же дня в покои великого шоно пришёл Брунен и проговорил:
— Я, конечно, всё понимаю, но ты в курсе, что твой визирь попросил меня сегодня о том же самом, о чём и ты, только один нюанс — он покровительствует втором брату. Я-то займусь этим делом, мне всё равно, но, может, вы сначала между собой разберётесь?
Маков цвет
Феликс стоял перед зеркалом в комнате, которую выделил для него Юрген, и вертел в руках галстук-бабочку — подарок отца на четырнадцатилетие. Более неуместной вещи в Шоносаре Светлячок придумать не мог. К тому же, галстук был алого цвета. В принципе он подходил к белой рубашке, но Феликс был не в Нэжвилле и не в Айланорте, где это бы действительно выглядело импозантно. В Шаукаре такое даже визирь и глава Алмазара не носили. Вздохнув, он всё-таки надел галстук и вышел из комнаты. Первым, на кого он наткнулся в коридоре, оказался Неру. Юный сыщик как раз был одет, как подобает жителю Шоносара, в лёгкий летний дэл и хлопковые брюки.
— Цирк уехал, а клоуны остались? — усмехнулся амма, смерив Феликса взглядом.
— Ещё дрессировщик, — ответил Светлячок.
— Какой дрессировщик?
— Собачий. Выступает с псом по кличке Пират.
— Пф.
— Многозначительно.
— Вообще на роль дрессировщика лучше подходит принц. Он же типа понимает язык животных.
— Сам ему об этом скажешь, — улыбнулся Феликс.
— Оно мне надо?
— А ты сейчас в Алмазар?
— Да. Брунен сказал, что даст мне какое-то задание.
— Я с тобой пойду. Вдруг Брунен разрешит мне помочь?
— С чего это?
— Вообще-то ты в моём возрасте был принят на работу в сыск, а я учусь в школе при Тайной канцелярии.
— Ну, пошли. Если что, я тебя не звал.
— Конечно, не звал. Я, как обычно, навязался сам.
На внутреннем дворе послышался шум, парни выглянули в окно и увидели Шелдона, дерущегося с одним из слуг. Мертен стоял неподалёку с видом человека, идущего на эшафот.
— Хочу посмотреть, — сказал Феликс.
- Предыдущая
- 147/165
- Следующая
