Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я превращу твою жизнь в Ад 2 (СИ) - Анжело Алекс - Страница 49
— Как я могу. — С губ некроманта не сходила улыбка. Порой Эмма не могла поверить своим глазам, видя перед собой совершенно другого человека — не мрачного и отталкивающего, а обаятельного, не опасного некроманта, а обычного парня.
— Можешь.
— И я соврал. Для меня она идеальна, — сказал некромант и, потянув платье выше, накрыл лицо Эммы тканью злополучного платья.
Глава 5. Академия
— Ридж, радость моя, можешь передать мне хлеб? — улыбаясь, попросила я.
— Конечно, невестушка, — охотно отвечал парень.
Дарла удивленно наблюдала за нами, некромант просто молчал. Я шла в академию с мрачным предвкушением — Ивонна, бездействовавшая в течение выходных, могла что-то предпринять в замке. Хотя некромант говорил просто быть осторожнее и следить за вещами, особенно записями, ведь рано или поздно целительница могла догадаться и сравнить почерки, чтобы отыскать весомые доказательства. Из-за этого я пыталась копировать стиль написания моего двойника, но выходило из рук вон плохо, оставалось надеяться, что в случае чего непохожесть вновь спишут на потерянную память.
Но вместо нападок целительницы в академии нас поджидал другой сюрприз — дурацкие сплетни. Замок все равно что улей, наполненный пчелами, только собирали они не нектар, а слухи.
Сколько стараний было приложено, чтобы в академии судачили о нас с некромантом, и нам удалось, только не совсем так, как планировалось, и с новым действующем лицом — Риджем. Может, виною всему наша беседа в перерыве между занятиями, когда я заполняла бланк о выборе приза, или кто-то, увидев наши теплые отношения и не поняв сути, сочинил лживою сказочку. Но итог таков — я вертихвостка, а парни жертвы.
Конечно, разумнее проигнорировать общее мнение, чем мы теперь и занимались и даже подшучивали на этой почве. Но разгоревшаяся, словно пожар, сплетня вызвала бурную реакцию с женской стороны — отыскалось немало девушек, желающих утешить и спасти бедного некроманта и воздушника. Хотя, как бы ни болезненно было признаваться, но даже Ридж заметил, что Лефевр пользовался большим спросом.
— Спасибо, дорогой. Что бы я без тебя делала, — на автомате поблагодарила я Риджа, принимая хлеб.
— Надо с этим кончать. — Некромант сжимал в руке кружку с травяным чаем.
— Да ладно. Никто в здравом уме в это не поверит, — беззаботно отозвалась я.
— Если вы не прекратите эти нежности, то даже здравомыслящие поверят, — заметила Дарла.
— Нежности? — Я оглянулась на Риджа. — Да это скорее издевательство над всеми и самой собой. Скоро кровь из ушей польется от приторных словечек.
— Тогда зачем продолжать? — скептически отозвалась водница.
— Потому что это весело, — ответил Ридж, и мы переглянулись.
— Ага, — с легкой улыбкой подтвердила я.
Несмотря на излишнюю болтливость воздушника, мы с ним находились на одной волне — шутили и дурачились.
Я соскучилась по расслабленной жизни, когда не надо вечно оглядываться и переживать. Разговоры с Риджем создавали иллюзию этой беззаботности, хотя я отлично понимала, что на самом деле все куда сложнее и надо быть настороже.
— Ладно, я пойду. — Некромант поднялся.
— Ты ведь еще не доел. — Я инстинктивно схватила его за руку.
— Ничего. Мне надо успеть в библиотеку вернуть книгу, — с каменным лицом отозвался он. — Увидимся после пятого занятия. Надо зайти к магистру по ядам, мы так и не дали ответ о совместной годовой работе.
— Точно, я и забыла. — Вообще-то срок истек на прошлой неделе, но наверняка некромант не спешил мне напоминать, чтобы не получить отказ.
— Заканчивайте с вашими играми, — туманно изрек Клайм, показывая ложкой на нас с воздушником, и переводя её на отдаляющуюся спину некроманта, добавил: — Ему это не по душе.
— Даниэлю? — скептически переспросил Ридж. — Сомневаюсь. Он бы сразу сказал.
— Скорее всего, он сам этого еще не понял, — пожав плечами, отозвался Клайм.
Они с Дарлой сидели на одной стороне, и это казалось чем-то новеньким. Обычно эти двое, как хищные животные, не приближались друг к другу ближе чем на метр, пытаясь избежать неминуемой схватки.
Задумавшись над словами мага энергии, я тоже поднялась. Следующий предмет проходил в другом корпусе и мне надо было спешить. Лавируя между столиками, я чувствовала чужие взгляды, но игнорировала их, пока не заметила Оберона.
Имя брата Конкордии прочно засело у меня в голове и теперь, вновь смотря на него вживую, я видела неуловимое сходство с человеком в маске, помогшим мне в Герадову ночь.
Скорее всего, это интуиция, ведь видимые доказательства отсутствовали — лицо было спрятано, а фигура прикрыта широким плащом.
Мне надо услышать его голос…
Бум — один из стульев грохнулся на пол. Задумавшись, я споткнулась и едва не разлеглась на столе перед собой.
Вот неуклюжая…
Дарла хихикнула, даже через весь обеденный зал я узнала ее голос. Подняв и поставив стул на место, я не оглядываясь покинула столовую.
Оберон целитель, как и тот участник в маске. Если задуматься, парень находится в самой гуще событий — друг Рафала, знаком с Иридой, и самое главное, он Райалин. Но что-то не сходится… Зачем ему помогать мне на игре? И что там с еще одной сестрой? Я ее даже в глаза не видела.
Я сжимала ладони в кулаки и вновь расслабляла — это помогало думать, как и ходьба.
Ивонна могла соврать. Почему бы и нет? Но если девушка солгала, то откуда у нее ключ от номера? Или он с самого начала находился у нее?
Боже, у меня сейчас голова лопнет!
Остановившись у выхода из главного замка, я перевела дух.
— Ты в порядке? — Чья-то рука легла на мое плечо — тяжелая, широкая. Я вздрогнула, испугавшись, магия вновь вышла из под контроля.
— В порядке. Руку убери, — с угрозой произнесла я. Оберон послушался, подняв ее высоко вверх.
Целитель выглядел напряженным, даже нервным.
— Ты шел за мной от самой столовой?
— Нет. Не за тобой. Вообще-то у меня тоже занятия в одном из корпусов. — Оберон поджал губы и, обходя меня, добавил: — Ладно, еще увидимся.
Всего на секунду я заметила на его лице разочарование. Хотя мне могло показаться.
— Подожди. — Твердым шагом я кинулась за братом Конкордии и, нагнав, решительно спросила: — Ты ведь не просто так заговорил со мной, верно? Почему сейчас?
Надеюсь, это не из-за Ивонны. Девица и рта не должна была раскрыть без доказательств, а единственная вещь, которая полностью меня скомпрометирует — знак предназначения. Но целительница не могла о нем знать.
— Ты ничего не помнишь? — с подозрением тихо спросил он.
— Нет.
— Значит, так лучше для тебя.
— Чего? — Я разозлилась, почувствовав в себе непомерное желание припереть этого парня к стенке. Но благоразумно не сделала этого, помня запрет на причинении вреда магией не в рамках занятий.
Оберон попятился.
— Пока! И удачи… — Он вновь собирался уйти, а я не могла позволить ему этого сделать, так ничего не узнав.
— Это ты столкнул меня с башни? — Собственный вопрос на мгновение оглушил меня, словно где-то разорвался снаряд взрывчатки, погубив все живое.
Оберон пораженно застыл, я видела, как его зрачки расшились то ли от страха быть обнаруженным, то ли из-за других неведомых мне обстоятельств.
— Это ты столкнул меня с башни? — настойчиво повторила я.
Парень опустил голову, трава у наших ног выросла, распушилась. Мы стояли на островке зелени.
— Нет, — стальным тоном ответил Оберон, и когда он вновь посмотрел на меня, я увидела гримасу разочарования, злости и боли. — Я бы никогда так с тобой не поступил.
Целитель стремительно направился прочь, едва не переходя на бег, а я позволила ему это сделать. Что-то в его голосе ошарашило меня, смутило и даже показалось, будто мое обвинение его оскорбило.
Черт, что сейчас произошло?
Теперь я окончательно запуталась.
Я еще несколько минут стояла, огорошенная, смотря в сторону, в которой скрылся Оберон. Я вспоминала голос парня, его рост. Все больше доказательств говорило в пользу того, что именно он скрывался за маской. И его просьба никому не рассказывать тоже складно вписывалась в мои догадки, ведь он играл за противоположную команду, которая чуть нас не прикончила.
- Предыдущая
- 49/78
- Следующая
