Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна - Страница 39
— Ваше Величество… я… вы… простите, я смиренно отбывал наказание, когда до меня дошла новость, что тело настоящей королевы занимала чужая душа… простите, я не совсем понимаю… но как? Мне сказали, что вашу душу уничтожили, а тело нашли мертвым и изуродованным в покоях! — жрец едва ли не задыхается, произнося все это.
Тааак… вот, значит, как поступил Дорн, скрыв мой побег с Ксандром? Надеюсь, что ради этого никого не убивали и просто подложили имеющийся труп… Я медленно перевожу вопросительный взгляд на темного мага. Он приподнимает в ответ брови. Кажется, я начинаю понимать его план. Кажется! Ну ты и хитрая скотина…
— Какая трагичная ситуация, — произносит маг, задумчиво глядя мне в глаза, — похоже, королева, это был заговор. Вот только… чей? Кого мы обвиним?
Я хмурю брови. Мне не хочется больше участвовать в играх «кто кого обхитрит»! Вообще не хочется! Но маховик очередного дурацкого плана Ксандра, кажется, уже раскрутился, и его не остановить. На лице жреца появляется несчастное выражение. Бедняга! Трон в очередной раз помахал ему ручкой.
— Королева? — выдергивает меня из размышлений насмешливый голос Ксандра, — вы задумались? Предлагаю обвинить принца. Можно отослать его в монастырь. Пусть учится смирению… или нет? Может, лучше вашего верного подданного? Эта идея мне тоже нравится… Или давайте их двоих сразу обвиним. Так интереснее.
Ксандр поднимается с трона. Потом берет в руку корону и идет ко мне, а за ним по ступенькам скользит накидка. Я невольно задумываюсь, как у него получается выглядеть настолько злодейски неотразимо… и пока я наблюдаю за ним, темный маг подходит и, усмехнувшись, надевает корону мне на голову.
— Ваше Величество, — с улыбкой шепчет он, пока до меня доходит, как до жирафа, что это корона Яры Наар собственной персоной, — что-то мне подсказывает, что пришло время вернуть все на круги своя.
Я мрачно смотрю на Ксандра. Он что, издевается?
— Я. Хочу. Домой, — тихо, медленно, но вкладывая в голос всю настойчивость, произношу я, — я не хочу снова играть королеву! И не хочу подставлять ни принца, ни Дорна. Вы обещали меня вернуть!
— А вы уже приняли окончательное и твердое решение вернуться? — так же тихо спрашивает Ксандр.
— Да, — сквозь зубы цежу я, — окончательное! Что мне тут делать? Постоянно участвовать в чьих-то планах по захвату мира, самой об этом не подозревая?!
— Вы в теле королевы Нимерии, — парирует Ксандр, — как вы хотели жить? Вы потеряли власть, и, как королеве, вам надо ее вернуть. Иначе какая из вас королева?
— Я хотела жить тихо и спокойно!
— Где и кем? — медленно произносит темный маг, прожигая меня взглядом.
Я замолкаю. Ну… и впрямь — а где и кем? Почему-то я об этом не задумывалась, когда допускала мысль остаться, во время отдыха в покоях. Ксандр правильно трактует мое молчание и мрачно усмехается.
— Только сейчас задумались? Вы, кажется, многое не понимаете… Хотите остаться — научитесь быть королевой. Хотя бы начните учиться. Я могу помочь вам, но постоянно водить за ручку не стану. Или вы желаете, чтобы я спрятал вас где-то в тихом месте, чтобы никто в вас Яру Наар не признал? Я могу. Только вы все равно почти ничего не знаете об этом мире и о том, как тут жить. Опять печься о вас и помогать во всем? Чтобы поползли слухи, что я завел себе любовницу из простого народа и к вам однажды пришли люди с предложением, от которого невозможно отказаться?
— С каким? — ошарашенно спрашиваю я.
— С каким-нибудь, — передразнивает Ксандр, — ненароком отравить меня, к примеру. Или женской хитростью выведать что-то полезное. Или убедить в чем-то.
Он раздраженно откидывает волосы назад, за спину, и убирает выбившиеся пряди за ухо. Потом смотрит на меня.
— Подумайте на досуге об этом. А пока думаете, сделайте мне одолжение и сыграйте Яру Наар. Можете придумать заодно, кто состоял в сговоре против нее, и привести мне убедительные аргументы, если вам претит мысль обвинить принца. Потренируйтесь, — он приподнимает брови.
— Хорошо, — со вздохом произношу я, — предположим. При чем тут в вашем плане Эрранд?
— Опять ждете, что я все расскажу? Подумайте.
— Но…
— Включите. Свой. Ум! — резко отвечает Ксандр, — иначе я буду вынужден окончательно убедиться, что этой короне суждено украшать головы глупых дам.
Ну офигеть! Я хлопаю глазами недоуменно, переваривая такой комплимент.
Ксандр резко разворачивается и подходит к Эрранду. Тот смотрит на него исподлобья, сложив руки на груди.
— Жрец Эрранд, — голос Ксандра звучит издевательски, — вы уже придумали, чем будете заниматься в темнице, когда королева вернется?
— Я… начинает тот, и с протяжным вздохом замолкает. На лице жреца появляется обреченное выражение.
— Или вы, все же, готовы помочь королеве и мне? Может, трон вы и не займете, но некую власть получите.
— Готов, — Эрранд поджимает губы, — я не хочу возвращаться в темницу. Что мне нужно будет сделать?
Ксандр дарит мне взгляд, который я могу трактовать только как «ну вот, видишь, как надо?». И криво улыбается. Но довольно.
— Много чего, — произносит темный маг, — но первое, что вы сделаете — поддержите возвращение королевы.
— Это само собой разумеющееся, — тоскливо произносит Эрранд, и смотрит на меня, — позвольте узнать, Ваше Величество, как это все будет происходить? Я должен предупредить об этом своих жрецов.
— И магов, которые были в сговоре с вами, — добавляет бескомпромиссно Ксандр, пока я растерянно открываю рот, не придумав что-нибудь уместное и умное, — хорошо, Верховный жрец. Мы обязательно обсудим с вами план действий. А пока… — он смотрит на слуг, — примите его, как гостя. Вас, Эрранд, только что освободили? Мы дадим вам возможность немного отдохнуть и подумать. После чего вызовем на переговоры. Наслаждайтесь свободой, — он снова криво улыбается.
Эрранд медленно кивает. Потом кланяется мне.
Ксандр возвращается, протягивая мне руку.
— Королева, позвольте?
И, после того, как я одариваю его мрачным взглядом и подаю руку, он снова переносит меня обратно в покои.
Глава 24
Там Ксандр отпускает меня, и, сложив руки на груди, отходит, задумчиво смотря куда-то на пол. Я сверлю взглядом его профиль. Ну и что он еще выдаст?
Мне абсолютно неохота подставлять ни принца, ни Дорна, ни вообще кого-либо. Даже если я в дальнейшем вернусь обратно домой. До конца дней меня потом будет мучить мысли о свинских поступках. Почему с момента моего появления тут задача все больше и больше усложняется? Кто выкручивает настройки сложности?! А ну убери руки от клавиатуры!
— Я должен извиниться перед вами, — внезапно произносит Ксандр, что я аж вздергиваю брови от неожиданности, — то, что я сказал — было действительно резким и грубым. Хотя, вы действительно иногда почему-то не используете свой ум, но это не ваша вина. Вы сейчас растеряны, и я мог бы быть мягче.
«Чувствуешь? Что-то в лесу сдохло», — осторожно произносит внутренний голос, — «перед нами только что извинились! Всё, решено. Хватай этого мужика и беги. Умение признавать свои ошибки — редкое качество в человеческих самцах!».
Ксандр со вздохом подходит к креслу и садится в него, снова закидывая ногу на ногу. Потом как-то тоскливо смотрит на меня.
— Присядьте, — голос мага звучит устало, — мы поговорим.
Я послушно оглядываюсь и опускаюсь в другое кресло. Все эти резкие изменения в настроении и поступках меня немного напрягают. Надеюсь, у него нет какого-нибудь расстройства личности? То целует, то придирается, то извиняется.
— Вы не могли бы посмотреть на меня? Сложно говорить с собеседником, когда он сверлит взглядом пол.
Ой. Я поднимаю на Ксандра глаза, и мы встречаемся взглядами. Темный маг подпирает рукой голову. И выглядит каким-то задолбанным.
— Ольга, — произносит он, — да, я вас использую в своих планах. И буду это делать.
Парам-пам! Смотрите на этого предельно честного человека!
- Предыдущая
- 39/81
- Следующая