Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шестой (ЛП) - Линн К. И. - Страница 73
Я киваю, что, конечно же, глупо, ведь он не может видеть меня.
— Да.
— С тобой все в порядке?
Я накрываю живот ладонью.
— Все в полном порядке.
— Где ты?
— Не могу сказать.
— Пожалуйста. Я так волновался о тебе.
— Со мной все в порядке. Не волнуйся.
— ...Что ты имеешь в виду под «в порядке»?
Я сглатываю. Дигби не облегчает мне задачу.
— Я... я одна.
— Давай я приеду и заберу тебя, — мне слышно, как он лихорадочно двигается, что-то падает, а затем до меня доносится позвякивание ключей.
— Нет, Дигби.
— Но почему?
— Потому что я никогда не буду в безопасности. Никто не должен знать, что я жива. Если хоть одна живая душа узнает, это поставит мою жизнь в опасность.
Тяжело сглотнув, я лгу ему, так как никогда не лгала, но у меня нет другого выбора, чтобы заставить его понять.
— Я... Дигби, я под программой защиты свидетеля.
— Что?
Я снова тяжело сглатываю. Это самый лучший вариант, но мне нисколечко не легче.
— Я и так нарушаю кучу правил, связавшись с тобой. Мне, правда, очень бы хотелось рассказать тебе больше, но все, что я могу сообщить тебе, что я жива-здорова.
— Почему? — спрашивает он, и в его голосе слышится явное разочарование.
От тона его голоса грудь снова сдавливает. Все это так мучительно.
— Потому что я обещала тебе. Вот как-то так. Я звоню тебе. Я жива, но ты по-прежнему ничем не можешь помочь мне, кроме как забыть обо мне.
— Забыть о тебе? Пейсли, милая, но я не могу забыть о тебе. В этом-то вся проблема.
Я непроизвольно сжимаю в кулаке ткань платья.
— Но ты должен. Я никогда не смогу вернуться к прежней жизни. Я слишком много видела и сделала.
— Сделала?
— Я совсем не та женщина, какую ты знал когда-то. Я изменилась гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить.
— Боже, Пейс.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — прошу я его, и по щеке у меня катится слезинка. — Влюбись, женись, заведи детишек и будь счастлив. Знаешь, американская мечта, ради которой твои родители приехали сюда.
— Что он с тобой сделал? Что этот урод с тобой сделал?
Мне хочется возразить на счет «урода», но ведь это правда. И тот факт, что я влюблена в этого парня, не изменит этого факта.
— Я сделала то, что должна была, чтобы выжить. Сейчас я одна и... я влюблена.
— В кого? — по его интонациям, мне кажется, что он уже знает ответ. — Только не говори, что в него.
— Не могу сказать.
— Мне необходимо знать.
— Послушай, я знаю, что тебе нужны ответы, но это все, что я могу сообщить тебе. Я люблю тебя, Дигби, часть меня всегда будет любить тебя, но, чтобы жить дальше, все должны думать, что я умерла. Я уже никогда не смогу быть с тобой.
Такое ощущение, что повторяется его предложение руки и сердца, лишая меня всех эмоций за то, что я разбиваю ему сердце.
— Хотелось бы мне, чтобы все было иначе, но я обещаю тебе, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты была в безопасности.
— Спасибо, Дигби, — благодарю я, пытаясь подавить слезы. — Прощай.
Я не жду его ответа и сбрасываю звонок.
По щекам текут слезы, когда я вхожу в торговый центр, сквозь толпу входящих и выходящих людей. Кто-то из этих людей ждет свои столики, кто-то ждет, когда начнутся ночные вечеринки. Никто из них не знает о моей боли. Не знает, что я видела и сделала. Им все равно, что я пытаюсь не плакать, чтобы они не обращали на меня внимание. Чтобы я смогла раствориться среди них. Просто еще одна душа, идущая по полному невзгод пути.
Я захожу в туалет и отправляю телефон в дальнюю даль, пожелав ему стать золотой рыбкой. Мое последнее прощай Пейсли Уоррен.
***
Пирог Эстер выше всяческих похвал, впрочем, как и всегда. После нашего совместного ланча она дает мне несколько кусочков с собой в маленьких пластиковых контейнерах. В основном из-под упаковок масла. Они легкие, и я приношу их с собой на работу, вызывая зависть у коллег. С моих губ срывается стон, когда я, сидя за рабочим столом, откусываю кусочек пирога, чем заслуживаю свирепый взгляд от Сью.
— В следующий раз купи ей две корзинки клубники и принеси пирог на работу.
Я ухмыляюсь и киваю.
— Лааадно.
— Эй, Лейси.
Я разворачиваюсь в кресле — вилка все еще возле рта — и вижу секретаря приемной.
— Привет, Аманда. Что-то случилось?
Она вертит в пальцах провод от своей гарнитуры, по ее щекам разливается румянец.
— Ну, тут кое-кто пришел встретиться с тобой.
— Со мной? — уточняю я и хмурюсь, глядя на нее. Все, кого я знаю в своей новой жизни, находятся в этой компании. За исключением Эстер.
— Он очень хорош собой и... он сказал, что он твой муж.
Закатив глаза, я фыркаю.
— Мой му... — я не сумела закончить предложение, поскольку меня внезапно осеняет.
Вскочив со стула, я отшвыриваю пирог и, отпихнув Аманду, выбегаю в коридор.
Шестой.
Это наверняка он.
Я сбавляю темп, только когда вылетаю в холл, при этом чуть не врезавшись в дверь.
— Шестой!
Он стоит ко мне спиной, и когда разворачивается, у меня перехватывает дыхание. Светло каштановые волосы, родные карие глаза и тело, которое я так хорошо успела изучить. Из глаз текут слезы, когда я подбегаю к нему и подпрыгиваю вверх, обхватив его за шею руками.
— Шестой.
Он слегка оступился, но обхватил меня за талию и спустя минуту уткнулся носом мне в шею.
— Лейси.
— Я не была уверена, увижу ли тебя снова, — шепчу я ему на ухо.
— Ну, я же дал тебе слово.
Я киваю и отстраняюсь.
— Да.
Шестой прижимается своим лбом к моему и смотрит мне прямо в глаза.
— И теперь у меня вся жизнь впереди, чтобы поглощать тебя, клеточку за клеточкой, — он опускает взгляд в низ. — Но, похоже, ты несколько поправилась.
Я делаю шаг назад и, закусив губу, разглаживаю рукой платье, тем самым демонстрируя выступающий животик.
— С тобой было не связаться.
Он уставился на мой живот с выражением, которое я интерпретировала как ужас, а затем встретился со мной взглядом.
— Ребенок?!
Я киваю.
— Я не предохранялась, а ты постоянно кончал, не выходя из меня, так что естественно, что это произошло. Видишь ли, я не рассчитывала, что буду жить.
Шестой нерешительно протягивает руку, но сжимает пальцы, когда рука оказывается рядом со мной. А затем он раскрывает ладонь и накрывает ею мой живот.
Именно в этот момент малышка толкнулась, ровно в то место, где лежит его рука. Шестой округляет глаза и тяжело сглатывает.
— Я... я...
— Давай я заберу сумку, и мы пойдем... домой. Там мы сможем все обсудить.
Шестой кивает, но его лицо ничего не выражает.
Сообщить убийце, что он скоро станет отцом, оказалось куда легче, чем я думала, но меня все равно волнует его реакция. А вдруг он передумает? Вдруг он снова бросит меня?
Сердце бешено бьется в груди, и я искренне надеюсь, что он не уйдет за те пару минут, пока я буду отсутствовать.
— Кто это? — проявляет любопытство Сью, когда я возвращаюсь в кабинет.
Выдвинув ящики, я хватаю свой пакет и сумочку и бросаю в пакет бутылку воды.
— Мой муж.
— Твой муж?
Я киваю.
— До завтра.
— Погоди! Лейси!
Молясь, чтобы он дождался меня, я пулей лечу на улицу и вздыхаю от облегчения, когда вижу, что он стоит на том же месте, где я оставила его.
Я протягиваю Шестому руку.
— Пойдем.
Шестой хмурится, но все же медленно протягивает мне руку и сжимает мою ладонь.
Прогулка до дома проходит в полной тишине и приятной ее назвать крайне сложно. Шестой постоянно смотрит на меня, изредка бросая взгляды на мой живот. К сожалению, я не могу идти слишком быстро. К счастью для меня, когда мы подошли к дому, Эстер на крыльце не оказалось. Мы поднялись наверх, и я отперла дверь. Я шагнула в квартиру, но Шестой остался снаружи. Его взгляд был сосредоточен на муке на полу, на моей муке.
- Предыдущая
- 73/74
- Следующая