Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Китайская бирюза (СИ) - Стожкова Нина - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

«Вот так Дюймовочка! – подумала Лина с удивлением. – Настоящая Снежная Королева! Нет, Стойкий оловянный солдатик!» – и Лина невольно улыбнулась своим сказочным сравнениям. Все-таки руководитель детской музыкальной студии – это почти диагноз, налицо профессиональная деформация личности.

– Как вы можете улыбаться! В группе такое случилось, а вы.... Пора отвыкать от совковых привычек повсюду совать свой нос… В общем, пусть китайская полиция сама во всем разбирается. Мы не обязаны давать вам, госпожа Томашевская, показания, да еще во время обеда! – разбушевалась Варвара.

– Ну, послушайте, милые дамы, – Петр попытался успокоить темпераментных женщин и заговорил примирительным тоном, – надо же нам наконец самим во всем разобраться. Должна же у нас, россиян, быть хоть какая-то солидарность! Ну, как у жителей других стран. Тех же китайцев попробовали разок в Москве «пальцем тронуть» – закрыли Черкизон. Между прочим, после многочисленных криминальных скандалов, требований местных жителей и бесконечных статей в прессе. И что в итоге? Граждане Поднебесной такую бучу на уровне своего посольства и даже правительства подняли, что даже мэру Москвы мало не показалось. В общем, столичные власти быстренько изыскали возможность открыть новые китайские рынки в других районах Москвы, и теперь у нас за окружной появилось несколько огромных «Черкизонов». Один «Садовод» чего стоит! На эти китайские и вьетнамские анклавы работают десятки подпольных швейных фабрик. Между тем, китайцев в мире почти полтора миллиарда. А нас, милые дамы, в несколько раз меньше, и все равно мы друг друга сожрать готовы…

Мужская логика, приятный баритон Петра и его доброжелательный тон подействовала на дам, как ведро холодной воды.

– Ну ладно, уговорили, – согласилась Каролина. – Следуйте за нами. Так и быть, покажем вам то самое место, где видели утром бедолагу Вована.

До рынка надо было пройти всего полквартала, и Лина с Петром в который раз двинули по знакомому маршруту. Они с недавних пор ориентировались в этом торговом районе не хуже, чем дома, на Юго-Западе столицы…

– Этот «Шанхай» водит нас кругами, путает следы, словно «ведьмин круг», если заплутаешь в лесу, – прошептала Лина мужу…

– Скорее, нас тут ведет сам дьявол по каменным джунглям, – невесело усмехнулся Петр, еле поспевая за дамами.

Все четверо в тягостном молчании поднялись на верхний этаж, уверенно прошли по коридору знакомым путем и… остановились, как вкопанные. Лина даже сняла очки и потерла глаза. Ну не сошла же она с ума, в самом деле! Нет, так и есть: там, где еще утром находился прилавок с ювелирными украшениями, теперь… ничего не было. Нет, не так… Все было такое же, но… совершенно другое. Лина даже вначале подумала, будто они случайно попали на другой этаж. И неудивительно! Там, где прежде стоял прилавок с «ювелиркой», теперь за легкой шторкой теснились кронштейны с мужскими сорочками. В пакетах лежали стопки шелковых галстуков. Куда же делись нити жемчуга всех цветов и оттенков – от черного до бледно-розового и молочно-белого? Где растворились связки нефритовых браслетов всех оттенков – от светло-зеленого до ярко-изумрудного? Куда успели исчезнуть черные бархатные планшеты с кольцами и сережками? Лина задавала себе эти вопросы и не находила ответа. Должна же быть какая-то причина столь резкой смены «декораций»?! Украшения испарились, исчезли, как яркий мираж в бескрайней китайской пустыне. Словно караван с сокровищами ушел по мановению палочки феи Фата Моргана.... Странно… Очень странно… В конце-концов должно же быть этому хоть какое-то реальное объяснение?

– Простите, но здесь еще утром был симпатичный ювелирный магазинчик… – Лина остановила хорошенькую китаянку в модных узких очках на внимательных узких глазах и улыбнулась ей как можно шире. – Вот прямо на этом месте продавались нефрит, и кораллы, и топазы… Я вернулась, чтобы купить кольцо…

– Нет земчуг, есть муские лубаски, галстуки, все минимум-миниморе, – широко улыбнулась китаянка и исчезла за шторкой. Лина поняла, что «куколка» не скажет ни слова. По телу Лины побежали противные мурашки. Видимо, Варвара и Каролина тоже почувствовали в воздухе опасные флюиды. И, молча взглянув друг на друга, дамы почти бегом ринулись прочь…

А Лина потащила Петра к магазинчику с китайской посудой, располагавшемуся как раз напротив новоявленного «бутика» с мужскими рубашками. За прилавком стоял высокий улыбчивый китаец.

– Мне нужен самый красивый чайник для заварки, – неожиданно для себя самой объявила Лина. Петр попробовал возразить, но по лицу жены понял, что спорить бесполезно. Китаец услужливо выставил перед супругами сразу пять красивых чайников с ручками, сплетенными из лозы.

– Выбилайте, мадам, – белозубо улыбнулся он.

– Пожалуй, вот этот, – Лина не без труда остановилась на чайнике с бледно-желтыми хризантемами и тоже улыбнулась. – Послушайте, – вдруг сказала она, – а куда делся целый ювелирный магазин? Еще недавно он был вон на том месте…

– Навелное, аленда консилась, – пожал китаец плечами. – Осень стланно… Там столько людей было!

– Не верю! – Лина решила взять китайца «на слабо». – В киоске только дешевые побрякушки были! А наши туристы любят брать то, что подороже да пошикарнее…

– Затем говолис! – обиделся китаец, – Столько луских людей сюда вчела плиходило!

– А кто конкретно? Можешь вспомнить? – Лина попыталась ухватить за кончик тоненькую ниточку, которая помогла бы хоть немного раскрутить эту запутанную историю.

– Нет, не помню, – китаец отвел глаза в сторону. Лина почувствовала, что ниточка выскользнула из рук, запутав все еще сильнее.

– Но вы хотя бы помните, кто тогда утром здесь был? – Лина взглянула на китайца в упор.

– Много налоду, не помню, – китаец явно ушел в глухую «несознанку».

– Но хотя бы то, что русский парень вот здесь, напротив, умер, ты видел? – Лина начала терять терпение.

– С утла мой сменсик лаботал, – явно соврал парень.

– Ладно, Петь, пойдем, – потянула Лина мужа за руку. – Теперь мне ясно, что у этого осторожного хитрюги мы про наш бутик-призрак ничего не выведаем…

– А, может, это полиция велела торговцам убираться, куда глаза глядят? Ну, например, чтобы увести китайцев из-под подозрения? – предположил Петр.

– К сожалению, выяснить это здесь и сейчас не представляется возможным …

Лина вздохнула и потащила мужа к выходу. Она почувствовала, что одновременно с обретенным азартом сыщика к ней вернулся аппетит.

В тот день Лина и Петр бродили по городу до самого вечера, заходя в маленькие китайские ресторанчики. Не хотелось возвращаться в гостиницу, где все уже были в курсе трагедии. Ну в самом деле, сколько можно перетирать одно и то же! В конце-то концов! Если бы все эти пустопорожние разговоры могли оживить парня…

Супруги подошли к отелю, когда в городе совсем стемнело. Кое-где возле кафе и магазинчиков весело вспыхнули китайские фонарики, в домах зажглись окна, уличные фонари вспыхнули молочным светом…

Возле гостиницы нервно мерил шагами тротуар их гид «Олег». Китаец был явно взволнован. Он то и дело поглядывал на часы и без конца проводил рукой по черному ежику волос. Завидев Лину и Петра, гид жестом радушного хозяина пригласил их в отель.

– Давайте-ка, друзья, присядем на несколько минут в холле, – предложил он. – Мне поручено кое-что вам рассказать. Кстати, советую ничего здесь не заказывать, Чашка чая обойдется вам в лобби отеля, как хороший обед в городе

К ним тут же подскочил официант в белой сорочке, но гид решительным жестом отправил его восвояси, добавив для верности пару слов по-китайски.

– Я знаю, господа, что вы уже в курсе несчастного случая с русским туристом, – приступил китаец к делу, привычно улыбаясь, хотя улыбка была в этой ситуации вряд ли уместна. – Мне недавно звонили из полиции и рассказали о беседе с вами на рынке. Туристическая компания просила принести нашим гостям из России соболезнования в связи с кончиной их соотечественника и по поводу того, что их отдых омрачен. Это и вправду большое горе. Внезапная смерть молодого и здорового с виду человека далеко от дома… Что может быть ужаснее! Мне поручено сообщить вам, что трагедия произошла из-за сердечного приступа. Мы огорчены тем, что это случилось у нас, в Китайской народной республике.