Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


На шаг впереди (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На шаг впереди (СИ) - "Erovin" - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Ворча, Штольц свернул, направляя машину в сторону кустарника. Ему казалось сущим безумием тащиться в самое пекло, тем более в такую жару. Но Ронвуд каким-то парадоксальным способом опередил их, и теперь медлить было нельзя. Задние колеса начали слегка буксовать. Вдруг луч фар выхватил из утренних сумерек огромное дерево. Штольц попытался резко поменять направление, дёрнув рычаг тормоза и вывернув руль вправо, но мотор вдруг захлебнулся и заглох — машина встала. Альберт сердито выругался на собственную глупость.

— Луар, Нил, ну-ка, подтолкните! — приказал он. Те не стали спорить и неохотно вышли из машины. Только все усилия омег ни к чему не привели. Колеса тяжелого вездехода буксовали в песке, а сил у этой парочки было недостаточно. Сюда бы сейчас альфу — вот когда нужна тупая физическая сила!

— Надо набрать веток и листьев, — посоветовал Аман, — и подложить их под колеса. Только так можно столкнуть машину с места.

Штольц тяжело вздохнул, но признал, что старикашка прав. Он тоже вышел из машины, и они втроём стали выдергивать мелкий кустарник и подкладывать его под колёса автомобиля. Аман сидел в салоне и молча наблюдал за их действиями. Проработав минут десять, Аль выпрямился и осмотрелся. Он не увидел ни Луара, ни Нила. Оказалось, что он ушёл от машины довольно далеко и, задумавшись, надрал целую кучу веток.

— Эй, Луар! — крикнул он, сложив руки у рта. Луар вышел из темноты, с охапкой веток в руках. — А где же этот лягушонок? — зашипел Штольц, оглядываясь и нигде не замечая Нила.

— Он же работал с тобой, — растерянно ответил Луар, тоже озираясь в поисках парня. Вокруг была редкая рощица, но из-за пыли и песка, поднимающихся вверх, разглядеть что-то было очень сложно.

— Нет, с тобой! — заупрямился Альберт. Его накрыло неприятное предчувствие, и по позвоночнику пробежал холодок, невзирая на жар и духоту пустыни. Отбросив ветки, Луар подбежал к дереву, где в последний раз видел Нила.

— Нил, где ты? — закричал он. — Иди сюда!

— Он не мог далеко уйти, — пролаял Штольц и побежал в одну сторону с Луаром. Песок проваливался у него под ногами, и движения его были очень замедлены. Он захлёбывался в непонятной панике. — Я раздавлю его, как гниду, когда доберусь до него.

Луар, задыхаясь, бежал рядом. Вконец обессиленные, они остановились, едва переводя дыхание. Жар, поднимавшийся от раскаленного песка, обжигал их. Они стали осматриваться, и трепет у Альберта усиливался, он уже понимал, что случилось что-то неладное, но ещё не знал, что именно.

— Убежал! — вопил Луар, размахивая сжатыми кулаками.

— Чёрт с ним. Один в пустыне сдохнет. Его же проблемы, — махнул рукой Штольц. Назад, к машине, Луар едва тащил ноги. Жара пугала его. Они прошли позади какого-то дерева, наскочили на кусты и, отступая назад, обошли их. Штольц пристально огляделся вокруг, наконец поняв, отчего его так трясёт.

— Где же машина? — тихо, стараясь не пустить в голос панические нотки, спросил он.

— Она должна быть где-то здесь, — ответил Луар. Он растеряно крутил головой, всё ещё не понимая, что произошло. — А может быть, он вернулся и забрал машину?

— Нет, не может быть, — в голосе Альберта была дрожь. — Мы бы слышали шум мотора, — он боролся с чувством ужаса, который начал проникать в него. Он подошел к дереву и сел, прислонившись к его стволу.

— Что случилось? — раздался за их спинами удивлённый голос Нила. Он стоял с полной охапкой веток и часто хлопал длинными ресницами. Его лицо покраснело от солнечного ожога, и нос распух.

— Блять! — ругнулся Штольц. Он потянулся за пистолетом, который носил за поясом, в импульсивном порыве прострелить Нилу башку. Но рука схватила пустоту. И тогда он вспомнил, что его оружие осталось в машине, как и мобильный, и фляга с водой, — У кого с собой телефон? — печально спросил он.

Луар и Нил беспомощно похлопали по карманам. Во время долгой езды в жарких джинсах мобильники мешались в карманах, и те выложили их в машине. Они пропали! Посреди пустыни, без средств связи, чтобы сообщить и попросить помощи, и без капли воды. Штольц понимал, что они умрут. Он молча окинул Луара оценивающим взглядом.

Луар почувствовал что-то неладное и попятился. Ему неожиданно вспомнилась угроза Штольца в аэропорту убить его, и сейчас она показалась реальной, как никогда. Аль был зол и полон отчаянья. Он не сомневался, что умрёт, как и не хотел отказываться от последнего в жизни развлечения. Его переполняло предвкушение расправы над надоедливым мексиканцем, а заодно и Нилом. Ни к чему лишать себя двойного удовольствия напоследок. Он нащупал в кармане короткий складной нож и выхватил его из кармана. Прежде чем Нил и Луар успели среагировать, лезвие уже впилось в глотку Нила по самую рукоять. Тот распахнул удивлённые глаза и потянулся, чтобы вытащить нож, но руки ослабли и, словно плети, повисли вдоль тела, а затем и сам омега упал на горячий песок, дрожа от судорог, задыхаясь и натужно хрипя.

Луар, решив, что лучшая защита — это нападение, кинулся на немца. Он хотел схватить его за шею и больше уже не отпускать, выжать из мерзавца жизнь сильными руками. Но такая тактика была ошибочной и заведомо проигрышной. В отличие от него, Штольц частенько бывал в тренажёрном зале и не запускал своё тело. Он ловко увернулся от выпада и ударил Луара кулаком в висок. Конечно, ему не хотелось убивать его. Больше удовольствия, когда жертва кричит и умоляет о пощаде, а потом и о смерти. Но сейчас не тот случай, чтобы тратить силы, удерживая его. Луар упал на песок, но не потерял сознания. Он нащупал небольшой камень и запустил его в лицо Альберту, попал точно в левый глаз. Аль закричал и вскинул к лицу руку. Из-под ладони по щеке и подбородку потекла кровь. Луар воспользовался моментом и сбил его с ног, уселся сверху и с силой несколько раз опустил кулак на лицо, стараясь причинить максимум увечий и вывести психа из игры.

Штольц хрипло зашипел, когда у него на шее сомкнулись твёрдые пальцы. Он убрал руку от залитого кровью лица, оттолкнулся ногой от рыхлого песка и покатился по земле, вырвавшись из хватки. Вслепую захватив горсть раскалённого песка, он швырнул его в лицо противнику, сравняв их счёты. Левый глаз, если он ещё был на месте, пульсировал сильной болью, Аль стёр тыльной стороной ладони кровь со здорового века и прищуренно посмотрел на Луара. Он быстро оправился от песка и уже опять готовился наброситься. Голова трещала, и дезориентация никак не желала проходить. Штольц пополз назад, обжигая руки о раскалённый песок, спасаясь от наскока Луара. В следующую секунду в лицо ударил тяжёлый сапог, нос хрустнул и съехал в сторону.

— Думал, что так легко справишься со мной, кусок дерьма! Да ты ничтожество ни на что не годное! Что ты вообще можешь, дрыщ, без своего расчудесного Макса? — распалённо орал Луар, награждая немца новыми и новыми ударами.

Штольц тихо шипел от каждого пинка и выжидал, пока у Луара собьётся дыхание и ему понадобится передохнуть. В нужный момент он ухватил его за ноги и дёрнул на себя, вывел из равновесия. Луар повалился на спину и готов был уже вскочить, но Аль навалился на него сверху и сунул палец в левый глаз. Протолкнул на две фаланги и согнул палец, подцепил глазное яблоко и резко выдернул его. Луар дико заорал и задёргался. Штольц, не раздумывая, сунул его глаз себе в рот и потянулся ко второму. Теперь-то он точно не сможет сопротивляться и сполна поплатится за каждый удар Альберту. Немец устало откатился от вопящего противника и раскинул руки в стороны. Левая кисть коснулась трупа Нила, и Штольц, улыбнувшись, вытащил из его горла свой нож. Он уже не чувствовал боли — так всегда бывало в запале, раненый глаз не открывался, и Аль боялся ощупать его и убедиться, что больше им видеть он не сможет. Хотя какая разница? Он не выберется из этой пустыни уже никогда. Аль проглотил глаз и поморщился, чувствуя, как тот туго прошёл по пересохшей глотке и плюхнулся внутри.

Откинув лишние мысли, Штольц подполз к Луару и больно ущипнул его за щёку.