Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На шаг впереди (СИ) - "Erovin" - Страница 27
— Береги патроны. Осталось одиннадцать, — распорядился Рич и, ухватившись за два провода, выдернул их.
На всю базу и ближайшую округу раздался оглушительный вой сирены, за ним Ричард не услышал ещё два выстрела. Но уже через пару секунд он соединил эти два провода между собой, и вой стих, а электронный замок отщёлкнулся. Омеги синхронно навалились на двери и раздвинули их. Один из них оглушительно свистнул, привлекая внимание остальных. Раздался ещё один выстрел, и свистевший упал. На этот раз стрелял один из охранников базы. Ричард упал на пол и автоматически опрокинул Ваню. Отчего-то он уже начал чувствовать настоящую ответственность за этого парня.
«Вот бля, только ещё одного огнестрела мне не хватало!» — подумал Ричард.
Раненая рука надсадно ныла и пульсировала. Он, игнорируя это, поднял Макса и, полупригнувшись, выбежал на улицу. За ним следовал Ваня, а потом и десятки омег, сопровождаемые выстрелами. Иные пули достигали целей, и повсюду раздавалось болезненное шипение и вскрики. Ричард видел впереди запертые ворота и смотровые вышки, в которых уже заряжали пулемёты. Сейчас их всех до одного порешат здесь. Ваня взвизгнул и упал на песок. Рич остановился и оглянулся на него. Но мальчишка помнил о главном правиле спасения и, поскуливая, поднялся сам без дополнительных приглашений. У него из глаз текли слёзы боли. Макс висел в руках Ричарда безвольной куклой — одна рука болталась в воздухе, будто её хозяин был без сознания или уже мёртв.
Рич решил, что оставит Макса внизу, прямо под вышкой, куда не сможет достать пулемётная очередь, и поднимется наверх. Вырубит сторожей и откроет ворота. Но его ослепил яркий свет, и в следующую секунду он услышал грохот и металлический скрежет. Выломав ворота, во двор въехал чёрный легковой автомобиль и затормозил около Ричарда. Дверца распахнулась, и оттуда раздался грубый голос:
— В машину Макса!
Ричард нагнулся и увидел за рулём Штольца, на заднем сидении был ещё один омега, в ужасе вцепившийся руками в ручку противоположной двери. Похоже, манёвр со сшибанием забора его впечатлил не на шутку. Ричард решил, что спастись в компании четырёх «дельтовцев» всё равно лучше, чем умереть. Ваня без команды шмыгнул на переднее сидение, а Рич влез назад, аккуратно придерживая Макса и стараясь минимизировать его движения.
— Пошёл вон, альфа! — гаркнул Штольц, не двигая машину с места. Спасать Ронвуда он вовсе не планировал, тем более после приказа, который отдал Филат сегодня вечером. Как бы под раздачу не попасть с такими пассажирами.
— Аль, газу, — едва слышно прошептал Макс.
Услышав это, Штольц мгновенно подчинился. Включив заднюю передачу, он выехал из двора, задавив кого-то по пути, выдернув ручник, развернулся на месте, потом опустил его и, разрисовав шинами дорогу, ринулся прочь. Он водил ещё хуже, чем Ким. Не сбавляя скорости, входил в повороты, задевал чужие машины и даже столбы. Отборно ругался на поздних прохожих, которым не повезло оказаться на пути его автомобиля. Сбивать людей, похоже, было его хобби, как и задеть максимум препятствий по дороге. Как будто ему не объяснили, что смысл вождения, это как раз таки — избежать аварий и столкновений. Штольц ругался на немецком и стучал по рулю, шипел и совершал безумные и непредсказуемые манёвры. Несчастный омега на заднем сидении весь напрягся и держался за дверь, стараясь не биться головой о сидение водителя и стекло. Ваня же зафиксировался на славу, и его почти не трясло, разве что он слабо поскуливал от боли, когда машина подпрыгивала на ухабах.
— Езжай на бульвар Рене Лерннек, — сказал Ричард, вспоминая адрес ближайшей больницы. Максу становилось хуже, его била лихорадка, и кровь не останавливалась. Изодранные губы дрожали, и дыхание было прерывистым и тихим. Он не открывал глаза и слабо постанывал. Правой рукой он сжимал запястье Ричарда, а левая безвольно висела. Его трясло, несмотря на все старания Ричарда держать его, но омега даже не стонал и почти не подавал признаков жизни.
— Ты еблан? Его из больницы сразу же отправят сюда назад! — огрызнулся Штольц, яростно сверкнув глазами в зеркало заднего вида.
— Если его не отвезти в больницу, он умрёт! Так что, заткнись и поверни на следующем налево!
Штольц шикнул, но на светофоре всё же свернул. Ричард не сомневался, что он был первоклассно подготовленным агентом и не хуже него знал город по карте. Поэтому он не следил за дорогой. Всё его внимание было приковано к Максу. Когда они выехали на более или менее прямую дорогу и отъехали достаточно далеко от базы, чтобы Штольцу не казалось, будто за ними гонятся, он стал ехать более сносно.
— Потерпи, потерпи, Макс. Сейчас приедем в больничку, тебя подлатают. Не теряй сознание! — Макс отключался, и Ричард знал, что это плохо. В нынешнем ослабленном состоянии омеге попросту не хватит сил бороться за жизнь, если разум отключится. Ричард легонько погладил его по щеке, и Макс слегка приоткрыл глаза. — Давай, держись! Ты же грёбаный террорист! Не можешь же ты так глупо сдохнуть!
— Прости, Робин, я не должен был, — шептал Макс.
— Всё нормально. Всё будет хорошо, если твой грёбаный Штольц поедет быстрее!
Штольц прибавил газу и срезал через парк, непонятно как с разбитыми фарами в кромешной темноте уворачиваясь от скамеек и не утопив автомобиль в небольшом прудике. Он остановился возле больницы, где к ним сразу же выскочили санитары. Ваня, поскуливая, тихонько выбрался из машины, и его тут же схватил медбрат-бета. Ричард вытащил наружу Макса и вместе с ним взбежал по ступенькам. Он постоянно следил, чтобы Шеймт не закрывал глаза.
— Что у вас? — вылетел навстречу альфа во врачебном халате. Он осматривал Макса цепким взглядом, но забрать его у Ричарда не пытался. Находясь чуть впереди, он указывал дорогу к реанимации.
— Кровотечение прямой кишки, множество гематом и резаных ран, может, что-то ещё, — быстро ответил Ричард.
Он понимал, что это самое простое, что он успел заметить. За свою жизнь ему представилось повидать немало изнасилованных омежек, и ни один из них не выглядел так паршиво. Возле двери реанимации, куда проскочил врач и тут же стал раздавать распоряжения, двое санитаров-бет переложили Макса на каталку и увезли. Они велели Ричарду ждать здесь и не соваться дальше.
========== 13 глава ==========
Ричард сидел в жёстком пластмассовом кресле ярко-синего цвета в коридоре возле операционной. Он отдавал себе отчёт, что от него дурно пахнет. Раненая рука пульсировала тупой и нудной болью, казалось, что каждая клеточка его тела ненавидит его. Веки то и дело слипались, и Ричард мотал головой и грубо растирал глаза, прогоняя сон. Он испытывал довольно странные чувства. С одной стороны, они с Максом были почти не знакомы. Ричард видел его в двух воплощениях: милого и очаровательного омежки, который обхаживал Роберта, и хладнокровного расчётливого преступника, пойманного на месте жестокого преступления и признавшегося во всех зверствах. Такой когнитивный диссонанс вызывал недоумение, и Ричард не мог решить, как всё-таки относится к Максу Шеймту и кто он для него. «Дельтовец» — враг, или возлюбленный брата, а следовательно — часть семьи. Он не заметил, сколько прошло времени, дважды услужливый медперсонал приносил ему кофе и деликатно помалкивал о том, что ему неплохо бы принять душ. Краем сознания Рич понимал, что он находится в некой прострации и то ли бодрствует, то ли дремлет — непонятно.
Наконец, из реанимации вышел уставший врач, протирая платком мокрый лоб. Он поморщился и окинул Ричарда придирчивым взглядом.
— Вы понимаете, что я должен сообщить об этом в полицию? — первое, что сказал он.
— Как он? — спросил Рич. Он поднялся, чуть пошатнувшись, нащупал в заднем кармане своё удостоверение и сунул его под нос врачу. Тот быстро пробежался взглядом по строчкам и как-то странно вздохнул.
— Плохо. Но жить будет, у него очень сильный организм. При таких ужасных повреждениях не было ни одной остановки сердца. Думаю, физическое восстановление займёт меньше времени, чем психологическое. Утром его переведут в интенсивную терапию.
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая