Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы так не договаривались - Дансер Лэйси - Страница 4
Лоррейн наклонилась, чтобы поставить полупустую чашку на столик у дивана.
— Я рассказала вам все, что имела право рассказать. Отец ребенка действительно умер. С Дарианом она познакомилась немного позже и сразу влюбилась. Но, учитывая все обстоятельства, поначалу противилась своим чувствам. — Лоррейн снова повернулась к дочери. — Я сразу могла бы предупредить ее, что она зря тратит время. Дариан Маклауд не из тех, от кого можно вот так просто отделаться.
Леора вздрогнула, а потом пожала плечами — в попытке скрыть охватившую ее нервозность.
— Да, наверное.
Ей не удалось провести Лоррейн. Участливо глядя в лицо Леоре, она с особой осторожностью подбирала слова. Дочь до сих пор была крайне чувствительна к прошлому. Ни Каприс, ни Силк никогда не были настолько ранимыми — во всяком случае внешне.
— Дорогая, тебе нужно забыть о прошлом. Нельзя так себя мучить. Не все мужчины похожи на твоего отца. Он был больным человеком, потому что только очень больной человек мог так жестоко обращаться со своим ребенком и женой. — Лоррейн взяла в руки ледяные ладони Леоры, сжала их, чтобы остановить нервную дрожь, появившуюся каких-нибудь несколько мгновений назад.
Леора опустила глаза на стиснувшие ее ладони теплые пальцы. Руки Лоррейн всегда были рядом, готовые прийти на помощь, поддержать, указать верный путь, залечить раны — физические ли, душевные…
— Я стараюсь. Возможно, мне не все так быстро удается, как Каприс или Силк. Возможно, к концу моего самостоятельного года меня не будет поджидать жених, но все-таки я уже далеко не так бесхребетна, как раньше.
Лоррейн нахмурилась.
— Я никогда не считала тебя бесхребетной, дорогая, — искренне огорченная, возразила она. — Просто я хотела, чтобы ты реально оценила свои возможности.
Леора глубоко вздохнула.
— Я знаю, мама. Это моя с-соб-собствен-ная оценка. П-причем верная. — Тревога на лице матери расстроила ее, как и возвращение заикания, на борьбу с которым она потратила столько лет.
— Дорогая моя, возвращайся домой. Я так без тебя скучаю. И папа тоже. Эта моя идея лишить вас на целый год родного гнезда с самого начала была дикой. Я не хочу, чтобы моя девочка пострадала.
Леору встревожило напряжение в голосе матери. Казалось, истоки его коренились значительно глубже, чем в естественном беспокойстве о ее будущем.
— В чем дело, мама?
Лоррейн усилием воли изобразила безразличие, от которого была далека.
— Да ни в чем, дорогая. Просто все идет не совсем так, как я надеялась. Сначала Силк выходит замуж безо всякого предупреждения, потом Каприс возвращается из Хьюстона домой совершенно убитая свалившимся на нее несчастьем, а потом это ее поспешное замужество…
Леора еще сильнее нахмурилась. Теперь уже ее пальцы успокаивающе сжали пальцы матери.
— Но ведь и Киллиан, и Дариан нравятся тебе, и сестер они очень любят. Ни для кого не секрет, что Силк вообще незнакома с глаголами «планировать» или «ждать». А Каприс всегда точно знает, чего хочет и на что рассчитывает. Если бы этот человек ей не подходил, она не вышла бы за него, несмотря ни на обстоятельства, ни на то, что он мог ей предложить.
— Да, конечно, я это знаю.
Лоррейн машинально поглаживала тонкие пальцы Леоры, пытаясь найти нужные слова, чтобы вернуть ее домой, не выдав при этом чужих тайн. Если бы только она могла рассказать, какие опасности преодолели ее старшие дочери, прежде чем каждая достигла чертогов личного счастья. Ни у Леоры, ни у Ноэль не было природной отваги и силы духа, отличавших старших сестер. Обе ее младшие дочери были мягче, беззащитнее, слабее, без того внутреннего стержня, который помог бы им преодолеть жизненные трудности и вернуться домой невредимыми. Именно эти, самые важные соображения Лоррейн и упустила в своих расчетах, когда предложила каждой из приемных дочерей пожить вдали от дома.
— Не хочу, чтобы ты пострадала, — повторила она с искренностью.
Леора напряглась, захваченная врасплох уверенностью, сквозившей в тоне Лоррейн. Мать не сомневалась, что она не сумеет прожить оставшиеся несколько месяцев самостоятельно.
В глубине ее души шевельнулось чувство, которого она никогда не выдавала и уж тем более не признавала. Это были всего лишь первые признаки, но она сразу же побледнела, а сердце глухо и мучительно заколотилось. Страх. Так с ней было всегда, стоило ей столкнуться с противодействием любого рода. Леора знала, откуда эта реакция. Ей были прекрасно известны все объяснения болезненного синдрома, уходившего корнями в отвратительные сцены из детства, о которых она не позволяла себе вспоминать. Лишь во мраке ночи, когда ее контроль над сознанием ослабевал, память о пережитых ужасе и боли возвращалась к ней удушающим призраком, чтобы украсть ее покой.
Леора отчаянно боролась со страхом, как делала это с того самого момента, когда обнаружила дверцу из собственного ада. Набрав побольше воздуха в легкие, она задержала дыхание и постаралась взять себя в руки. Страх медленно отступил, забрав с собой частичку ее физических сил, но, как ни странно, добавив душевных.
— Н-н-нет, м-мама, — упрямо игнорируя заикание, выговорила она. — Я хочу з-завер-шить начатое. Мне эт-это нужно. — Она тихонько сжала ладонь матери, мечтая, чтобы та поняла и не настаивала. — Необходимо.
Лоррейн вглядывалась в синие глаза дочери, находя в их глубине необычную, новую для нее решимость. Ее мучили сомнения. Проявление силы духа в Леоре должно было бы радовать Лоррейн, но почему-то только изумляло. Она никак не могла выбросить из головы смертельную опасность, выпавшую на долю ее старшим дочерям. Судьба была дважды благосклонна к их семье. Надеяться, что так же повезет в третий или четвертый раз, было бы неразумно. Лоррейн не хотела рисковать.
— Если ты останешься дома, то и Ноэль поступит так же. Ты ведь знаешь, она всегда следует твоему примеру.
Леора, почувствовав, что Лоррейн уже почти готова сдаться, вздохнула свободнее. До сих пор мать так мало требовала от нее и уж, во всяком случае, никоим образом не ограничивала ее права, а потому Леоре еще не приходилось идти против родительской воли.
— Я знаю, мама. Если хочешь, я с ней п-поговорю.
Лоррейн, наклонившись, поцеловала ее в щеку.
— Нет, дорогая. Я все это затеяла, так что придется пройти до конца. — Она встала. — Но хоть на пару деньков ты можешь задержаться?
Леора огорченно покачала головой.
— Не могу. — Ее губы тронула слабая улыбка. — Каприс своей скоропалительной свадьбой не оставила выбора. Мне пришлось уехать в самое неподходящее время. В агентстве не хватает сотрудников, а у Мэй объявился один клиент, которого, похоже, не может устроить даже самая лучшая секретарша в мире. Создается впечатление, что ему доставляет удовольствие измываться над несчастными девушками. — Чувство вины за эту полуправду появилось на миг и исчезло. По сути дела, она могла бы задержаться дома на несколько дней, но боялась пожалеть о своем решении вернуться к новой жизни, к свободе, вкус которой только-только распробовала.
— Но ты, судя по всему, не попала еще в лапы этого изверга.
Леора тихонько рассмеялась. В глазах блеснула и пропала лукавая искорка.
— Так и есть. Перед самым моим отъездом Мэй в полнейшем отчаянии попыталась отправить меня к нему. Двух недель ей наверняка хватило, чтобы как следует подумать и переменить решение. Теперь-то она наверняка поняла, что я рухну без сознания при одном упоминании его имени. Всем известно, что запас прочности у меня не больше, чем у бумажной салфетки на ураганном ветру. В данном случае такая репутация имеет явные преимущества. — К этому времени Эрнестина наверняка укротила босса-людоеда, так почему бы и не посмеяться над ситуацией?
Лоррейн, которую признания дочери нисколько не развеселили, удрученно покачала головой.
— Но, дорогая… — запротестовала она. Леора тоже поднялась с дивана, улыбаясь матери. Она слишком давно признала все свои недостатки, чтобы переживать из-за них, особенно теперь, когда она потихоньку начала избавляться от некоторых укоренившихся привычек.
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая