Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж - Страница 24
— Ну да, это не оооочень-то соответствует истине. Или, может быть, тебе напомнить, как гадко ты себя вела с Джейсоном в самом начале?
Я бросила на неё грозный взгляд.
— Да, но только потому, что Джейсон был зарвавшийся ловелас или, может быть, мне тебе тоже напомнить, как он себя вёл вначале?
Кузина пожала плечами.
— Да вы оба хороши. Джейсон – потому, что слишком поздно признался в своих чувствах, а ты – потому, что закрылась Тейлором, как ширмой, чтобы не подпустить к себе Джейсона. Причём мы все знали, что он встрял между тобой и Джейсоном.
— Эй, — выкрикнула я возмущённо. — Я не использовала Тейлора, как ширму, он действительно мне нравился. Просто... этого нельзя было допускать.
Я видела в зеркало, как Вики и Линн переглянулись и громко вздохнула.
— Ладно, ты права. Но всё равно это было не специально.
— Да никто и не утверждает, но теперь всё в твоих руках, чтобы поправить дело.
— Да как? Этот идиот не разговаривает со мной, — простонала я и разговор продолжился с того же места, с которого и начался.
Глава 22
Прошло ещё несколько дней, но мне так и не удалось поговорить с Джейсоном, но я была тут ни при чём. В последнее время телефон его почти всегда был выключен, он даже с Вики не разговаривал. Ну, по крайней мере, не так часто. Однако, она была к нему ближе всех и держала меня в курсе, чтобы я могла ухватиться использовать подходящий момент. Ещё оставались его друзья Алекс и Уил, но с ними я не была настолько знакома. Вики должна была дать мне знать, когда Джейсон будет готов к разговору, но и сегодня у неё не было для меня хороших новостей.
Господи, можно было свихнуться. Я знала, что эти мои мучения были его наказанием для меня, но мне от этого было не легче. У меня было паршиво на душе, даже если я знала, что когда-нибудь настанет час, и он успокоится. День ото дня мне становилось всё хуже на душе и это существенно вредило моей учёбе. На работе было не лучше – моё состояние было слишком заметно: я часто приходила на работу без настроения, неохотно общалась с покупателями и просто выдавливала из себя улыбку.
Сегодня всё было совсем плохо. К нам зашла одна очень полная покупательница и никак не могла выбрать себе пальто среди наших узкокройных моделей. Невероятно, что они ей не подходили. Она была наша постоянная покупательница и годами у нас одевалась. Я не могла её спросить напрямую, не прибавила ли она килограмм или даже два с тех пор, как последний раз в том году покупала у нас что-то, я безмолвно выслушивала её блеяние и даже вынуждена была дать ей купон, за доставленные неудобства.
Вы только подумайте! Я могла только надеяться, что Джейсон в скором времени успокоится, потому что в таком состоянии, как сейчас, я не могла бы вынести больше ни одну такую покупательницу. Следующей посетила наш магазин черноволосая дама средних лет. У неё были волнистые волосы, забранные в пучок. Она целеустремлённо направилась ко мне.
— Добрый день, — сказала женщина прежде, чем это сделала я и кинула взгляд на мою табличку с именем.
— Добро пожаловать в «Бутик Максим», — сказала я и хотела спросить, не могу ли я чем-то ей помочь, но она продолжала.
— Так это вы Клэр? Клэр Дэниелс? — она с любопытством разглядывала меня.
— Да, это я, — я настороженно присматривалась к ней. Это покупательница вообще? Может быть, я ей что-то сделала?
— Меня зовут Елена Вествуд, я мама Джейсона.
Я оторопело смотрела на неё. Что в таком случае говорят? И потом – что ей было нужно?
— Очень рада, — сказала я наконец, протянула ей руку и она крепко пожала её. — Как вы здесь оказались? Вас Джейсон прислал? — я говорила и не могла понять, что за чувство испытываю.
Миссис Вествуд, слегка смутившись, ответила:
— Честно говоря... он не знает, что я здесь. Есть у вас минутка?
— Конечно. Момент, — сказала я и поспешила вверх по лестнице. По дороге в моей голове роились вопросы: если Джейсон её не посылал, то что ей надо было от меня и откуда она знала, что я здесь работаю?
— Джульетт? Я встретила свою старую знакомую, можно я выйду ненадолго? — спросила я, пока она развешивала платья.
— Да иди, иди, конечно. Всё равно сегодня тихо. Но поглядывай на вход, вдруг кто-нибудь да заглянет.
— Поняла, — я поспешила по лестнице вниз.
— Может быть, посидим в кафе? — спросила Елена, когда я снова предстала перед ней, и указала на другую сторону улицы.
— К сожалению, не получится. Я должна быть поблизости, но по мороженому можно съесть, — я указала на вагончик с мороженым неподалёку.
Женщина мило улыбнулась и сказала:
— А почему бы и нет?
И мы направились к вагончику.
— Уверена, что вы спрашиваете себя, что я здесь делаю и сразу хочу предупредить, что я не любитель таких вот нежданных появлений, но я просто не знаю, что мне делать.
Мы подошли к вагончику, и она заказала 4 шарика: два для себя и два для меня. Мы съели по одному, и миссис Вествуд продолжила:
— Обычно мы – я, мой муж и Джейсон – несколько раз в год уезжаем в небольшой отпуск, и Джейсон никогда не отказывался от наших поездок. Так было ещё месяц назад. Ладно, я подумала, что не всегда есть свободное время и не стала его дёргать. Мы с Джейсоном перезваниваемся довольно часто, по крайней мере, раз в неделю, но он и звонки начал откладывать на потом. А те несколько раз, что мне всё-таки удалось с ним поговорить, он был немногословен и безрадостен. Я совершенно не узнаю своего сына, уже давно я не видела его в таком подавленном состоянии. Но в тот раз девушка, любовь всей его жизни, обманула его, и он был просто уничтожен.
Я сглотнула. Кто-то обманул Джейсона?
— Ему было тогда шестнадцать, и, насколько я знаю, он никого больше так и не полюбил.
Она улыбнулась и продолжила.
— Конечно, Джейсон не рассказывает мне, но в течение всего этого времени у него были подружки, хорошие девушки, с которыми я была сама знакома. Разумеется, я не шпионила за ним, — доверительно добавила она, — но время от времени расспрашивала о его романах, — она снова улыбнулась. — Я думаю, что каждая мать сделала бы то же самое, если бы у неё был такой сын, как Джейсон. Нам всем бы хотелось в невестки милую девушку, разве нет?
При этих словах женщина лукаво подмигнула мне, и мне ничего не оставалось, как подмигнуть ей в ответ. Она что, считает меня прекрасной невесткой? Мне эта женщина уже нравилась.
— В любом случае, я знакома с твоей кузиной и, когда Джейсон начал вести себя так странно, я сразу поняла, что за этим стоит девушка. Называйте это материнским инстинктом, но я сразу вижу, когда Джейсон начинает страдать из-за девушки. Вики немного рассказала мне о ваших... отношениях с Джейсоном, и вот, я у вас. Я должна просить вас о снисхождении к моему сыну. Тот разрыв был для него очень болезненный и с тех пор он для женщин... закрыт.
Мы обе рассмеялись, потому что это было очень развёрнутое описание его поведения.
— Но из того, что я узнала от Вики... — продолжала она, — мне кажется, что он вас очень любит и, честно говоря, я не могу больше смотреть, как он сходит с ума. Я думаю, у меня есть право на хорошую невестку, и вы, мне кажется, очень подходите ему, — сказала она подмигивая. Я рассмеялась.
— Я бы тоже могла его в этом убедить, но он не разговаривает со мной.
— Именно поэтому я здесь. Я дам вам возможность поговорить с ним, я дам вам его адрес.
— Его адрес? — спросила я совершенно огорошено. Я знала, что никому не известен был его адрес, даже Вики. Хотя, размышляла я, если Вики и Елена настолько близки, то Вики могла и знать его адрес. Только он этого не знал.
— А Джейсон не рассердится, если узнает, что вы дали мне его адрес? — спросила я со смешанным чувством. Я вторглась бы в его частную жизнь, это не настроит его положительно ко мне, а с другой стороны мне ужасно хотелось посмотреть на его царство. Господи, я чувствовала себя, как Пиноккио по дороге к острову развлечений. Я знала, что туда ходить запрещено и, тем не менее, не могла противостоять желанию. Но разве не все детки превращаются в конце сказки в ослов? Я не хотела стать ослом.
- Предыдущая
- 24/28
- Следующая