Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О бывшем наемнике и взрослой женщине (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 40
Поморщился. Действительно темная, если не знать правды. Слишком по-разному можно трактовать.
А я невольно усмехнулась, хоть и не весело.
— Темную историю с магией я знаю.
Если сам Итан предложил обращаться к герцогу, то, думаю, доверять я могу. Тем более, что личные любовные мотивы во всем этом — самый безопасный вариант, и Итан точно не шпион Дарвика. Возможно, правда может ему помочь.
— Знаете? — Леффо, как мне показалось, обрадовался, оживился. — Он говорил вам?
— Я в этом участвовала. Шестнадцать лет назад. Дело в том, что Итан был моим мужем, — я сказала это, и сама внутренне сжалась. Но назад пути нет. — Итан Моруин. Брак у нас не сложился, мы хотели бы получить развод, но тогда это было совсем невозможно, вне закона. Поэтому мы решили инсценировать смерть Итана, чтобы меня признали вдовой. Мы нашли колдуна, который мог изменить внешность, мой отец помог с новыми документами. После этого Итан стал настоящим смуглым и черноглазым ютолийцем Иверо Гратто. И еще — вот…
Я положила перед Леффо нашу свадебную фотографию, ту самую, где Итан держит меня на руках.
Леффо взял, покрутил в руках, внимательно рассматривая, чуть удивленно хмыкнул.
— Это ведь вы, тианте? Вы совсем не изменились. Забавно…
— Забавно?
— Не обижайтесь, тианте. Это не имеет никакого отношения к вам, и… как бы объяснить? У нас тут, в своих кругах, было много версий, была и такая, говорили о несложившейся любви, но я никогда не верил, мне казалось неправдоподобно, слишком романтично… Простите… вы же знаете Гратто, это совсем не похоже на него…
Леффо сморщился, пытаясь что-то сопоставить, покачал головой. Не сходилось?
Конечно, Итан изменился за эти годы, и, думаю, я знала его немного с другой стороны. Но именно с моей — очень похоже.
— Я могу чем-то ему помочь?
Леффо хмыкнул, откинулся на спинку дивана, разглядывая меня.
— Так значит, вы его жена?
«Нет», — я хотела сказать. — «Это было давно». Но ведь «давно» ничего не меняет. Фактически — я его жена до сих пор, что бы там ни случилось.
— Да, — сказала я. — Пожалуй, так. Даже несмотря на то, что я была замужем второй раз и, официально, дважды вдова. Но… Я всего лишь хочу сказать, что Итан не предатель. Вся эта история с изменением внешности и тем, что он выдавал себя за другого — личного характера. Если понадобится, я готова подтвердить это…
Леффо жестом остановил меня, покачал головой.
— Подождите, тианте. Не торопитесь. Пока об этом никто лишний не должен знать. Выходит, Гратто женат, и… — он снова постучал пальцами друг о друга, хмуря лоб. — Знаете, тианте, о его романе с принцессой Алессой не говорил только ленивый, и если выйдет наружу, что все это время он был женат, то будет скандал. Никому из императорской семьи не понравится такой расклад. Особенно притом, что Алесса говорила о свадьбе… Я бы даже сказал, что вы сами можете серьезно пострадать, если попытаются устранить свидетелей, — Леффо чуть развел руками. — Лучше не повторяйте этого вслух, для вашей же безопасности. Но это очень интересно, я подумаю.
Пострадать? Конечно, я понимала. Когда дело заходит о репутации короны, то со мной могут расправиться не задумываясь. Я вообще никто. Даже не знатного происхождения, так…
И даже то, что сейчас пришла сюда и рассказала — может поставить меня под удар. Кто знает, какую сторону примет этот герцог? Вдруг он тоже решит замести следы.
Рискнуть и довериться?
— Я могу взять это? — Леффо указал на фотографию.
— Это обязательно?
— Если вы хотите, тианте, чтобы я помог, то лучше отдайте мне. Я найду, как это использовать.
Не хотелось отдавать, это фото очень дорого мне. И так же не хотелось выпускать столь важное свидетельство из рук. Но я даже не представляла, на кого еще могу рассчитывать. Действуя сама, я рискую куда больше.
— Хорошо, — сказала я.
— У вас еще какие-то доказательства вашего брака или, хотя бы, совместного прошлого, кроме этой фотографии? — спросил Леффо.
— У меня есть письмо, совсем недавнее, которое он подписал как «Итан», — сказала я, достала. — И, думаю, в мэрии Мариса, моего родного города, можно найти свидетельства, что я, Джуара Фа-ди-Иджант, в девичестве, и Итан Моруин поженились.
До Марриса далеко, но для герцога, думаю, нет ничего невозможного.
— Джуара? — Леффо приподнял бровь.
— Да. Но я меняла имя официально. Тогда началась война с Шуджаром и было очень сложно… вы, должно быть, помните? Я вышла замуж за Альдаро Сатоцци и, вместе с фамилией, поменяла имя, для своей безопасности. Я даже пыталась красить волосы и отбеливать лицо, чтобы больше походить на ютолийку… знаете, бывают разные средства…
Поджала губы. Все это…
— Но магией вы не пользовались? — в голосе Леффо едва заметно скользнул сарказм.
— Нет, — сказала я. — Если бы на мне заметили следы магии, то могли бы быть нехорошие последствия. Это ведь незаконно. Я не хотела так рисковать.
— Могли бы быть, — согласился Леффо. — А ваш муж, значит, рискнул и не испугался последствий?
Я хотела сказать: «у него не было выхода». Но ведь выход был. Итан мог просто сбежать, бросив меня, и кто бы потом стал искать его, мужа какой-то шуджарки. Разве что люди моего отца? Но отец тогда поддержал бы скорее Итана. Я бы осталась женой пропавшего без вести мужа. Сколько лет бы понадобилось, чтобы я смогла получить свободу и выйти замуж второй раз?
Впрочем, с другой стороны, мы успели провернуть это до начала войны, и отец очень помог Итану с армией и гражданством. Если бы Итан просто сбежал, то получить контракт было бы куда сложнее.
Он рискнул.
— Не испугался, — сказала я. — Я очень многим обязана Итану, даже жизнью. Если я могу чем-то помочь ему, Ваша Светлость, то я все сделаю.
ГЛАВА 36. Вопросы
Альденаер
На одном из допросов я потеряла сознание.
В закрытых от посторонних глаз кабинетах Императорской службы безопасности.
Нет, ничего такого со мной не делали, просто беседовали, просто нервы и духота.
Я сидела, в очередной раз пересказывая то, как пыталась Итана убить, и как мы потом решили расстаться… да, я говорила все, как было, не скрывая. Я говорила, чувствовала, что едва уловимо начинает темнеть в глазах, и дыхания не хватает, чувствовала, как пот начинает выступать на лбу. Думала, сейчас закончу и попрошусь на воздух, меня, по сути, никто не держал тут силой.
Я боялась признаться, что беременна. Наверно, это единственное, в чем я боялась признаться. Потому, что до сих пор не знала от кого. Фаурицо не пошел со мной, а без него установить сложно. Для стандартной процедуры нужен один из предполагаемых отцов, скажут — он или нет. Пойти одна, наверно, я могу тоже, но таких магов-специалистов найти не просто. У меня сейчас не хватало на это сил. Это мой ребенок в любом случае, и я буду любить его, как бы не повернулась жизнь, слишком долго этого ждала. С остальным — разберемся потом.
Наверно, я просто боялась узнать.
Перед тем, как впервые повести меня давать показания, Леффо спросил — готова ли отвечать на вопросы, рассказать все, как есть? Невозможно заранее обещать, что мои показания помогут, но стоит попытаться. Итан всегда был верен короне, и, выдавая себя за другого, руководствовался лишь личными мотивами. Его нельзя строго судить за это. Пусть он не объясняет, но объясню я.
Невыносимо. Соглашаясь, я понимала, что будет сложно, но не думала, что настолько.
Я повторяла все раз за разом, со всеми унизительными подробностями. Каждый раз, словно слыша историю в первый раз, следователь норовил влезть еще глубже, копаясь в самом грязном белье. До тошноты. Иногда у меня сдавали нервы, и я плакала на допросах.
Иногда хотелось послать их в задницу, встать и уйти, но уходить было нельзя. Иначе не стоило и начинать.
Иногда мне казалось, что они специально издеваются надо мной.
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая