Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дед (СИ) - Резник Юлия - Страница 13
На верхней полке обнаружилась половина сырой курицы. Плюшка сглотнула и вытащила поддон. Сможет ли она её приготовить? Вбивает в поисковик телефона нехитрый запрос “куриный суп” и, засучив рукава, приступает к готовке.
Она практически закончила, когда из комнаты мужчины послышался шум. И уже спустя несколько минут, Дед осторожно прошёл в кухню.
— Ты чего встал? — изумляется девушка.
— У меня планерка с рабочими.
— Ты собрался ехать в таком состоянии?!
Дед пожимает плечами и косится в сторону булькающей кастрюли.
— Никуда ты не поедешь! Ты ранен! — командует, и подвигает стул, на который мужчина тяжело опускается.
Похоже, он, и правда, переоценил свои силы.
Лена выключает плиту, зачерпывает ложкой суп и снимает пробу. Вроде ничего. Наливает Деду в тарелку, сыпет зелень, которую нарвала прямо возле дома, и, занятая своим делом, не замечает, каким пристальным взглядом на неё смотрит мужчина.
— Ешь, и рассказывай, что вчера произошло. А потом и с планеркой решим.
— Я тебе сказал держаться подальше от этой истории, — напоминает Дед, зачерпывая ложкой слишком густой суп.
— Значит, это все-таки из-за меня? Эти люди заподозрили, что я их увидела? Кто это вообще был?
Мужчина прожевал первую ложку. Суп недосолен и переварен. Лапша просто распадается, стоит ложкой пошевелить. Но для первого кулинарного опыта — очень даже ничего. Так и ест несоленый, опасаясь обидеть девушку, ведь старалась же. Для него… Удивительно.
— Гриша! — нетерпеливо постукивает ногой Принцесса, в ожидании ответа.
— Тебя. Это. Не. Касается, — отчетливо и по слогам. — Спасибо, что помогла мне вчера, но это не отменяет моего указания держаться от этой истории подальше.
— А я и не суюсь никуда. Просто хочу знать, кто тебя так… И не бояться, что это может повториться!
Дед отрывает взгляд от тарелки:
— Я сам виноват. Прощелкал их появление.
— Чьё появление?
— Черных лесорубов. Это не наши мужики. Так что меня не должны были узнать. Да и темно было.
— Зачем ты вообще туда сунулся? — негодует девушка, — с тобой все, что угодно, могли сделать!
— Нужно было по горячим следам осмотреть делянку.
— В темноте?! Много бы ты увидел.
— Увидел достаточно, — мужчина доедает и отставляет тарелку в сторону.
Дед категорически не хочет вдаваться в подробности. Не такой уж и провальный он устроил рейд. Хотя форму потерял, чего и говорить. Пропустить появление четверых мужиков — с его уровнем подготовки просто непростительно. Оправдывало мужчину только то, что в принципе он уже разузнал все, что требовалось, и находился на обратном пути к дому. Соответственно и подвоха не ждал. А надо было… Отбиться он, конечно, отбился. Но… Форму потерял. А чего он хотел? Десять лет прошло с последнего боевого задания. Да и не рукопашка была его основным коньком даже тогда. Дед был снайпером. А на рукопашном бое у них специализировался командир. Вот где была машина для убийства. Кстати, о нем…
Поднимается с трудом из-за стола:
— Мне нужно позвонить, — бросает в сторону девушки и медленно выходит из комнаты.
Возвращается к себе, садится на кровать и набирает выученный на память номер:
— Привет, командир, узнал?
На другом конце страны у плиты замер мужчина:
— Узнал. Дай мне секунду, — и уже не в трубку: — Пооооль, присмотри за кашей, у меня важный разговор.
Дед удивленно приподнял брови. Монгол варит кашу? Серьезно? И кто такая Поля? В трубке зашуршало, а потом Дед услышал низкий бесстрастный голос командира:
— Говори. Я слушаю.
— Мне нужна помощь от человека, которому я могу доверять. Их, таких, аж один, — хмыкает беззлобно.
— Ты же знаешь, что можешь на меня рассчитывать. Рассказывай.
— Ты в курсе, на какой поток в нашей области поставлена незаконная вырубка леса?
— Догадываюсь.
— Я вышел на людей, её организовавших. Очень непростых людей. Чтобы их наказать, нужно провести расследование, и при этом не допустить утечки информации, дабы не спугнуть. А лучше взять с поличным.
— Ты же знаешь, что эти вопросы не в моей компетенции. Может, стоит обратиться к начальнику местного УВД?
— А тут как раз и всплывает самое интересное. Это он все и организовал.
— Черт! — выругался Булат.
— И я так подозреваю — не без помощи главы администрации.
— Черт! — повторил Булат.
— Есть идеи? — интересуется Дед.
— Дай мне неделю, — раздается, наконец, на другом конце провода, — я перетру тут кое с кем наверху.
— Добро, — соглашается Дед.
— Главное, не суйся никуда до этого времени, — предостерегает мужчину командир.
Дед улыбается невольно. Надо же. Он только что теми же словами Принцессу убедить пытался.
— Хорошо, — соглашается, и за секунду до отбоя не выдерживает все-таки, спрашивает, — Булат, а Поля… Это…
— Моя жена, — с нежностью и даже какой-то гордостью отвечает Монгол, — совсем ты от жизни отстал в своих горах.
— Что, и тебя захомутали? — ухмыляется.
— А я не сопротивлялся, Гриня. С радостью в плен сдался. У меня пацанам уже скоро четыре года стукнет, — добавляет нерешительно, зная непростую историю мужчины.
— Дети — это хорошо, — шепчет.
Булат, осознавая, что разбередил своими словами незаживающую рану, поспешил перевести разговор:
— Ладно, Гриш, я тебя сразу наберу, когда новости появятся. Береги себя.
— Ты тоже, командир. Ты тоже…
Разговор вытянул из Деда последние силы. Он помнил и о запланированной планёрке, и о других делах, но усталость взяла своё, и уже спустя пару минут мужчина крепко уснул.
ГЛАВА 11
Убедившись, что Грише ничего не грозит, и, проследив, чтобы он принял антибиотик, Лена засобиралась в офис. Планерку ведь никто не отменял. Оделась, выбор подходящей одежды небольшой — все-таки мама ей чемодан собирала с другим расчетом. Кремовая блузка, бежевые брюки — сойдет для сельской местности.
Прибыв в контору, девушка оккупировала Дедов кабинет, вызвав секретаря:
— Ирина Сергеевна, Григорий Аристархович болен, и поручил мне заняться текущими вопросами бизнеса. Вы не могли бы меня ввести в курс дела по поводу предстоящей планерки? Чему ее собирались посвятить?
— Григорий Аристархович? Кто это? — изумленно расширились глаза секретаря.
— Ваш непосредственный руководитель, — говорит Лена, отрывая взгляд от контракта, который до этого внимательно изучала, — вам не кажется странным не знать имени собственного начальника?
— Так Дед…
— Не думаю, что это подходящее обращение, — настаивает Лена, и тут же невозмутимо продолжает. — Так что там по поводу планерки?
— Планерки?
— Да. Чему ее собирались посвятить?
— Так известно чему — пьянству. Механики то опять запили. А на той неделе — водилы. Вот Дед…
Лена недовольно вскидывает бровь, и Ирина Сергеевна тут же поправляется:
— А Григорий Аристархович хотел им мозги в очередной раз вправить… Ироды! Стоит зарплату выдать, и все — пиши пропало.
— И часто работники себе такое позволяют? — ненавязчиво так интересуется Плюшка.
— Так сплошь и рядом. Каждый месяц — одно и то же.
— Кто у нас заведует отелом кадров?
— Ольга Николаевна… Курочкина.
— Пригласите ее сюда. А планерку перенесите на вечер. Справитесь?
— Да, конечно! — тараторит Ирина Сергеевна и, опасливо поглядывая на Плюшку, скрывается за дверью.
Кадровик появляется только спустя сорок минут после ее вызова на ковер. Интересные порядки в этом офисе!
— Вызывали?
— Да, еще сорок минут назад, вообще-то, — невозмутимо отвечает Лена, поглядывая на шикарные часы.
— Так я это… Корова у меня отелилась…
— Это не повод опаздывать на работу, никого не предупредив. Ладно, об этом позже… А пока — до пятнадцати часов подготовьте мне полный список работников предприятия с датами их отсутствия на рабочем месте за последний год. И принесите, пожалуйста, коллективный договор и штатное расписание… Это можно сделать прямо сейчас. С окладами и обоснованностью их начисления я разберусь в 1С самостоятельно.
- Предыдущая
- 13/40
- Следующая