Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убей меня (ЛП) - Ловелл Лорен - Страница 10
Свернувшись калачиком, замираю и терпеливо жду, чтобы они подошли проверить, жива ли я. Когда дуло пистолета показывается над краем стола, я вскакиваю, хватаюсь за ствол и направляю его в сторону окна, как раз в тот момент, когда он начинает стрелять. Основанием ладони ломаю стрелку нос. На секунду он теряет равновесие, я поворачиваю его перед собой, и тело стрелка принимает на себя следующую порцию выстрелов, исходящих от его напарника. Одна из пуль проходит навылет и попадает мне в руку. Твою мать. Просунув пистолет бедолаге под мышку, я нажимаю на курок, сняв второго охранника.
Оттолкнув мертвое тело, я перешагиваю через него и направляюсь к двери. Подняв с пола автомат, я перекидываю ремень через плечо, сбрасываю туфли, оставляю их в номере и бегом мчусь к аварийному выходу. Перепрыгивая через две ступеньки, я несусь по пожарной лестнице на крышу. Распахиваю дверь аварийного выхода, и меня встречает порыв ветра от вращающихся лопастей вертолета: он хлещет в лицо, треплет волосы и практически сбивает с ног. Окруженный четырьмя охранниками, Лэнг всего в нескольких футах от вертолета. Сейчас или никогда.
Я опускаюсь на одно колено, чтобы придать телу больше устойчивости, и вскидываю пистолет. Зажмуриваю один глаз. Смотрю в окошко прицела. Один из охранников постоянно маячит перед Лэнгом, но все же между ними есть небольшой зазор. Если выстрел окажется неудачным, мне придется убить их всех. Это грязно, а я не допускаю грязи в своей работе. Задерживаю дыхание и выжидаю подходящий момент. Телохранитель чуть-чуть смещается, и я жму на курок. Не самый чистый выстрел, но все же я попала в шею, а это смертельно.
Очень быстро вскакиваю на ноги и скрываюсь за дверью, используя второй автомат в качестве засова, чтобы запереть ее. Сбегаю вниз по лестнице, спускаюсь на этаж ниже залитого кровью номера отеля, из которого чуть раньше вышла. Нужно быстрее добраться до запасной лестницы. Женщина в заляпанном кровью платье с автоматом наперевес может стать поводом для объявления тревоги.
Едва я проскальзываю на лестничную площадку в противоположной части здания, мне звонят. Я касаюсь гарнитуры в ухе и рычу: — Сейчас не самое удачное время.
— Я пытаюсь связаться с тобой с прошлой недели. Скажи уже наконец, когда будет подходящее время?
Неро.
— Я была вне зоны доступа.
— Ни хрена подобного.
Что-то подсказывает мне, что он раздражен. Даже, не побоюсь этого слова, злится. Этому еще надо поучиться. Правда. Потому что я не злюсь. Гнев — это бесполезная эмоция, затуманивающая разум.
— Послушай, для этого звонка есть повод? — тяжело дыша, я пробегаю вниз ступеньку за ступенькой.
— Конечно. У меня для тебя есть работа.
— Пусть со мной свяжется Арни.
Он хрюкает от смеха.
— Ох, Уна. Думал, для нас это уже в прошлом.
— Неужели? Для меня — нет, — резко отвечаю я. Дверь на лестницу с грохотом распахивается, звук эхом отражается от бетонных стен пустых лестничных пролетов. — Проклятье!
У меня неплохая фора по времени, но все равно хотелось бы уже свалить отсюда. Кто-то выпускает пару автоматных очередей, и пули рикошетом отскакивают от металлических перил совсем рядом со мной.
— Судя по звукам, ты занята, — я слышу усмешку в его голосе.
— Черта с два! — рычу я. — Пришли мне адрес. Завтра я буду там, — я завершаю звонок и, ускоряя темп, бросаюсь к двери, которая, как я знаю, должна вести на парковку. Пулей промчавшись по пандусу на следующий уровень, я быстро оглядываюсь через плечо в поисках возможных свидетелей. Прыгаю в «Порше», припаркованный под разбитым фонарем, и ударяю рукой по кнопке зажигания. Оживший двигатель урчит, и я вдавливаю в пол педаль газа: мотор рычит, шины визжат, когда я выезжаю из гаража, оставляя за собой дымящийся след на асфальте. Следом на улицу выбегают люди Лэнга, но лишь для того, чтобы увидеть, как я уезжаю.
Игра на грани фола. Слишком рискованно.
Нажав на телефоне кнопку быстрого набора, поправляю гарнитуру и жду ответа.
— Уна, — Олов ответил после первого же гудка.
— Я в двадцати минутах езды. Уходим немедленно. Будь готов, — быстро говорю я по-русски. Он вешает трубку, и я гоню в сторону частного аэродрома на окраине Сингапура.
Глава 7
Неро
Открыв пачку сигарет, достаю одну и зажимаю губами. Я сижу за тем же самым столом, за которым сидел мой отец. За тем самым столом, за которым всего две недели назад сидел Лоренцо. Я — капо Нью Йорка. (Прим. Капо — capo — глава самой влиятельной семьи в итальянской мафии)
Хотя … сейчас очень опасное время. Круг моего доверия по-прежнему ограничен — я общаюсь только с тремя парнями, сидящими в данный момент в этой комнате. Джексон судорожно сжимает кулаки и расхаживает перед столом с такой горячностью, словно хочет протереть пол до дыр. Джио стоит у дальней стены с хмурым взглядом и скрещенными на груди руками. Томми сидит в одном из кресел, тупо уставившись в стену напротив: в одной руке — стакан, в другой — сигарета. Рукава его рубашки закатаны, белая ткань и руки до локтя испачканы кровью. Шея покрыта характерными брызгами: такие бывают, когда кому-то перерезают горло. Немногим ранее, сегодня, они с Джексоном должны были присутствовать при заключении сделки, и один из его парней был убит. Все пошло наперекосяк. Хотя этого следовало ожидать. Любой захват власти всегда сталкивается с определенным сопротивлением. Люди думают, что могут менять правила игры, требовать изменения условий, расширения территорий, более выгодных цен. Моя работа — дать им понять, что я — единственный, кто имеет на это право. Власть строится на осознанном страхе. И, если мне придется утопить улицы в их крови, чтобы донести свою точку зрения, я сделаю это.
— Мы должны вернуться и поубивать их, на хер, всех до единого, — резко выдает Джексон, разворачивается и упирается кулаками в стол. Он наклоняется вперед, каждый его мускул напряжен, и я, заглянув в его глаза, вижу, что во взгляде горит жажда мести. Джексон — здоровый широкоплечий бугай, и, когда не в духе, может быть смертельно опасным.
Я откидываюсь на спинку кресла и подношу зажигалку к лицу. Громкий щелчок серебряной Zippo — единственный звук в комнате, не считая прерывистых вздохов. Я делаю глубокую затяжку, заполняя легкие терпким дымом и позволяя ему обжечь меня изнутри, после чего медленно выдыхаю.
— Нет.
— Охереть! — выкрикивает он, отталкиваясь от стола. — Из-за этих гребаных узкоглазых придурков погиб Леви!
Сохраняя невозмутимость, я склоняю голову набок и смотрю на него. Секунду он смотрит мне в глаза, после чего нервно сглатывает. Зажав сигарету между пальцами, я отодвигаю кресло, встаю из-за стола и медленно обхожу его, не сводя с Джексона взгляда. Кажется, что все в комнате, затаив дыхание, слушают звук моих неспешных шагов. При моем приближении Джексон пятится, но я останавливаюсь только тогда, когда оказываюсь с ним нос к носу. Тишина. Момент высшего напряжения, пока мы просто смотрим в глаза друг другу. Он мне как брат. Но брат или нет — это никого не волнует.
— Ты не должен думать, Джексон. У тебя нет права голоса, — негромко рычу я.
Желваки на его скулах напрягаются, и этого оказывается достаточно, чтобы вывести меня из себя. Вскинув руку, я хватаю его за горло и сжимаю с такой силой, что он может задохнуться.
— Ты — чертов солдат! — кричу я ему в лицо, и он заметно вздрагивает. — Пошел вон! — я разжимаю пальцы и отталкиваю его. Он направляется прямиком к двери. Но останавливается, услышав позади меня щелчок снимаемого с предохранителя пистолета. Его рука тут же тянется к кобуре.
Джио отходит от стены, дуло его автомата направлено на стеклянные французские двери, ведущие на балкон. Я поворачиваюсь и, прищурив глаза, вглядываюсь в темноту по ту сторону стекла. И тут же замечаю пригнувшийся темный силуэт. Ручка двери опускается вниз, и стройная фигурка непринужденно, словно к себе домой, входит в комнату. Черный капюшон, надетый на голову, скрывает глаза, но эти красные губы я узнаю где угодно.
- Предыдущая
- 10/49
- Следующая