Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Щепотка соли (ЛП) - Лопез Бетани - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Когда она села и успокоилась, я начал трудный разговор: – Я вчера виделся с твоей мамой.

Лицо Кайлы загорелось от этой новости, но мое разбилось на куски.

– Она возвращается домой? – спросила она с надеждой.

– Нет, детка, не возвращается, – ответил я серьезно.

Лицо Кайлы спало, затем ее глаза сузились, и она спросила: – Это потому, что ты встречаешься с Милли, верно? Моя мама вернулась бы, если бы ты не ходил на свидание с кем-то другим.

Потрясенный, я отшатнулся, но взял себя в руки и сказал: – Нет, Кайла, это не имеет к Милли никакого отношения, так что перестань обвинять ее во всех смертных грехах. Это связано только со мной и твоей мамой, и больше не с кем.

Кайла скрестила руки на груди и спросила, очевидно, не веря: – Тогда почему же она не возвращается домой?

На слове дом, ее голос дрогнул, я знал, что она пытается не плакать.

Я вздохнул, мое сердце дрогнуло, когда решился сказать ей правду: – Твоя мама на переломном этапе своей жизни. Она пытается понять, кто она и кем хочет быть.

– Но она моя мама, разве она не знает об этом?

– Да, малышка, знает, но иногда, не все рождены, чтобы быть мамой, – мягко сказал я.

– Но она уже моя мама, и не может просто так меня бросить.

Слова Кайлы эхом отражались в моей голове, как бы мне хотелось, чтобы все было так просто, но реальность та еще сука, потому что Джули сделала именно это. Сбежала.

– Она всегда была и будет твоей мамой, но это не значит, что она хочет быть частью нашей жизни. У нее теперь новая жизнь, она ей нравится, поэтому и не хочет возвращаться к тому, что оставила позади.

– А как же я? – Спросила Кайла, не в силах сдержать слезы. – Она больше не хочет меня?

– Ох, детка, – пробормотал я, мои глаза увлажнились, от печального голоса дочери. – Она долбаная дура, если не хочет тебя.

Кайла заморгала, ее рот округлился и она сказала потрясенно: – Папа, ты сказал слово на «Д». Ты никогда не говорил слов на «Д».

Да, я никогда не ругался, по крайней мере при Кайле… ни в этой жизни. Но если и был подходящий момент, то это сейчас.

– Прости, Кай, но это правда. Ты самая удивительная, умная, веселая, красивая девочка в мире, и если твоя мама не видит этого, то она долбаная дура.

Кайла ахнула и прикрыла рот, затем я услышал самый лучший звук, когда она захихикала.

– Ты снова это сказал.

Я слегка улыбнулся ей, затем посадил к себе на колени и крепко обнял.

– Я люблю тебя больше всех на свете, Кайла.

– Знаю, папочка, я тоже тебя люблю.

Не знаю, как долго, мы так сидели, обнимая друг друга, но я был счастлив, что она, кажется, все хорошо восприняла, хотя ей и не легко. Уход Джулии потряс ее, и я не понимал, что может сделать с Кайлой, осознание того, что она вообще не собирается возвращаться. Все, что мне оставалось, это быть рядом, и надеяться, что этого будет достаточно.

– Давай закажем пиццу, и испачкаем наши лица мороженым, пока будем смотреть новый фильм о супергероях?

– Давай, – сказала Кайла, голосом, приглушенным моей рубашкой.

– Отлично, пойди надень пижаму и выбери фильм, а я закажу пиццу.

Кайла кивнула и отпустила меня, но прежде чем уйти, я повернулся и окликнул ее: – Кай?

– Да, папочка?

– У нас все будет хорошо, – пообещал я.

– Знаю, – сказала она, смело улыбаясь.

Глава 35

Милли

Я УСЛЫШАЛА НАПРЯЖЕННОСТЬ в голосе Джексона, когда он позвонил после разговора с Кайлой, и как бы мне ни хотелось поспешить туда и стать утешением для них, я понимала, что это, будет иметь противоположный эффект, поэтому, я осталась дома, но сердце болело за них.

К счастью, мы обменялись телефонами с Таем, Робом, Ребеккой и Яной, так что я смогла выяснить у Тая, когда лучше зайти завтра в школу, и сделать сюрприз Джексону.

Я приготовила ананасовый перевернутый пирог, который, как сообщили Тай и Роб, очень любил Джексон, и решила принести его, к нему в класс, вместе с объятиями, а если получится, то и быстрым поцелуем, чтобы он знал, я думаю о нем, всегда поддержу и буду рядом.

Тай заверил, что нет никаких запретов для посетителей, и у Джексона не будет проблем с директором школы, если я приду.

Я чувствовала себя немного неуютно, вваливаясь к нему на работу, но наши графики были настолько плотными, а приезжать к нему домой, сейчас не удачное время, поэтому решила, это лучший вариант увидеться с ним. Но пообещала себе, не буду мешать и не останусь надолго.

Я поблагодарила Тая, когда он впустил меня в школу и провел в класс Джексона.

– Без проблем, – ответил Тай. – У меня сейчас окно, и есть немного времени, прежде чем я должен подготовить спортзал к волейболу. – Мы сделали пару поворотов, я начала волновался, что не найду дорогу обратно. – Клевая вечеринка была той ночью.

– Я рада, что тебе было весело, – сказала я с улыбкой, надеясь, что я не выглядела нервной в синем платье с цветочным рисунком, и волосами, стянутыми в хвост. Дрю зубоскалила надо мной, когда я пришла в нем на работу, и закатила глаза, когда я буркнула, очень быстро, что это для Джексона.

– Хорошо, пришли, это здесь. Ты можешь подождать, пока закончится урок, или можешь прокрасться к нему, это на твое усмотрение.

– Спасибо, Тай.

– Всегда пожалуйста, – сказал он с усмешкой и убежал по коридору.

Я заглянула в смотровое окно двери и увидела Джексона, стоящего перед классом. Он выглядел восхитительно в джинсах и свитере с V-образным вырезом, очки слегка съехали, а волосы были спутанными, как будто он взъерошил их руками. Он читал лекцию, сильно жестикулируя руками.

Я бродила глазами по классу, разглядывая полки с книгами, постеры к фильмам, снятых по книгам и пьесам, и как все внимание детей, было приковано к учителю.

Это были подростки. Они не разговаривали, не переписывались, они на самом деле слушали, что он говорил.

Я осторожно приоткрыла дверь, чтобы услышать, что рассказывает Джексон.

– Я знаю, что это отличается от книг и пьес, что вы читали до сих пор, но, уверяю, это не менее романтично, трагично или слишком сложно, чем все остальное. «Маленькие женщины» («Маленькие женщины» (Little Women) — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832—1888), опубликованный в двух частях. По мотивам романа «Маленькие женщины» создавались пьесы, фильмы, мультфильмы и опера, сериал.) – это классика, многие любят его, другие ненавидят, глубоко, и по очень личным причинам. Мы будем читать его по нескольку глав, а затем обсуждать. Вернее, иногда обсуждать, а иногда писать… Раздался тихий стон, но студенты делали это улыбаясь. – Вы прочитаете до пятой главы, где познакомитесь с большинством главных героев книги, обсудим первоначальные соображения и чувства, возможно, даже разберем то, что вы думаете, как все будет дальше. В конце книги, победитель, получит несколько фэндомов (ФЭНДОМ (FANDOM,), ранее известный как Ви́кия (Wikia) — бесплатный сервис, предоставляющий возможность любому желающему создать свой собственный тематический вики-проект или принять участие в коллективной работе над уже существующими проектами.) «Маленькие женщины».

Некоторые парни фыркнули, но осматривая комнату, я поняла, что в классе как минимум семьдесят пять процентов девушек. Часть были здесь не из-за предмета, а из-за красивого учителя, преподающего его.

Я захихикала от такой мысли, представляя, как бы я училась, если бы моим учителем, был кто-то, похожий Джексона Хилера. Убейте меня, если он сейчас, заставляет меня упасть в обморок, я даже не представляю, что было бы, если бы во мне бушевали подростковые гормоны.

Я оглянулся на Джексона, в его ямочках на щеках отражалась страсть к работе, и тут я поняла, что официально влюбилась.

В Джексоне было все, чего я когда-либо хотела видеть в мужчине, и даже больше. Он был орешками на фруктовом мороженом, взбитыми сливками на ореховом пироге, солью на карамельном кексе.