Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ожерелье Такары (СИ) - "Джи" - Страница 31
— Твой братик сейчас испытывает боль даже от лунного света. И каждое движение дается очень сложно. Но я надеюсь что скоро это пройдет.
Он аккуратно надвинул капюшон обратно поглубже и перевел взгляд на Джи.
— Мне надо с тобой поговорить. Наедине.
— Знаешь, я с ними через столько всего прошел, так что думаю ты можешь…
— Нет. Не могу. Просто отойдем в сторону. Потом все сам поймешь.
Малкольм взял Джи за локоть и отвел в сторону, девушки внимательно следили за этим действом, а потом пошли поближе к костру погреться. Малкольм тем временем убедившись, что услышать их разговор нельзя продолжил:
— Ты меня разочаровал. Там в библиотеке и позже я впечатлился, и явно напрасно приписал тебе слишком много.
— Эй, я хороший маг и вроде неплохой лидер, как выяснилось.
— Ты никакой лидер и посредственный маг. Я трижды спас вас сегодня. От бандитов, от нечисти и отвосставшего Торина.
Джи хотел что то сказать, но Малкольм продолжил:
— Ты хоть знаешь что я применил против него?
— Похоже на Священный Гнев.
— Святой Гнев. Школьник необученный.
— Не бери много на себя. От бандитов не ты нас спас, а призраки, которых мы кстати сами потом от тебя отгоняли тоже не считаются.
Малкольм упер руки в бока и внимательно посмотрел на Джи. Даже сквозь бинты чувствовалось что он выражает весь сарказм и презрение на которое только был способен.
— Я мог легко и быстро разогнать ту стаю призраков, и ты уверен это понимаешь. Но я просто отдал тебе защитный свиток чтобы ты мог уже с почестями наложить заклинание и твои спутницы в тебя поверили. Это тоже была моя часть плана.
— Но ведь не пришлось.
— Предположим я бы не появился, а призраки появились. И как ты сам планировал от них отбиваться? И чем?
Джи открыл было рот, но, подумав про себя, продолжил уже менее уверенно:
— Были запасы разбойников, мы могли использовать что то из них и у меня есть пара неплохих заклятий для боя с нежитью… не таких мощных как твои…
— Ты так ничего и не понял. Ты должен был быть лучше меня. Я был уверен что так и есть. Что ты это часть пророчества. Ты, а не я. Иначе я бы сам …
— Какого пророчества?
Малкольм опустил руки и тяжело вздохнув неодобрительно покачал головой, что очевидно означало одновременно недовольство и согласие ответить.
— Я так понимаю ты о нем не в курсе…
Джи начинал злиться.
— Знаешь, я много о чем не в курсе. Не надо приписывать мне какие то сверхъестественные силы и знания, а потом удивляться, что я не соответствую твоим ожиданиям…
Малкольм снова тяжело вздохнул и неодобрительно покачал головой.
— Давным-давно когда ожерелье только распалось и духи его расселились по Такаре Мудрец посетил Акеми и рассказал что случилось. Сказал что все они часть большой игры высших сил. Что само Проведение испытывает нас. Что дар солнца людям был преждевременным и люди показали неспособность защитить его и управлять этой силой. А потому пока не появится достойный Герой и не соединит все части воедино, Солнца над Такарой не будет. Герой этот соединит противоположности света и тьмы. Хитростью, силой и умом найдет и соберет части и восстановит Ожерелье и тогда Боги снова поверят в людей. Он будет не один. Сила Магии, Меч и Лук будут с ним. Провидение благословит его и направит. Показав что достоин он будет решать будущее Такары и ее жителей. И Боги даруют ему свою силу и благословение.
Джи немного успокоился, мысленно прокручивая в голове только что услышанное.
— Я оказывается много не знаю. Никогда не слышал об этом пророчестве. Ты поэтому стал библиотекарем, чтобы иметь больший доступ?…
— Не совсем. Я почти всю жизнь занимаюсь этим. Это пророчество как и многие легенды Такары со временем обросли кучей деталей которые превращают их почти в сказку и люди уже не верят в это. Считая просто очередной легендой. Долгие годы я собирал данные. Рыл архивы и анализировал обрывки, но к сожалению не преуспел. В последнее время стало ясно что мы в тупике, а в это пророчество похоже верю только я. Наверно это и есть Провидение которое направило меня не в ту сторону. Но ты… ты другое дело. Взялся откуда не возьмись и за несколько дней достал то, что мы искали много лет.
— Опять «Мы». Я похоже не знаю еще чего-то очень важного…
— Ты колоссально много не знаешь. Потому я и пришел. Пока я не попал в ту передрягу я еще мог как-то думать, что это я тот Герой. Ну я ведь упорно готовился к этому долгие годы. Но теперь мне ясно, что это не я, а ты. Потому я и послал сестру к тебе, в надежде, что провидение доделает остальное. И оно вроде доделало. Но ты так не профессионален, неподготовлен… меня это просто оскорбляет.
— Остановись. Что за «МЫ»?
— Мы — это группа Ордена Паладинов. Секретная группа которая занимается поиском элементов ожерелья. Орден это мышцы, а мы нервы. Раньше нас было пятеро, но потом сократили до трех человек.
— Не очень же у вас дела идут в Ордене.
— Мы это еще не весь Орден. В последнее время все изменилось не в лучшую сторону. Я искренне надеялся что есть другие группы у которых дела получше, но недавно стало ясно что все очень плохо. Мы — последние. При последнем магистре орден почти отошел от своего самого главного дела и переключился к зачистке от монстров окрестностей и наведению порядка в городе. Очень плохая тенденция когда мышцы забывают что они лишь инструмент.
Джи на минуту задумался.
— Гносс был в группе?
— Да. Теперь можно сказать что последняя надежда ушла. Остался только ты. Я сомневаюсь что группу будут набирать снова.
— А третий? Шима?
Малкольм начал дрожать и скрипеть и Джи даже испугался за него, но вскоре понял что то смеется.
— Нет, но я так часто консультировался с ним что думаю он знает почти все.
— А кто же?
— Ты не знаешь ее. Она затворница. Почти все время проводит в пределах храма. Милая девушка, но она пожалуй единственная кто поверил в мою теорию с пророчеством.
— Ей может угрожать опасность после нападения на тебя и смерти Гносса?
— Очень маловероятно. В храме вампирам ее не достать, так что за нее я спокоен.
— Я мог бы… встретиться с ней. Вначале я думал что дело в моем поиске, но теперь понятно что вы уже давно были в опасности. Удивительно что все случилось после моего появления. Хотя есть и позитив — раз теперь я знаю людей которые так старательно работали над этой темой… Ваши знания могут мне очень пригодиться.
— Ты на удивление хорошо справился без них, пройдя дальше и быстрее нас. Может не так и плохо что ты действуешь сам без оглядки на кого бы то ни было. Впрочем пока на героя ты не тянешь. Хотя бы запасся посохом помощнее. Этот только зомби бить и сойдет.
Малкольм указал на посох Джи и тому стало как-то даже обидно.
— Ну ты вообще без посоха справился.
— Я просто слегка подтолкнул. Я не могу быть в вашей команде и не могу быть вместо тебя.
— Почему? Пророчество? Оно может быть и правда легендой.
— Есть еще одна проблема. Я ФИЗИЧЕСКИ сейчас не боец. Вообще ни разу. Могу только «героически» собой пожертвовать.
— Не надо. Нинель расстроится. — Джи усмехнулся.
— Когда меня не станет позаботься о ней. Она постепенно привыкает к тебе, так что думаю у вас все сложится нормально. Если на то пошло, считай что получил от меня семейное благословение.
Джи состроил недовольное лицо, но потом продолжил уже доброжелательнее:
— Лучше живи долго и счастливо, а по поводу семейного благословения поговорим, когда придем в город. И я все таки сдам тебя в госпиталь… долечиваться.
— Сомневаюсь.
— Это еще почему?
— Ну, я не люблю валяться в госпиталях. — Малкольм жестом указал на свое забинтованное тело.
Джи снова состроил саркастическую гримасу и хотел возразить, но Малкольм прервал его.
— И еще кое-что. Я попрошу тебя и ты должен просто поверить мне.
— Ну…Предположим…
— По поводу Ордена… Не отдавай им ничего. Ни ожерелье, ни части от него. Ничего..
- Предыдущая
- 31/75
- Следующая