Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунная охотница и Проклятый принц (СИ) - Рома Валиса - Страница 18
— Ты везде ищешь подвох? — поинтересовался Роэн, переплетя пальцы и положив руки на колени. В его взгляде мелькали странные искорки, словно невидимое пламя отражалось в глазах.
Я пожала плечами, отглотнув от горячего бульона и наконец — то почувствовав, насколько всё же голодна. В последний раз я ела нормально только в замке Темнейшего, и боюсь, вряд ли на земле людей когда — нибудь наемся досыта. Так что медленно, растягивая бульон на долгие минуты, я проглотила суп, чувствуя приятную тяжесть и тепло в животе.
— Повар из тебя ужасный, — проворчала я, ставя миску обратно на тумбочку.
Стерев с губ воду, я перекинула на спину чёрные волнистые волосы, из — за чего моя кожа казалась ещё бледней. Наверное, мои остроконечные уши при таком раскладе привлекали излишнее внимание, но как ни странно, за время нашего разговора Роэн ни разу на них не взглянул.
— Про какую даму говорила травница в деревне? — вдруг поинтересовалась я.
— Её зовут Лайза, — при этом охотник почему — то поморщился, выжимая из полотенца воду. — Она дочь весьма влиятельного человека, что разбогател добычей ценных камней в горах. Сказать честно, то она не лучший попутчик…
— Тогда почему едет с вами? — удивилась я, протянув ему руку и стиснув зубы, когда полотенце осторожно коснулась багровых ран. При этом пальцы Роэна, до того горячие, что сердце ускорялось, придерживали локоть.
— Ну… она как залог. Её отец задолжал королю, и что бы откупиться, «продал» свою дочь.
— Что с ней будет?
— Лайза будет жить при дворце со своим статусом, но покинуть столицу не посмеет, — произнёс Роэн таким голосом, словно ему самому было тошно. — Возможно, эта жизнь будет даже лучше, чем прежняя… если повезёт, кто-то заметит её и женится на ней.
— А младшему она уже поперёк горла встала? — не выдержав, усмехнулась я.
— Ох, ты и не представляешь насколько, — со вздохом признался Роэн, взяв с тумбочки чистые полоски ткани. — Когда мороки напали на нас, я даже какой — то частью сознания надеялся, что они заберут Лайзу с собой…
— Избалованная до нельзя девчонка, которая при принце ведёт себя как подобает, но с другими прикидывается жертвой?
— Ты её уже встречала? — подняв на меня свои шоколадные глаза, удивлённо поинтересовался Роэн.
Я не удержалась и фыркнула, прежде чем качнуть головой. Мои губы дрогнули в печальной улыбке, а взгляд приковался к белой повязке на ноги.
— Я встречалась с такими, так что знаю, какого вам сейчас приходится.
— Надеюсь, к концу нашего странствия она хоть ненадолго замолкнет, — с тяжёлым вздохом произнёс охотник, накладывая ткань на рану. — Не представляю, что ждёт нас в столице…
— Да заприте её в ближайшем сарае и скажите, что сбежала по пути в столицу, — не выдержав, посоветовала я. — Или что на неё мороки напали, утащив за границу.
Роэн укоризненно взглянул на меня, явно не принимая такой план действий. Видимо, он уже собирался даже осудить меня, как вспомнив о чём — то, потянулся за своей курткой, висевшей на спинке стула. Вытащив оттуда какой — то предмет, охотник повернулся ко мне, протянув розу с красным бутоном.
— Это от Эрона за шкатулку.
— Цветок? — приподняв брови, поинтересовалась я.
— Ну, ты ведь… девушка. Должна любить цветы, — замялся Роэн, поспешив отвести взгляд. Мне даже показалось, что его уши залились краской от столь неловкого положения. Видимо, он мечтал поменяться местами с самим принцем, что бы он отчитывался передо мной за столь скромный подарок. — По крайне мере, всем девушка нравится, когда им дарят цветы… да ещё и розы.
— В принципе, из лепестков можно заварить чай, — задумалась я, поставив локоть на бедро и подперев ладонью подбородок. — Из листьев получится неплохая мазь, пускай её будет и не так много… а вот получится ли масло? У вас там ещё роз нету?
Взгляд Роэна говорил сам за себя — он был не то удивлён, ни то лишился дара речи, явно не рассчитывая, что подарок самогопринца пойдёт на изготовление лекарств.
— Что? — не поняла я. — Прости, конечно, но пылесборник здесь ни к чему. Может, это вы у себя в столице привыкли цветы просто так дарить, а тут они на всё пойдут.
Охотник как — то отрешённо взглянул на розу в своей руке, изогнув изрезанную бровь и, не выдержав, вновь тихо засмеялся, закрыв ладонью лицо.
— Ладно, ладно… тогда скажи, как помимо денег, Эрон может тебя ещё отблагодарить? — взглянув на меня своими тёплыми шоколадными глазами, негромко поинтересовался Роэн. — Ты можешь загадывать почти всё что угодно.
— Вот как, значит? — задумчиво произнесла я, отклонившись на подушки и взглянув на ладонь. От метки Темнейшего остался лишь неясный шрам на коже, словно старый ожёг. — У меня лишь одно желание — пускай от нас отстанут деревенские.
Глава 15
Весь оставшийся вечер и ночь Роэн провёл в хижине, подбрасывая в печь поленья и делая всё то, что делала бы Фида или я. Поначалу я возражала, ворча на него и отсылая обратно в деревню, на что тот ухмылялся и предлагал мне самой делать настойки и каждые два часа перевязывать раны. В итоге я сдалась, делая вид, что просто не замечаю его.
Когда мрак подкрался к окнам, я уже ощущала себя гораздо лучше, чем прежде. Ночь давала мне больше сил, и заглянувшая в комнату луна отбрасывала серебристые тени на лицо и кровать. Роэна уже не было слышно как час. Может, наконец — то сдался и ушёл?
Прислушавшись к дому и не заслышав привычного поскрипывания половиц, я поднялась с кровати. Кости наконец — то не захрустели, зато тело ломило от долгого лежания и безделья. Мне сразу же захотелось взять лук и поохотиться, что бы размять ноги и руки.
Осторожно выйдя в коридор и достав из своей сумки комплект одежды, я закрыла дверь в комнату. Переодевшись в чистые штаны с рубашкой и застегнув сапоги без каблука, я собрала волосы в длинный волнистый хвост. Несколько прядей упали на лицо, и сдув их, я покинула комнату.
Бесшумно выйдя в коридор, я приоткрыла соседнюю дверь. В лицо дыхнуло тепло от ещё горячей печки, и косой лучик лампы на столе упал на лицо. Я почти сразу заметила Роэна, сидящего ко мне спиной на лавке. Его руки покоились на столе, а голова на них. Волосы из — за тусклого света казались темнее, завязанные в неопрятный хвост. Видимо, охотник не стригся ровно с того момента, как покинул столицу.
Войдя в комнату, я остановилась возле него, взглянув на небольшой ножичек в руке. Рядом была деревяшка и жёлтая стружка. Осторожно протянув руку, я взяла деревянную сову с вырезанными большими глазами и пёрышками на одной стороне. Видимо, Роэн уснул как раз тогда, когда собирался вырезать вторую сторону. Надо признать, получилось у него неплохо.
Поставив поделку на место, я достала из ящика шершавую бумагу с палочкой, на конце которой был прикреплён уголёк. Сев напротив Роэна и вынув письмо, я примерно вспомнила всё, что было на нём написано. Было бы неплохо разузнать хоть пару слов на будущее.
Склонившись над двумя пергаментами, я прикусила губу, тщетно пытаясь разгадать людские закорючки и выводя на чистой бумаге те же слова, но только на письменности нелюдей. Я же, чёрт меня дери, наполовину человек? Неужели мне так сложно усвоить даже их письменность?
Зарывшись пальцами свободной руки, я нахмурилась, лишь порой отвлекаясь от своей работы и меняя свечи в лампе. За это время Роэн лишь один раз пошевелился, и то только когда дверца шкафчика скрипнула в моей попытке достать свечку. Кажется, он намаялся со мной сполна. Следовало разбудить его и отправить в соседнюю комнату, но что — то не позволяло мне дотронуться до него и потревожить сон. Я просто порой смотрела на спокойное лицо Роэна. Оно не было мальчишеским, но из — за отросших волос и щетины казалось старше, чем должно быть. Наверное, охотник был старше меня буквально на пару лет. Но я затруднялась ответить, сколько было самой Исаре. Может, лет девятнадцать.
В какой — то момент я так увлеклась, что не заметила, как уголь начинает вырисовывать черты лица Роэна. Я почему — то представляла его ещё до того, как он покинул столицу. Короткие неопрятные волосы, гладкое лицо, шрам на брови. Когда рисунок был закончен, я ещё долго всматривалась в него, качая головой и усмехаясь собственной глупости. Получившийся охотник на листе бумаги казался мне другой личностью, слишком броской и яркой персоной. Но, возможно, так оно и есть? Кем он был при дворе?
- Предыдущая
- 18/99
- Следующая