Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек-Паук: Заклятый враг - Берд Джим - Страница 26
«Да у меня же никого нет, кроме заклятых друзей».
Пока Паук наблюдал за тем, как такси с Доктором тащится по загруженным нью-йоркским улицам, внезапное озарение обдало холодом его внутрен-. ности.
«Я прошу людей доверять мне, а сам не могу довериться окружающим. Мэри Джейн, Коулсон, Мария Хилл... даже Октавиус. Я дал ему все шансы доказать, что он действительно изменился и исправился, даже принес ему пиццу, а он все равно провернул эту...»
Опустившись на карниз здания в несколько этажей над улицей, Человек-паук вытолкнул эту мысль из головы и сконцентрировался на Докторе. К его удивлению, такси остановилось у бордюра, и Отто выбрался наружу. Спешно расплатившись с водителем, он немедленно поймал еще одно такси и запрыгнул на заднее сиденье. Машина двинулась с места и направилась на запад.
«Ну хорошо, Док, давай поиграем в твою игру. Я люблю догонялки с такси, особенно когда у меня есть возможность оглядеть игровое поле с высоты птичьего полета».
Проносясь над улицами Манхэттена, Человек-паук почувствовал, как в голове проясняется. Для него такси было игрушкой на детской игровой площадке, за которой было легко следить, пока он держал ее в поле зрения. Такси сновало туда-сюда, вверх-вниз по улице и пересекало целые районы. Когда машина наконец остановилась, ее пассажир повторил трюк со сменой транспорта, и игра началась заново.
«Док, ты что, прикалываешься? Ты кого собрался надуть этой игрой в наперстки? Может, с земли она еще и смотрится прилично, но...»
Доктор вышел из очередного такси и двинулся вниз по улице в сторону узкого прохода между двумя зданиями. Несколько припозднившихся прохожих прошли мимо, не обращая на Осьминога никакого внимания. Затем Отто потянулся к трубке общественного телефона. Паук среагировал моментально, он бесшумно приземлился на крыше, нависающей над фасадами обоих зданий. Это место давало ему отличный вид на Октавиуса.
Доктор запихнул что-то маленькое в трубку допотопного телефона и набрал несколько цифр на панели. Человек-паук выпустил паутину, позволившую ему спуститься с крыши и зависнуть над землей в полутора метрах от головы Октавиуса.
«Чтобы лучше тебя слышать, мой стремненький, маленький, преступный осьминожек...»
Мгновение спустя Октавиус хмыкнул в трубку и заговорил:
– Да. Выбросьте из головы. Нет.
Затем он замер и застыл неподвижно, словно статуя. Паук не знал, слушает ли он того, кто находится по другую сторону линии, или же просто глубоко задумался. Наконец Доктор вздохнул и снова заговорил:
– Я встречусь с вами. Не имеет значения. Да, на том же месте.
Октавиус остановил еще одно такси, и игра в наперстки началась снова, только теперь еще быстрее. Человек-паук был уверен, что Отто не засек его во время телефонного разговора, но теперь Доктор, казалось, с еще большей паранойей относился к возможности слежки за ним.
На глазах у Человека-паука такси практически на двух колесах завернуло за угол и направилось на восток по 59-й улице. Стенолаз увидел, что оно движется к мосту Куинсборо.
«Куинс? Что ты забыл в Куинсе? Почему твоя маленькая веселая компания обретается там?»
Паук уселся на верхушке одной из самых высоких опор моста и принялся наблюдать за тем, как такси пересекает Ист-Ривер. Покосившись на темные толстые неподвижные провода канатной дороги острова Рузвельта, тянущиеся до Манхэттена, он оглядел мост и затем спрыгнул, продолжая погоню за Осьминогом. Его любопытство только возросло, когда герой увидел, что Док снова сменил такси и направился на север через Куинс.
– Ладно, я тебя понял, – вслух произнес Паук, наконец угадав конечную точку маршрута Доктора. Перелетая от здания к зданию, стенолаз заметил, как такси поворачивает на мост к острову Рузвельта. Сам он не бывал на острове со времен экскурсии в старшей школе. Тогда его классу рассказывали о городских госпиталях, а тут с девятнадцатого века сохранилось здание лечебницы, где держали больных оспой пациентов. Юный Питер Паркер испугался блуждавших среди руин призраков, но его увлекла медицинская сторона происходивших здесь событий. Сейчас остров Рузвельта превратился в процветающий район со множеством местных заведений и предприятий, но в разных концах длинной узкой полоски земли посреди Ист-Ривер по-прежнему можно было встретить следы его темного прошлого.
Вот и сейчас, когда Человек-паук пересек реку по паутинам, не зная, что его ждет впереди и что понадобилось Отто Октавиусу, по спине Питера снова пробежал холодок. Вышеупомянутый Доктор вылез из последнего такси, расплатился с водителем и пошел прочь по темной улице. Человек-паук следовал за Осьминогом поверху.
Доктор продолжил идти на север. Оставаясь в тени, он проходил мимо жилых зданий и бизнес-центров. Спустя несколько минут он пересек небольшой парк и остановился в неприметной точке у берега. Свисая с края крыши ближайшего здания, стенолаз наблюдал за каждым движением Октавиуса. Внезапно в памяти всплыл непрошеный образ его тети.
«Я не уверен, что ты пытаешься сказать мне, тетя Мэй, – произнес он видению, – возможно, что-то насчет этого парня, но тебе правда не стоит тратить на него время...»
И хотя его собственная неприязнь к Отто была весьма сильна, Питер все же не мог забыть тех времен, когда тетя Мэй с теплотой относилась к Доктору, в точности так, как он сам сказал Октавиусу во время его импровизированного приема на работу. Много лет назад, после того как злодей всерьез похитил ее, чтобы использовать в качестве заложницы в очередной схеме против Человека-паука, женщина раз за разом рассказывала племяннику, как учтиво и обходительно обращался с ней Доктор во время ее вынужденного заточения. Он даже предлагал ей кофе и булочки...
«Что за глупости, – выругал он себя, – он взял веревку, которую я ему кинул, и сплел из нее петлю. Доктор Осьминог не знал бы, как поступить с другом, даже если бы тот угостил его пиццей...»
Паук снова посмотрел вниз. Доктор стоял спокойно и умиротворенно смотрел на Ист-Ривер. Если бы это был кто-то другой, в любое иное время, в этой картине не было бы ничего странного, такого, что могло бы вызвать беспокойство. Просто человек решил побыть один и обдумать свою жизнь в тихом и спокойном месте.
Но Питер напомнил себе, что это не просто какой-то там человек. Это Доктор Осьминог, один из самых худших злодеев, когда-либо издевавшихся над этим городом. Питер держал его под наблюдением, и в этом зрелище не было ничего хорошего или умиротворяющего, что бы там ни говорила Мэй Паркер. В любом случае кончится это плохо.
Словно бы в подтверждение своей теории краешком глаза Человек-паук засек какое-то движение и нахмурился при виде того, что он там разглядел.
Две фигуры, одетые в комбинезоны такого темно-зеленого оттенка, что он казался почти черным, прятались на перекладинах и опорах какой-то башни в дальнем конце парка. Им, находившимся над землей на уровне примерно шестого этажа, открывался прекрасный вид на Отто. Одна из фигур подняла предмет, похожий на высокотехнологичную винтовку с прицелом, и направила прямо на Доктора.
Человек-паук не колебался. Напрягая все свои мышцы, он спрыгнул со своего насеста. Струя паутины перенесла его сначала на соседнее здание, затем на следующее. За несколько секунд он пересек весь парк – длиной как минимум с футбольное поле – и оказался в зоне выстрела веб-шутеров. За исключением мягкого щелчка разрядившихся гаджетов, он не издал ни звука.
Целясь в точку слегка над головами нападавших, он выстрелил новой струей паутины в металлическую опору и с разбегу спрыгнул с крыши здания, на которой сидел. Свист ветра – и вот уже Питер облетел вокруг башни позади агентов ГИДРЫ, чтобы врезать им прямо в лицо.
«О, это будет круто», – подумал он непосредственно перед столкновением.
Благодаря силе инерции он ударил двух оперативников ГИДРЫ всем своим весом. Один террорист отлетел к башенной опоре и от боли и удивления выронил винтовку, а второй рухнул вниз.
Человек-паук поймал его струей паутины и позволил удариться о металлический каркас здания, с силой, достаточной, чтобы вышибить из него дух. Звук от удара был музыкой для его ушей.
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая