Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мать-и-Мачеха (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

С другой стороны, родители Алисы никогда много не зарабатывали и разнообразием продуктов их рацион не особо отличался. Пока её не Инициировали и не появилась большая зарплата, позволяющая и шмотки, и отдых, и развлечения, и экзотические блюда с продуктами, хлынувшими из-за бугра в девяностых.

Привораживать к себе отца Северуса Алиса не стала, использовала простое внушение, которое прозвали «сколько зим, сколько лет»: человек после воздействия считал тебя то ли другом, то ли близким родственником. В такой версии внушения были плюсы, исключающие сексуальную подоплёку, потому что заниматься с Тобиасом сексом Алиса не хотела, а в дальнейшем, когда они с Северусом переедут, не оставаться же в крошечном городке непонятно зачем, расставание пройдёт спокойно. А «по старой памяти» общение может быть возобновлено.

Первой целью был намечен Лондон. В большом городе больше людей, легче затеряться, проще найти работу или заработок, да и всё указывало на то, что все магические дела происходят в столице. Алиса не сомневалась, что с помощью Сумрака сможет найти местных волшебников, а там уже дело техники.

В понедельник, четырнадцатого апреля, закончив изучение последней магической книги местных «фокусников», так как большинство заклинаний были какими-то странными, ни разу не полезными и как будто развлекательными, она решила всё же укрепить халупу магически. Поставила точку портала на всякий случай, чтобы было, куда по-быстрому свалить в случае переделки. Возвела защитный контур. В общем, создала своеобразное убежище.

Такое «благородное дело» почти сразу окупилось тем, что в Сумраке Алиса обнаружила тайник, который светился, как маяк в ночи. Эйлин припрятала на чердаке зачарованную шкатулку с отводом глаз, в ней оказалась палочка из чёрного дерева с вырезанными на рукояти этно-узорами.

Магия Иных редко предусматривала словесную формулу, чаще это были просто знаки, концентрация силы и понимание, чего ты хочешь. Иногда, чтобы достичь кондиции, оттарабанивали стишок-заклинание, но обычно это по первости, чтобы настроиться. Конечно, использовались и всякие амулеты, накопители и артефакты, но по-настоящему серьёзными вещами могли похвастать лишь старые Иные. Или «давали погонять» в арсенале Дозора.

При взгляде на палочку через Сумрак Алиса поняла, что её предположения были верны: артефакт являлся концентратором, но в нём было переплетение двух своеобразных аур. Одна из них — верхняя — по идее должна была «подсоединяться» к волшебнику и являлась передаточным «механизмом» для второй — внутренней ауры, которая была как-то связана с Сумраком и ярко в нём видна. Эта «начинка» и помогала волшебнику колдовать и совершать воздействия. Вполне возможно, что там волосы каких-то магических животных, о которых Алиса прочла в книге по «Магозоологии». По словам автора, здесь существовали единороги, русалки с хвостами как у рыб, драконы, грифоны и прочие мифические твари, вошедшие в её мире в сказки и легенды. Если местные всерьёз считали, что «сила в волосах», то взяли это с чего-то. Так что, скорее всего, внутри палочек какие-нибудь волосы единорога. На человеческую аура в любом случае не тянула.

Попытка влить силу в артефакт увенчалась успехом, заодно и наглядно показала то самое «нулевое взаимодействие с реальностью» с преобразованием. Из всех заклинаний и чар самыми перспективными Алисе показались бытовые заклинания очистки и уборки, ну и трансфигурация чего-то ненужного во что-то нужное. Такого в её богатом арсенале не было, поэтому она взмахнула палочкой, описывая нужный рисунок силы.

— Тергео!

Пыль и паутина на чердаке попросту испарились, Алиса довольно хмыкнула и спустилась вниз, подумав, что очень странно, что Эйлин с такими возможностями так запустила дом. Даже если теоретически Тобиас «ругался», когда жена колдовала, так в чём проблема? Колдуй себе на здоровье, пока муж на работе, а работает он с раннего утра и до четырёх часов дня. А потом изображай бурную деятельность, когда он придёт.

Это наводило на мысли, что либо а) Эйлин была как-то или кем-то ограничена в своих возможностях, б) она просто была полной дурой, которая предпочитала нифига не делать, страдать и добровольно отказаться от силы непонятно кому назло. Впрочем, Алисе было глубоко наплевать, что там происходило с её предшественницей, особенно если её это не касалось.

— Я нашла палочку, — сообщила она Северусу, который чинно сидел на диванчике внизу и читал книгу по зельеварению.

После стрижки, помывки, в новых рубашке и штанах, которые купил Тобиас, чуть отъевшийся за неделю Северус уже не выглядел маленьким грязным оборвышем. В чёрных глазах почти перестал мелькать страх, да и замирать пацан стал меньше от громких звуков или резких движений. Плюс можно было что-то спросить и не прибегая к «длинному языку», чтобы разговорить.

Северус посмотрел на её руки и кивнул.

— И теперь ты уедешь?.. — серьёзно спросил он, закусив губу. — Ты сказала, что останешься ненадолго… Я видел, ты прочитала последнюю книжку. И нашла палочку. А отец пообещал, что даст тебе тридцать фунтов сегодня, с зарплаты. Значит, ты уедешь?

— Вообще-то я думала взять тебя с собой, — пожала печами Алиса. — Лондон не так и далеко отсюда. Хочу устроить тебя там в школу. Сейчас конец года, но можно походить к каким-нибудь репетиторам или в кружки. Ты, насколько я поняла, умеешь читать, но не писать?

— Я научусь, — тихо сказал Северус, посмотрев исподлобья. — А… как же Лили?

— Насколько я поняла, ты собираешься с ней в один Хогвартс, — хмыкнула Алиса. — Ничего не могу обещать, но, возможно, летом мы снова сюда приедем. Или на выходные… Ещё можно писать письма, наверное.

— А где мы будем жить в Лондоне? — смущённо покраснел Северус.

— Вот этим ты и займёшься, — усмехнулась Алиса. — Вот тебе шиллинг, сбегай до киоска, купи пару свежих газет, я видела, там есть объявления о сдаче жилья. Ещё мне нужна карта Лондона. Надеюсь, она в Коукворте найдётся. И, может, будет какой-нибудь справочник про Лондон, типа путеводитель для туристов или вроде того. Тоже чтобы с картой и датами застроек. Посоветуйся там с продавцом. Надеюсь, денег тебе хватит.

Когда она подошла к Северусу, чтобы отдать шиллинг, тот на краткий миг прижался к ней, неловко обнимая, и швыркнул носом.

— Я всё сделаю… мама.

========== Часть 1. Глава 5. Переезд ==========

Северус лишь краем уха слушал то, о чём разговаривают пожилая владелица дома и Элис. Его больше интересовал вид за окном, а там было, что посмотреть. На плоском зелёном поле были видны дорожки, за ними какие-то большие широкие постройки и огромные самолёты. Он даже увидел взлёт одного из них, из-за чего дом наполнился своеобразным гулом и дребезжанием посуды. Элис выбрала боро Хиллингтон, самый западный район Большого Лондона, а дом, в котором они собирались пожить, располагался совсем рядом с аэропортом Хитроу. Относительно других это жильё стоило намного дешевле — в половину цены аренды, которую запрашивали прочие домовладельцы. Домик был маленьким, даже меньше, чем в Тупике Прядильщиков, две спальни на втором мансардном этаже и гостиная с кухней и санузлом внизу, но Элис сказала, что места им хватит. К тому же, внутри оказалось всё обставлено, очень чистенько и приятно пахло.

Наверное, если бы не постоянный шум от самолётов, — а Элис объяснила, что аэропорт круглосуточный — такой дом бы не сдавали всего за шесть фунтов в неделю. Аренда в Большом Лондоне была приличной, и за такие деньги сдавали комнаты с соседями, а не целый дом, пусть и не слишком большой.

Понедельник и вторник они разбирали газеты, а Элис внимательно изучала карты, потом собрали вещи в чемодан, который откуда-то принёс Тобиас, в основном, это были книги по магии, и в среду, самым первым автобусным рейсом, поехали в Лондон, потом на метро и снова на автобусе добрались до Хиллингтона. Элис сказала, что их должны ждать, так как она с почты позвонила хозяйке по указанному номеру в объявлении и сообщила о визите. Так и оказалось.