Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Было такое время... (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Было такое время... (СИ) - "Хель" - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

- Хочу, - не без иронии откликнулся мужчина. - Или ты надеялась, что я отпущу тебя просто так, чтобы ты беспрепятственно расправилась с девушкой и подставила меня под гнев принца? - о том, что эта девушке все равно принесет минимум пользы Могару, он благоразумно промолчал.

- Отлично, значит, договорились, - изображение Сионы заколебалось и исчезло. Клайд откинулся назад, задумчиво поглаживая подбородок.

- Странно, почему она соизволила сообщить мне о своем решении? - мысль о том, что таким образом она намеревается избавиться от него, его не прельщала. - Будем считать, что в ней проснулось благородство.

При этих словах Клайд усмехнулся и заложил руки за голову.

- Благородство? У Сионы? Я схожу с ума.

* * * * *

Фредди кипел от праведного гнева. Поскольку у них не оказалось денег, ему пришлось несколько часов драить посуду, которую оставили после себя посетители бара. После этого его вышвырнули прочь, посоветовав больше здесь не появляться. И вот он стоит на пустынной улице, злой, голодный, ему холодно и он хочет спать. Да еще Сильвия куда-то запропастилась.

- Эй, - он резко обернулся. В нескольких шагах от него стояла слегка покачивающаяся наемница и, ухмыляясь, манила его указательным пальцем.

- Иди сюда, - снова позвала она его. - Я нашла, где мы можем переночевать.

Удивляясь тому, что столько выпив, Сильвия еще сохранила здравый смысл, Фредди тем не менее послушно последовал за ней.

Идти пришлось недолго. Буквально на следующей улице обнаружился темнеющий в ночи сарай с большими запасами приятно пахнущего свежего сена.

- Нравится?

Фредди вздрогнул, почувствовав рядом с собой теплое тело блондинки, и попытался отойти в сторону, но ее рука, обвившись вокруг него, не дала ему этого сделать.

- Знаешь, мне жаль, что так получилось, - шепот Сильвии внезапно показался Фредди криком, и он испуганно сглотнул.

- Да ладно, - его голос чуть-чуть дрожал. - Бывает, - он хотел усмехнуться, однако, усмешка вышла слишком кривой и ненатуральной.

- Ага, - согласилась с ним Сильвия и, отпустив, плюхнулась на огромную охапку сена. - Спокойной ночи.

Фредди ошарашенно воззрился на моментально отключившуюся блондинку. Вообще-то, он ненароком подумал, что, может быть, они... Впрочем, неважно, о чем он подумал, Сильвия все равно уже спала.

Немного повздыхав, парень осторожно устроился рядом с похрапывающей наемницей. "Интересно, как там Эйрин?"

* * * * *

- Я посуду мыть не буду, - сообщила Эйрин, бочком продвигаясь к двери. Ривер, совершающая тот же маневр, но с другой стороны, весело улыбнулась.

- Будешь, еще как будешь.

Девушка, оценив оставшееся до двери расстояние, на мгновение застыла, а потом резко бросилась вперед, намереваясь проскочить мимо наемницы и броситься в свою комнату. Но не тут-то было: выросшая в дверях высокая фигура и сильные руки поймали ее.

- Мне кажется, мы с тобой это уже проходили, - хмыкнула наемница, без особых усилий держа хохочущую Эйрин на весу. Девушка припомнила ту ночь в лесу, когда она собиралась сбежать от двух своих провожатых, и качнула головой.

- Неее, тогда было по-другому, - она заглянула в насмешливые голубые глаза Ривер. - Тогда одна из вас хотела меня убить.

Она освободилась из внезапно ослабших рук наемницы и, продолжая улыбаться, направилась к себе.

- Убить? - непонятно откуда материализовавшийся Малик вопросительно смотрел на застывшую на пороге Ривер. - Почему?

Наемница сумрачно обернулась к нему.

- Не твоего ума дело, - резко бросила она. Пребывание в этом доме заставило ее немного подзабыть истинную цель путешествия, а Эйрин, хотя и не нарочно, напомнила ей об этом. И настроение у нее быстро испортилось.

Мужчина нахмурился, скрестив руки на груди.

- Ривер, я ведь не дурак. И наш город не так уж далеко находится, чтобы слухи сюда не долетали. Ты - убийца Совета.

Услышав его слова, Ривер натянула на лицо маску равнодушия.

- Прекрасно, что ты это знаешь. Теперь я могу не оставаться здесь, чтобы щеголять перед твоими родственниками статусом жены.

Малик коснулся ее плеча, ощущая под ладонью напряжение.

- Ривер, - его голос звучал непривычно мягко, - кто для тебя Эйрин?

Наемница сбросила его руку.

- Это неважно.

- Важно, - упорствовал мужчина. - Тебе приказали убить ее?

На скулах Ривер заходили желваки.

- Нет, - отрывисто бросила она. Малик вздохнул.

- Хорошо, я не буду выяснять, но я должен тебя предупредить: если эта девушка хоть что-то значит для тебя, не отпускай ее бродить по городу одну.

- Почему?

- В последнее время здесь творятся непонятные вещи, - Малик огляделся, словно проверяя, не подслушивает ли кто. - Стали пропадать люди: молодежь, старики, дети. И назад они не возвращаются.

Ривер нахмурилась.

- Есть подозрения?

Мужчина кивнул.

- Куда же без них. Ходит слух, что это дело рук Теневого Совета. Тебе ничего об этом не известно? - он испытующе посмотрел на свою бывшую жену. Ривер раздраженно передернула плечами.

- С чего ты взял, что мне должно быть что-то известно? - она, впрочем, догадывалась, почему Малик задал этот вопрос. - Ты думаешь, я работаю на Сиону?

Мужчина сузил глаза.

- Это не так?

Ривер едва заметно качнула головой и вышла из кухни, оставив Малика наедине с грязной посудой.

Комната Эйрин располагалась в конце коридора, и наемница обнаружила, что ноги привели ее прямо к ней. О чем она хотела поговорить с девушкой? Она и сама не знала. Ну, конечно, предупредить ее об опасности. Но ведь это можно было сделать и завтра. Какое-то время Ривер нерешительно стояла перед закрытой дверью, потом все-таки постучала.

- Не заперто, - Эйрин оторвала взгляд от книги и удивленно посмотрела на вошедшую Ривер. - Что-то случилось?

- Разве я не могу просто зайти и пожелать тебе спокойной ночи? - откликнулась наемница, чувствуя себя ужасно неловко. И действительно, зачем ей здесь находиться?

- Что ты читаешь? - этот вопрос был не из лучших, но другого Ривер не пришло в голову. Эйрин показала ей обложку книги.

- Стихи? - Ривер вскинула бровь. - И как?

Девушка улыбнулась, и по ее улыбке наемница внезапно поняла, что больше не внушает ей страх. Это было хорошо или плохо? Будучи убийцей, Ривер привыкла, что от одного ее взгляда люди пятятся назад. А Эйрин отступать не любила. И, самое странное, Ривер это было приятно.

- Хочешь, почитаем вместе? - предложила Эйрин, освобождая место на кровати. Ривер посмотрела вниз, на сапоги.

- Мне не хочется их снимать.

Девушка хмыкнула.

- Ты же снимаешь их, когда ложишься спать? - она в наигранном испуге округлила зеленые глаза. - Или нет?

И весело засмеялась, когда Ривер молниеносным движением скинула обувь.

- Подвинься, - ворчливо сказала наемница, устраиваясь рядом с блондинкой и устремляя взгляд на страницу. - На чем ты остановилась?

- Мне так неудобно, - девушка поднырнула под левую руку Ривер, устраивая голову на ее плече и вкладывая книгу в свободную руку наемницы. - Вот так лучше.

- Ага, - отозвалась Ривер. - Посмотрим, что ты любишь читать.

"... Ты знаешь ли, какая малость

Та человеческая ложь,

Та грустная земная жалость,

Что дикой страстью ты зовешь? -

Когда же вечер станет тише,

И, околдованная мной,

Ты полететь захочешь выше

Пустыней неба огневой, -

Да, я возьму тебя с собою

И вознесу тебя туда,

Где кажется земля звездою,

Землею кажется звезда.

И, онемев от удивленья,

Ты узришь новые миры -

Невероятные виденья,

Создания моей игры...

Дрожа от страха и бессилья,

Тогда шепнешь ты: отпусти...

И, распустив тихонько крылья,

Я улыбнусь тебе: лети...