Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневники потерянной души (СИ) - "Starry Sky" - Страница 91
Успев переодеться и немного пригладить волосы перед появлением в столовой, мы уже не выглядели столь дико, и не должны были вызывать подозрений. Однако вечно проницательный взгляд Эль-Ронта все же задержался на моем хозяине, когда тот вошел и занял свое место.
За обедом было тихо, раздавались только привычные редкие просьбы передать что-либо с другого конца стола, да и двое незнакомых чужаков, юноша и (по всей видимости) девушка, обменялись парой фраз на их языке.
Только когда разошлись все, кроме Эль-Ронта и нас троих, и когда работники кухни убрали посуду, правитель обратился к Маура:
- Мне только что сообщили, что один из наших ангаров был взломан. К счастью, пропажа была небольшая – всего лишь одно весло.
Хозяин опустил глаза и его впалые щеки чуть покраснели.
- Я его сломал, - едва слышно ответил он. – Это произошло нечаянно. Нас отнесло к берегу...
- То, что вас отнесло к берегу, это хорошо, - не повышая голоса, перебил Эль-Ронт. – Было бы гораздо хуже, если бы вы разбились о камни. Судя по тому, как был открыт ангар, это была твоя затея?
- Моя, - признал Маура, по-прежнему глядя в пол.
- И ты готов был подвергать своих друзей такой опасности? – при этих словах сидящий рядом Калимак фыркнул, словно говоря: «вот видишь!».
- А ведь я рассказывал тебе о том, что в этом месте бывают сильные водовороты, - продолжал между тем Эль-Ронт.
- Я забыл, - проговорил Маура сквозь зубы, и мне сбоку было видно, как побелели костяшки его пальцев, когда он сжал руку в кулак.
- Маура, - голос Эль-Ронта неожиданно потеплел, сделавшись сочувственным. – Я тебя понимаю. Но надо держать себя в руках, даже, когда трудно. Особенно, когда невыносимо трудно.
Мой хозяин медленно поднял на него глаза.
- Вы... никогда не сможете меня понять.
Встав из-за стола, он, не оглядываясь, вышел.
* * *
Дня через три на очередном общем обеде нам подали темные тарелки с лежащими на них тонко нарезанными полосками розоватой рыбы, выглядящей очень аппетитно. К ней прилагались уже знакомые острые деревянные палочки, по две на каждого. Я исподтишка взглянул на Маура, сидящего рядом. Он еще не принимался за еду, дожидаясь, пока придут и сядут хозяин дома и его сыновья, а также Эль-Орин.
Чувствуя, как рот наполняется слюной, я покосился на сидевшего по другую сторону от меня Калимака. Он с донельзя сосредоточенным лицом вертел в пальцах палочку, потом попытался подцепить ею рыбу, которая неизменно выскальзывала. В конце концов он сдался и принялся привычно есть руками.
Я уже собирался последовать его примеру, как тут вошли чужаки.
- Приветствую вас, - чуть наклонил голову Эль-Ронт. Остальные поздоровались молча, кивком головы, проходя к столу.
Эль-Орин бросил явно неодобрительный взгляд на чавкающего Калимака, и я тут же опустил взятый было кусочек обратно на свою тарелку.
Правитель Карнин-гула легко проткнул острием одну из узких розовых полосок, несколькими быстрыми движениями обернул ее вокруг палочки и, придерживая снизу второй, отправил в рот. Маура ничего не стоило в точности скопировать его действия, Калимак больше не повторял попыток, и в итоге проблема осталась только у меня – я стеснялся есть по-свински в присутствии чужих, но овладеть палочками никак не удавалось. С грехом пополам я все-таки начал есть, низко наклоняясь над тарелкой и придерживая кусочек пальцем.
- Пожалуйста, передай мне соус, Маура, - обратился глава дома к моему хозяину.
Тот с готовностью подал небольшую чашу, стоявшую на его участке стола. Случайно их пальцы соприкоснулись, и Эль-Ронт немного помедлил перед тем, как отнять руку.
- Благодарю.
- И мне тоже дайте, - потребовал Калимак.
Когда чаша дошла до меня, я осторожно вылил на тарелку оставшуюся на самом донышке ароматную оранжевую массу.
- Скоро принесут добавки, - успокоил меня правитель.
Снаружи было еще светло, но жаркий летний день уступил место вечерней прохладе. Чуть покачивалась призрачно-белая занавесь на окне.
- Когда доставят новое оборудование? – поинтересовался Эль-Орин у Эль-Ронта, беря с большого блюда круглое тонкое печенье.
- Дней через десять, - ответил правитель. – Его нужно было предварительно разобрать для перевозки.
- Хорошо, - кивнул тот. – Тогда можно будет продолжить запись информации. Те приборы, что были у нас, не имеют достаточной мощности.
- Для чего? – подозрительно спросил Эль-Ронт. – Их вполне хватало для передачи данных... – Тут взгляд его упал на Маура, словно старающегося вжаться в стул, и разом тон его переменился, сделавшись ледяным. – Ты их использовал на живом человеке?
- Они абсолютно безвредны. Было уже множество подобных опытов...
- И один, который закончился смертью, - перебил его сидящий напротив.
- Всего один. Более века назад.
- Тан ву, Эль-Орин! – правитель резко повысил голос. – Ма дой хасс тан э́кка![6] – Он молниеносно вскочил, опрокинув стул, и выбросил вперед ладонь.
- Нат-ý! Дой лат аннáн! [7]– сухо выкрикнул Эль-Орин, скрестив руки перед собой, словно обороняясь.
На несколько секунд они напряженно застыли по обе стороны невидимой стены энергии.
А потом правитель Карнин-гула вновь опустился на свое место.
Сыновья Эль-Ронта не смотрели в сторону отца, но есть перестали.
Лицо моего хозяина было мрачнее ночи. Опустив глаза, он неподвижно сидел перед своей тарелкой, и видно было, что он готов провалиться сквозь землю. Меня это неожиданное проявление агрессии со стороны так прекрасно владеющего собой Эль-Ронта повергло в шок, так как я его причин не понимал.
В глазах уже спокойно сидящего правителя на миг сверкнуло и пронеслось что-то дикое, страшное. То же, что всегда присутствовало в глазах Эль-Орина. Серебристая чужая искра.
Странно, но именно Эль-Ронт к тому времени уже начинал казаться мне знакомым и родным. В отличие от его старшего товарища, которого я с первого дня по-прежнему боялся, к Эль-Ронту меня влекло, ибо он не относился к людям враждебно или заносчиво. Он был немного таким, как мы...
...Он был таким же, как Эль-Орин. Они все были такими.
- Потрясающая рыба, – прокомментировал Калимак в полной тишине, желая разрядить обстановку. – Никогда не ел ничего вкуснее! – И он взял себе добавки с общего блюда, стоявшего посреди стола.
* * *
- Что вы делаете, хозяин? – удивленно спросил я, увидев, как он быстро заталкивает вещи в свой дорожный мешок.
- Я ухожу.
- Как? Уже? Мы же только недавно прибыли...
- Ты можешь оставаться. Где Калимак?
- Не знаю... Кажется, он после обеда ушел куда-то... Поискать его?
- Не надо, я сам его найду.
Он двинулся к двери и с размаху налетел на входящего Эль-Ронта. Они остановились друг напротив друга.
- Куда ты? – тихо спросил Эль-Ронт.
- Дайте мне пройти, - сказал Маура, опустив глаза.
Я тем временем с открытым ртом разглядывал правителя. На него было страшно смотреть. Лицо его было в глубоких темных ссадинах и царапинах, губа рассечена, а под глазом чернел свежий синяк – похоже было, что он недавно жестоко дрался. Что, ради всего святого, здесь происходит?!
- Дайте мне пройти.
- Что случилось?
- Разве вы не видите? Вы потеряли контроль. Я не хочу быть причиной этого. Я делал все, чтобы война прекратилась. А теперь вы нападаете друг на друга. – Оставив попытки обойти Эль-Ронта, он вернулся в комнату и продолжил укладывать вещи.
Эль-Ронт, прихрамывая, последовал за ним.
- Мы закрыли счет. Вопросов больше не будет. Завтра Эль-Орин покинет Карнин-гул и окончательно оставит тебя в покое.
- Я рад, что вы заключили перемирие. Но я все равно собирался домой. Благодарю вас за гостеприимство, мы вечером выходим.
- Я уже говорил тебе, ты можешь оставаться здесь, сколько захочешь. А на данный момент ты должен остаться. Ты еще недостаточно оправился для дальней дороги.
- Предыдущая
- 91/128
- Следующая
