Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне времени -Бет Флинн (ЛП) - Флинн Бет - Страница 84
Форман сложил пальцы рук домиком.
Возможно, мы даже сможем использовать его, чтобы вернуть все, что он украл
за эти годы.
Глава 66
2000
— Я не могу дышать! Ты задушишь меня! — она начала кашлять и бессвязно
бормотать. Как следует испугав женщину, Томми ослабил хватку. — Я сделала это для
всех нас, Томми, — Сара Джо схватилась за горло и отступила к лестнице.
Несколько мгновений назад Томми практически затолкал ее в комнату, пинком
закрыв входную дверь и припечатав женщину к стене. Теперь он совладал со своим
гневом. На какое-то время.
— Позвони в офис и скажи, что не можешь сегодня прийти, — приказал он
спокойно. Сара Джо задрожала.
— Послушай, Томми, я не могу прикинуться больной. Ты не имеешь ни малейшего
представления о том, что у меня сейчас происходит. Мы можем поговорить об этом завтра
или на следующий день, в любое время, когда ты захочешь, — она пыталась не
показывать страха, когда поправляла блузку и разглаживала свою одежду.
Однако ее отношение вывело мужчину из себя.
— Звони прямо сейчас, твою мать! — закричал он, и женщина от испуга буквально
отскочила назад.
Сара Джо не видела, чтобы Томми выходил из себя. Никогда. Она не понимала, может ли в этот момент доверять ему.
И никогда в жизни она так не боялась кого-либо.
Не отрывая глаз от Томми, женщина пыталась нашарить в сумке сотовый телефон.
Затем, повернувшись к нему спиной, набрала номер.
— Привет, это я, — сказала она, изобразив ослабший голос. — М-м-м, слушай, прости, но сегодня нужно отменить все мои встречи. Я уже готова была выходить, но
пришлось бежать обратно в туалет. Не знаю, что со мной, но меня тошнит, — в разговоре
наступила пауза. — Нет, я думаю, что это отравление. Меня стошнило завтраком, и теперь
сильно болит голова. Мне просто надо лечь, — еще пауза. — Нет, со мной все будет в
порядке. Я только что разговаривала по телефону со своим другом Томми. Он заедет по
пути на работу, чтобы привезти что-нибудь от головной боли. А то дома ничего нет.
Затем женщина оглянулась через плечо на Томми, и тот закатил глаза. Она нажала
отбой на телефоне, затем жестом пригласила его присесть на диван.
Он сел, скрестив руки на груди.
— Хороший ход, Джо. Намекнуть, что твой друг Томми заглянул. Думаю, это на
тот случай, если я решусь убить тебя, и так полиция узнает, кого искать. Да тебе надо
писать криминальные романы за деньги.
— О, просто заткнись, Томми. Просто заткнись.
— Я заткнусь. А ты выложишь все.
Она встала с другой стороны журнального столика, лицом к нему. И все ему
рассказала.
Десять минут спустя Томми просто не выдержал. Он был готов взорваться от
ярости.
— Ты стоишь здесь и говоришь мне, что Уиллоу послала Дэррила, чтобы
изнасиловать, избить и почти убить Джинни для тебя, для меня и для нее? Удружила, блять? Что ты каким-то образом убедила бедную Мо помочь тебе? Ты помешалась, Джо.
Ты просто, блять, спятила, если думаешь, что я поверю в это.
— Да, Томми, именно поэтому я сделала это. Но он не должен был причинять
Джинни вред, — глаза Джо покраснели. — Он просто должен был вернуть ее полиции. Ты
не слушаешь меня. Я не ненавидела Джинни. Я любила Джинни! Я любила и тебя, Томми.
Но Гризз? Я ненавидела Гризза, — ее слова были пропитаны ядом.
— И тебе никогда не приходило в голову, что ненависть Уиллоу к Джинни привела
к тому, что на самом деле произошло с нею? Джо, ты знала, что заставляя Уиллоу помочь, рискуешь жизнью Джинни. Ты чертовски хорошо это понимала.
— Нет! Я не понимала! Я думала, что Уиллоу будет рада видеть, что Джинни
вернули, и она далеко от Гризза. Я не знала, что она настолько ненавидит Джинни, чтобы
практически убить ее.
— Это чушь собачья, Джо! Ты знала, что Уиллоу презирает Джинни. Мне все
равно, сколько прошло лет. Гризз вышвырнул задницу Уиллоу подальше из-за Джинни.
Как ты могла даже не подозревать, что все может обернуться настолько плохо?
Женщина не ответила. Ее плечи тряслись, и она сжала бедра, чтобы взять себя в
руки.
— Мо написала в дневнике, что кто-то по имени Вэнди сказал ей, что Гризз забрал
у нее кое-что. Итак. Что Гризз забрал у тебя, Джо?
— Дневник? — она выглядела сбитой с толку. — И что Гризз взял у меня? Ты
серьезно, Томми? Он взял моего отца. Он взял моего кроткого, милого и любящего отца, который не мог даже отшлепать собственных детей. Он платил моему отцу, чтобы тот вел
его бухгалтерские книги, или что там папа для него делал. Знаешь, сколько раз за эти годы
наш дом обыскивала полиция в поисках этих дурацких гроссбухов?
Томми не ожидал этого. Он знал, что за связь с Гриззом приходится платить
определенную цену, но не понимал, как сильно это повлияло на Сару Джо.
Но он заставил себя не поддаваться. Обыск — ничто по сравнению с тем, что
произошло с Джинни. И все из-за Джо.
— Эпизодические рейды? — Томми фыркнул. — Я знаю, что это тяжело, если ты к
этому не привыкла, но все не могло быть так уж плохо. Особенно, если они никогда
ничего не находили. Они, должно быть, в конечном счете, оставили вас в покое.
— Ладно, но как насчет того, что мой отец отправлялся в мотель, чтобы трахать
дешевую, ни на что не годную, немую шлюху? — закричала она. — И после того, как она
умерла, появилась другая! И пыталась вести себя так, будто она лучше, чем
использованный кусок байкерского дерьма. Будто она хозяйка в нашем доме. У Чики
хватило наглости появляться в моем доме и готовить для моего отца, будто она могла
заменить мою мать.
Джо встала и подошла к окну.
— Это то, что Гризз забрал у меня, Томми, — сказала она, теперь ее голос стал
тихим, настолько тихим, что приходилось напрягаться, чтобы услышать женщину. — Он
взял отца, который не стал бы обращать внимание на Мо или Чики, потому что знал, каково быть с настоящей леди. Моя мать была светской львицей, и из-за Гризза мой отец
опустился до еды из мусорных баков.
Она тяжело дышала, лицо покраснело. Томми не мог поверить своим глазам. Он
никогда бы не подумал, что Сара Джо настолько ненавидит Гризза и банду. Особенно
Чики и Мо. Томми мог понять ее боль. Но он не мог понять ее ненависть. Чики и Мо, возможно, не были леди, но и плохими людьми они не были.
Он поднял бровь.
— Если бы не Гризз, ты и твоя семья жили бы в машине. Ты ведь знаешь, что твой
отец был на грани банкротства, не так ли? Он мог потерять дом. Болезнь твоей матери
опустошила его в финансовом отношении.
Лицо Сары Джо покраснело еще больше, если такое вообще возможно.
— Как ты смеешь! — завопила она. — Как ты смеешь обвинять мою мать в том, что из-за нее отец должен был зарабатывать дополнительные деньги, чтобы прокормить
нас и сохранить крышу над головой, вращаясь среди самых мерзких отбросов этого
города. Моя мать была идеальна! Она была совершенна во всех отношениях!
Джо так громко кричала, что сорвала голос. Медленная тонкая струйка крови
потекла из ее носа. Она провела рукой по лицу. Томми вскочил и устремился на кухню,
быстро вернувшись с кухонным полотенцем. Он промокнул ее нос, затем грубо
подтолкнул женщину назад к дивану.
Для Томми стало очевидным, что у Сары Джо серьезные проблемы. Проблемы, которые она скрывала глубоко в себе в течение многих лет. По-видимому, он только что
стал свидетелем того, что происходит, когда вы пытаетесь притвориться, что вулкан
останется бездействующим.
Томми сглотнул, ожидая, когда Джо возьмет себя в руки. Он не знал. Даже не
подозревал, как она возмущена связью Фесса с бандой.
Повернувшись к ней, спросил:
— Зачем понадобилось, чтобы Дэррил напал на Джинни? Зачем, Джо?
- Предыдущая
- 84/105
- Следующая