Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне времени -Бет Флинн (ЛП) - Флинн Бет - Страница 78
— Как лошадь!
Джинни и Томми обернулись.
— Что? — спросила Джинни. — Какая лошадь?
— Элизабет! — сказал Джейсон, кивнув. — Это имя коричневой лошади на
картине, которая находится в вашей спальне. На лошади есть маленькая лента, как будто
она получила награду. На ленте написано «Элизабет». Если ты посмотришь достаточно
близко, то увидишь это.
Глава 61
2000
Оставшись в одиночестве дома, Томми сидел в постели, которую делил с женой.
Прошло немногим больше недели с тех пор, как она ушла к Картер. И еще не вернулась
домой. Возможно, никогда не вернется.
Томми не мог сказать, что винит жену, особенно после всего, что поведал ей. Они
стали гораздо больше общаться по телефону, но он еще не рассказал ей всего. Джинни до
сих пор не знает, что Джен все эти годы обвиняла Томми в том, что он подставил Гризза.
Это он хотел рассказать ей лично. Чтобы оценить реакцию. Это неправда, и ему нужно
убедиться, что жена верит ему.
Томми глубоко вздохнул и потянулся к лежащему на тумбочке дневнику. Взгляд
упал на картину, гордо висящую над шахматами Мэвис в алькове их спальни. Мо
подарила ее Джинни в первый День Благодарения, когда та отказалась ехать к Блу. Его
жена хранила подарок все эти годы и даже поместила в изготовленную на заказ раму.
Их обоих потрясли слова Джейсона, что Элизабет — это лошадь с картины Мо. Это
имело смысл. Хорошо, что Джейсон любил эту картину, часами пялясь на нее, когда был
маленьким. Конечно, он заметил маленькую ленту, которую они упускали из вида в
течение многих лет.
Томми фыркнул про себя. Ирония заключалась в том, что они пытались жить своей
жизнью, будто банды не существовало, но устроили чертов алтарь в своей спальне. Он
покачал головой и сделал глоток пива, которое принес с собой. Откинулся на спинку
кровати и открыл дневник.
Дневник Мо, 1978
Дорогая Элизабет,
Все не должно было случиться так. Она не должна была пострадать. Я даю
слово, что ей не должны были причинить боль. Вэнди, когда я дала сигнал, поклялась мне, что горизонт чист, что кто-то приедет, похитит ее и отвезет в полицейский участок.
Они узнали бы, откуда она взялась, и Гризз наверняка попал бы в тюрьму за похищение. Я
хотела отомстить ему за то, что он сделал мне. Это все. Я не хотела, чтобы тот
человек сотворил с ней такое. Она не заслужила этого!
Я думаю, Вэнди с самого начала планировала, что парень будет мучить ее. Когда
я вошла в ее комнату на следующее утро, чтобы взять корм для собак, то понятия не
имела, что она будет там. Она должна была исчезнуть. Но это было ужасно, Элизабет.
Я думала, что она мертва! Затем, когда Дэмиен нашел Гвинни, я хотела умереть сама.
Я не могу поверить, что тот парень сделал это с Кит, а затем убил и Гвинни. Я
не желала никому из них того, что произошло, Элизабет. Я клянусь, что это не должно
было случиться так. Вэнди сказала, что Гризз получит по заслугам. Он должен был
пойти в тюрьму, а она должна была вернуться домой. Вэнди сказала, что это будет око
за око.
Томми чуть не выплюнул пиво, когда прочитал этот отрывок.
— Не может быть! Только, блять, не это!
Как он не понял тогда? Настолько был поглощен Джинни в течение многих лет, что
пропустил очевидное? Он провел рукой по волосам. Чики, должно быть, тоже это поняла.
И поэтому не хотела, чтобы Гризз узнал о дневнике. Чики волновалась за кого-то. Кого?
Постепенно наступало осознание.
Он знал Вэнди, человека, ответственного за подготовку нападения на Джинни.
Томми точно знал, кто она. Он швырнул свое пиво в стену. Элизабет и ее незаметная
лента врезались в маленький столик, стоявший ниже, разбрасывая повсюду шахматные
фигуры.
Глава 62
2000
Женщина посмотрела на часы, бросив несколько последних вещей в портфель.
Этим утром у нее важная встреча, на которую нельзя опоздать. День распланирован
отлично. Она тщательно расписывала каждый день с точностью до минуты. Ее органайзер
открытым лежал на кухонном столе. Делая последний глоток кофе, она на минутку
заглянула в него. Рабочие встречи записаны черным. Семейные — красным. Футбольный
матч, балет, забрать костюмы мужа из химчистки. Нет, нужно убрать это из списка. Его
секретарь может съездить в химчистку.
После обновления списка она закрыла органайзер и положила его в портфель.
Поставила кофейную чашку в посудомоечную машину, добавила немного моющего
средства в диспенсер и нажала старт. Женщина подошла к холодильнику, вытащила
кастрюлю, аккуратно поставив на плиту, и включила ее.
Вот. Ужин будет готов в шесть, и я могу сходить на балет Шерил, имея запас
времени.
Она тщательно осмотрела кухню. Все чисто. Приходящая няня должна быть здесь, когда дети приедут из летнего лагеря. Ее старший проводил неделю в Аризоне с другом из
средней школы, переехавшим туда летом. Двое младших знали, какую работу по дому
должны будут сделать, когда вернутся домой. Ей осталось только зайти в спальню и
надеть обувь.
Женщина улыбнулась, направляясь туда. Она была счастлива и довольна. У нее
здоровые дети, умные и талантливые. Стэн — прекрасный муж и отец, весьма уважаемый
и популярный хирург, который со всего мира получает предложения о работе. Конечно, она никогда не позволила бы ему работать вдали от Южной Флориды. Она слишком
упорно работала, чтобы сделать свой родной город таким, каким хотела его видеть.
Искоренить зло и коррупцию, которые узнала, будучи ребенком.
Чувствуя огромную гордость за предложения о работе, которые получал Стэн, она
не хотела переезжать. Она чертовски хорошая дипломированная медицинская сестра.
Уверена, что именно из-за этого и попалась на глаза Стэну. После того, как забота о
пациентах истощила ее эмоционально и физически, муж предложил ей войти в
администрацию. С тех пор она оставалась там. С зарплатой и успехом Стэна можно было
не работать, но она хотела.
Женщина оглядела свой прекрасный и организованный дом и согласилась, что
правильно выбрала профессию. Она управляла домом и офисом с практически идеальной
точностью.
Надев обувь и захватив портфель из кухни, она собиралась пройти через дверь, которая вела в гараж, когда зазвонил дверной звонок.
Кто бы это мог быть?
Восемь тридцать утра. Наверное, миссис Кравиц, решила женщина. Да, на самом
деле существовала настоящая, живая миссис Кравиц, живущая в ее районе. Точно так же, как любопытная соседка из старого телевизионного ситкома шестидесятых (прим. пер.: Глэдис Кравиц — персонаж американского комедийного сериала 60-х годов «Моя жена
меня приворожила», любившая шпионить за соседями). Новый почтальон иногда путал их
адреса. Миссис Кравиц не любопытна, просто одинока и возвращает почту лично вместо
того, чтобы просто засунуть ее в почтовый ящик. Она открыла парадную дверь.
— Привет — все, что он сказал.
— Привет, — ответила она немного ошеломленно.
Он никогда не появлялся просто так, без звонка. Что-то случилось? С его семьей
все в порядке? А с ее семьей все хорошо?
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Не сейчас, Томми. С этим придется подождать. У меня утренняя встреча.
— Это не может ждать.
— В чем дело? Что случилось?
Он был очень серьезен, и это начинало нервировать.
— Много чего произошло. — Прежде чем она могла спросить мужчину, что он
подразумевает под этим, Томми сказал: — Ты можешь кое-что рассказать мне о... — он
сделал паузу и продолжил: — Вэнди.
- Предыдущая
- 78/105
- Следующая