Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне времени -Бет Флинн (ЛП) - Флинн Бет - Страница 40
— Ни слова. Я переоденусь перед тем, как ты отвезешь меня домой. Я могу надеть тупой
свитер, а потом снять, но это — дело принципа. Он всегда побеждает, но только не в этот
раз, — затем Кит бросила кошелек, платье, которое должна была носить, а также
бюстгальтер на заднее сиденье машины. — Знаешь, Гризз не может всегда получать то, что хочет. Иногда он такой задира.
— Иногда?
Затем Аксель улыбнулся и вырулил на трассу. Кит действительно ему нравится, она милая девочка. По правде говоря, слишком милая для Гризза. И он понимал, откуда
она появилась. Гризз задира, но Аксель никогда не предаст его и готов простить ему
многое.
Он знал, что Кит все еще немного расстроена, поэтому решил по-своему дать ей
знать, что не возражает против смены платья.
Не отводя глаз от дороги, Аксель протянул ей правую руку.
— Я ничего не смыслю во всех этих штучках с прозвищами. Я Грэг. Рад
познакомиться, — и посмотрел на нее с доброй улыбкой.
Она улыбнулась в ответ и протянула руку, а затем засомневалась. Следует ли ей
делать это? Может ли она? А потом Кит взяла его руку, немного встряхнув.
— Я… я Джинни. Рада познакомиться, Грэг.
Оставшуюся часть пути они говорили ни о чем и обо всем сразу, не касаясь темы
мотеля. Даже потанцевав в четвертом номере, они никогда по-настоящему не общались и, казалось, были рады дружбе, что зарождалась вне мотеля и уроков танцев. Они оба
согласились, что хоть «Лихорадке субботнего вечера» и было уже два года, но Джон
Траволта восхитителен.
Когда они прибыли, у дверей выстроилась длинная очередь. Аксель прошел мимо
людей и, кивнув вышибале, зашел с Кит в клуб.
Внутри было шумно и людно. На танцполе полно людей, дергающихся под «Я буду
жить» Глории Гейнор.
Аксель осмотрел помещение. Когда он увидел того, кого искал, то кивнул и
улыбнулся. Кит заметила это приветствие, но не поняла, кому оно адресовано.
Парень провел ее вниз к уборным. Было все еще громко, но здесь ему не
приходилось кричать.
— Кит, небольшое изменение планов. Надеюсь, ты не возражаешь, — он смущенно
смотрел под ноги.
Это что-то новенькое. Аксель, казалось, покраснел. Он посмотрел за плечо Кит и
кому-то улыбнулся. Обернувшись, она быстро осмотрелась. Именно тогда увидела парня.
Короткие рыжие волосы, мальчишеская улыбка и веснушки. Она снова посмотрела на
Акселя.
— Милашка. Кто он? — усмехнулась Кит.
— Его зовут Джона, — и продолжил: — Он младше меня. Не связан с бандой. И
по-настоящему хороший парень.
Аксель снова уставился под ноги.
— Все нормально, Аксель. Я понимаю. Если бы я не знала тебя, то подумала бы, что ты покраснел, — поддразнила она.
— Это серьезно, Кит. Думаю, я влюбился.
— Давай. Иди к Джоне. Используй эту ночь. Просто будь здесь минут за тридцать
до того, как сказать Гриззу, что отвезешь меня домой.
Он посмотрел на нее и расплылся в широкой улыбке.
— Ты ведь не думаешь, что я оставлю тебя здесь одну, не так ли?
Кит ничего не успела ответить, как почувствовала дыхание у своего уха и
услышала голос, который произнес:
— Как думаешь, я буду достойной заменой короля «Лихорадки субботнего
вечера»?
Она повернулась и улыбнулась.
— Грант!
Они поговорили несколько минут. Аксель объяснил, что не хотел никого
обманывать, просто представилась возможность провести время с Джоной. Не вдаваясь в
подробности, сказал, что выпал редкий шанс побыть с любимым человеком в месте, где
их никто не осудит. Кит ничего не спрашивала. Она знала, что Аксель верен ее мужу и не
хотела лишать его возможности провести время с новым возлюбленным.
Девушка, задумавшись, наблюдала ребята пробирались вниз и выходили из клуба.
Затем посмотрела на Гранта, который улыбался ей сверху вниз. Они не виделись с тех
пор, как он вернулся из командировки в Ванкувер около месяца назад. Девушка осознала, как сильно скучала по нему.
— Я не лучший танцор, но не думаю, что буду сильно смущать тебя, — сказал
Грант.
Кит обняла его. Когда она отошла, он серьезно посмотрел на нее.
— Ты выглядишь сегодня роскошно, Кит, — сказал он. И прежде чем она смогла
поблагодарить за комплимент, Грант добавил: — Не могу поверить, что Гризз выпустил
тебя за дверь в этом платье. Твои соски напоказ.
Глава 33
1950-е, Форт-Лодердейл, Флорида
Дед был мертв уже около месяца. Ральф занимался рутинными делами в мотеле, притворяясь, будто его старый больной дедушка проводит дни напролет, лежа в постели.
Парень объяснял гостям, что проводит здесь лето, помогая деду. Учитывая свой опыт и
зрелость, он обращался с гостями так, что никто не ставил под сомнение его историю.
Он бездельничал между редкими визитами гостей и по мере надобности ездил в
город, но не часто. Ральф проверял почтовое отделение и ходил в магазин за продуктами.
Не покупал пиво: он не пил, а алкоголя и так осталось много от последнего набега Деда на
продуктовый. Парню не требовалось платить за коммунальные услуги, поскольку он был
со стариком, когда тот оплачивал квитанции на год вперед. Ральф должен был платить
телефонной компании, но мог сделать это по почте. Парень подделывал подпись Деда на
чеках, которые выписывал. После того как он получил банковскую выписку по счетам
старика, можно было не беспокоиться о деньгах. Их оказалось не много, но гораздо
больше, чем Ральф когда-либо видел в своей жизни. Не один раз он собирался бросить все
и уйти, но зачем ему делать это? Идти все равно некуда, а здесь он в безопасности.
Парень проснулся этим утром, заставил себя поесть и одеться. Он взял фотографию
Рути и Разора с комода и засунул в задний карман. Носить ее с собой стало привычкой.
Держа их под рукой, он чувствовал себя лучше, даже если это и всего лишь фотография.
Она принимала все более изношенный вид, и Ральфу стало интересно, чем он мог бы
покрыть ее, чтобы защитить.
Сгребая листья из бассейна, парень услышал грохот. Осмотревшись, увидел трех
мотоциклистов, заезжающих на территорию мотеля. Интересно, потерялись они или
искали комнаты. Гости в мотель не заезжали уже порядка семи дней.
Он отбросил скиммер и смотрел, как они объезжают бассейн и игровую площадку, паркуя свои байки напротив мотеля. Все трое слезли и направились к нему.
Они создадут проблемы. Серьезные проблемы.
Паренек ничего не сказал, позволив им говорить первыми. Один из них, видимо, лидер, решил заговорить.
— Ты работаешь здесь? — спросил.
— Да, сэр. Я помогаю дедушке. Он владелец.
Все трое остановились перед ним. Лидер снова заговорил:
— Не похоже, что дела идут хорошо, не так ли?
Ральф занервничал. С чего бы парню интересоваться, как идут у них дела? Он
чувствовал себя некомфортно. Со спокойствием, которого не ощущал, он ответил:
— Не очень.
И встретил пристальный взгляд человека. Он был крупным для своих лет и
надеялся, что производит впечатление более взрослого, чем есть на самом деле.
Лидер кивнул, медленно осматриваясь. Двое парней за его спиной повторили это
действие.
Не дав им ничего сказать, Ральф спросил:
— Вы, парни, ищете комнату?
Последовали смешки.
— Нет, не думаю, что нам нужна комната. Просто присматриваем место, где наши
задницы смогли бы передохнуть. У тебя есть что-нибудь выпить?
— Что вы хотите? Воды, содовой, может, холодный чай?
— Что насчет пива? Есть шанс, что твой дед пьет пиво?
— Ага, думаю, могу дать вам немного пива.
— Он здесь? — спросил главарь. — Должен ли я спросить его разрешения?
Снова раздались смешки. Ральф понимал, что они играют с ним, но не знал почему, и чем дело кончится.
Все могло обернуться не очень хорошо.
- Предыдущая
- 40/105
- Следующая