Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" - Страница 75
– Откуда он здесь взялся? И как понимать его «мистер Поттер»? – возмутился Рон.
Миссис Уизли лишь проводила Малфоя чуть растерянным взглядом, но комментировать ничего не стала. Гермиона, казалось, не знала, что ей предпринять – то ли бежать докладывать Дамблдору о странной встрече, то ли продолжить наблюдать за Поттером.
– Догони и спроси его, если тебе интересно, – чуть ли не сквозь зубы процедил недовольный инцидентом Гарри, делая себе пометку в уме – обязательно обсудить это с Северусом.
– Так ты – Поттер? – Никоделаус очень искусно сыграл удивление вперемешку с восхищением, делая вид, что до этого момента ему не было известно, с кем именно его свела судьба. – Тот самый?
– Да. Прекрати так на меня пялиться, – отмахнулся Гарри, сразу поняв, для чего Никоделаус устроил это представление: благодаря его выходке все сразу отвлеклись от встречи с Малфоем, и это порадовало. Было неприятно, что тот поздоровался так, словно они вели какие-то совместные дела – не приветливо, но с явным налетом уважения. – Сам говорил – официальность нам ни к чему. Или это что-то меняет?
– Нет. Все нормально. А ты в курсе, что о тебе известно и за пределами Британии?
– Велика честь, – буркнул Поттер и нырнул внутрь книжного магазина, прекращая обсуждение своей персоны.
После приобретения всего необходимого и посещения магазина близнецов Уизли, где Никоделаус, потирая руки в предвкушении предстоящих розыгрышей, накупил целую гору всяких волшебных приколов, Гарри предложил зайти к Фортескью и поесть мороженого. Никто не отказался. Когда десерт был уже почти съеден, в кафе вошли семикурсники с факультета Слизерин – Нотт и Крэбб с Гойлом. Стоило им заметить Гарри, как они тут же оживились.
– Поттер, не страшно разгуливать без охраны? – презрительно поинтересовался Нотт.
– А давайте позовем отцов, и они доставят очкарика по назначению, – выпалил Гойл, гогоча над своим предложением, словно сказал что-то очень смешное.
– Так улица же кишит аврорами, неужто ваши папаши рискнут здесь появиться? – не смолчал Поттер, заметив, как Рон и Нико достали свои волшебные палочки. Он был уверен, что миссис Уизли, не попадавшая сейчас в поле его зрения, тоже приготовилась дать отпор, если понадобится.
– Тогда мы сами справимся, – Крэбб, набычившись, решительно настроился исполнить сказанное и шагнул в сторону столика, за которым сидел Гарри, однако Нотт крепко схватил его за руку, останавливая.
– Не стоит устраивать самодеятельность, – прошипел он прямо в ухо Крэббу, но в кафе залегла тишина, и его слова услышали все. – Пойдемте отсюда, а то здесь воняет грязнокровками и магглолюбами.
– Нам не стоит задерживаться, – сказала миссис Уизли, поднявшись из-за стола сразу, как только трое сыновей Пожирателей Смерти вышли из кафе.
– Вы правы, не нужно испытывать судьбу, – покладисто согласился Гарри, демонстрируя свою зрелость, и последовал ее примеру.
– Пускай только попробуют полезть – раскатаю в блин, – скрипнув зубами, пообещал Рон, но без споров подчинился желанию матери.
Идти в паб «Дырявый котел», чтобы воспользоваться камином, не стали, а решили аппарировать. Молли вполне могла доставить Джинни домой, а все остальные справятся с этим вполне самостоятельно. Для этого они отошли к ближайшему укромному уголку, предназначенному для подобных перемещений.
– Я – в Хогвартс, – резковато поставила в известность Гермиона, до этого практически подававшая голос лишь общаясь с продавцами, и тут же исчезла, аппарировав.
– Помчалась докладывать, – скривившись, констатировал Гарри. – Ну что же, встретимся на Кингс-Кросс. Всего хорошего, – попрощался он со всеми Уизли сразу. – В мой номер? – для проформы поинтересовался он у Никоделауса, поддерживая легенду о дружбе. Тот кивнул в ответ.
========== Глава 38. Экзамен для вампира ==========
Разговор о встрече с Люциусом Малфоем вышел коротким. Северус сжато передал суть своей беседы с ним о том, что Темный Лорд позволил Драко вернуться в школу в этом учебном году и даже пообещал простить ему побег из Хогвартса при условии, что тот все же выполнит свое задание и ликвидирует Дамблдора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– И вновь вступит в силу приказ, отданный директором тебе?
– Конечно, – не стал скрывать Снейп.
– Значит, нужно сделать так, чтобы Драко не торопился и не устраивал покушений, в которых пострадают посторонние. А там глядишь – либо мы найдем управу на Волдеморта, либо директора доконает проклятие, – предложил Гарри, не скрывая волнения за Северуса, ведь убийства Дамблдора ему не простят ни маги, ни вампиры, и никаких смягчающих обстоятельств не станут принимать в расчет.
– Я поговорю с Люциусом. Вдруг удастся выяснить, насколько можно доверять ему и Драко в этом вопросе, – пообещал Снейп, закрывая тему для обсуждения.
– Если эта белобрысая козявка, выполняя требования Волдеморта, еще кого-нибудь доведет до Больничного крыла, как в прошлом году, то я его запру в Тайной комнате до выпускных экзаменов, – пообещал Гарри, и Северус понял, что тот не шутит. Поттер изменился, он по-прежнему бывал непосредственным и по-глупому дерзким, но научился более-менее четко определять оптимальность своих действий, исходя из обстановки. Как-никак теперь он – вампир, а не ограниченный в способностях волшебник.
– У тебя есть еще планы, которые следует выполнить до начала занятий в Хогвартсе?
– Да. Хочу смотаться в Гринготтс и проверить – открыли мне доступ к основному сейфу Поттеров или нет. Бумаги я оформил еще в предыдущее посещение банка. А заодно выясню детали о наследовании Блэкам, – рассказал о своих намерениях Гарри, а Снейп одобрительно кивнул ему, поддерживая инициативу. – Это как-то ушло от моего внимания, но раз прошлым летом Дамблдор заявил, что Блэк-хаус завещан Сириусом мне, то должны же иметься какие-то документы?
– Подозреваю, что у тебя есть право не только на особняк. Альбус сетовал, что его опекунство распространяется лишь на наследство Поттеров, и он не может даже проверить, в каком состоянии средства Блэков, а ты еще мал для того, чтобы распоряжаться подобным, – отметил Северус и, заметив пораженно уставившегося на него Гарри, спросил: – Что оказало на тебя такое неизгладимое впечатление, что ты даже рот раскрыл от удивления?
– Дамблдор – мой опекун?
– Уже нет – ты же совершеннолетний. Но был им. Его назначили после ареста Блэка, – уточнил Снейп. – Разве ты этого не знал?
– Нет. Никто мне этого не говорил. Почему тогда я жил не в Хогвартсе с Дамблдором, а у Дурслей? – Поттер выглядел слегка растерянным.
– Опекун решает, где будет жить его подопечный. Но ты ведь и так в курсе, что именно Альбус отправил тебя к Петунии. Я был уверен, ты… – Северус вдруг осознал, что Гарри мог бы несколько иначе смотреть на мир, если бы ему с первого дня появления в Хогвартсе стало известно о настоящей роли Дамблдора в его судьбе. – Ключ от сейфа… Ты говорил, что его тебе отдал Альбус. Неужели ты не догадался, что гоблины не разрешили бы первому встречному распоряжаться имуществом несовершеннолетнего.
– Так он еще и имел доступ к сейфу? Какой я болван! – Гарри разозлился на себя, его дыхание участилось, самопроизвольно выдвинулись когти и клыки.
– Прекрати истерику! Если ты позволишь себе подобное в Хогвартсе, тебя уничтожат, как опасную тварь! – Северус схватил Поттера за плечи и ощутимо встряхнул, заставляя успокоиться.
– Не волнуйся, я такого не допущу, – тут же взяв себя в руки, пообещал Гарри. – Я не подвергну тебя опасности. Ну… и себя тоже, – добавил он. – Тут же я могу не сдерживаться? Почему гоблины ничего мне не сказали о том, что кто-то хозяйничал в хранилищах вместо меня? Они подсунули мне на подпись бумаги, объяснили, зачем это нужно. И все. Ни слова о Дамблдоре. Мне обязательно нужно в Гринготтс!
– Может, он отдал распоряжения и больше не вникал в дела, связанные с твоим наследством? – предположил Снейп. – Поэтому гоблинам нечего было тебе рассказывать. Не забивай голову – сходишь после выходных и выяснишь. А теперь собирайся. До вечера уйма времени, так что успеем еще несколько часов по полосе препятствий побегать.
- Предыдущая
- 75/350
- Следующая
