Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" - Страница 221
– Почему мы не знали, что планируется нападение? – вполголоса обратился Поттер к Северусу, отойдя с ним и Никоделаусом подальше от захваченных в плен волшебников.
– Не имею представления, – буркнул Снейп, чувствовавший себя так, словно не справился с важной задачей.
– Неужели и Люциус ничего не слышал о подготовке? – Гарри вдруг увидел, что Драко нагло подошел к ним почти вплотную и, похоже, услышал его слова, сказанные почти шепотом, о чем говорило удивление на его лице. Поттер послал ему кривую ухмылку, не без оснований предположив, что от объяснений теперь не отвертеться.
– Я его расспрошу при случае, – одними губами ответил Северус, исподлобья поглядывая на собиравшуюся вокруг них толпу старшекурсников. И вдруг он, лукаво сверкнув глазами, обнял Гарри за пояс и притянул к себе собственническим жестом. – Моих ребят можно отпустить? – поинтересовался он, играя на публику. Позиционировать Поттера в качестве лидера боевой группировки не входило в планы вампиров. А вот продемонстрировать его знакомство с определенными слоями магического населения было вполне допустимо. Никоделауса тоже знали в лицо, поэтому лучше было и его оставить в тени, так что Северус без зазрения совести присвоил себе звание командира отряда.
– Пусть в сторонке на всякий случай дождутся авроров, а то вдруг сбежавшие и впрямь приведут сюда своих головорезов, – после этих слов вампиры сразу отошли подальше, поняв, что им стоит раствориться в толпе, не привлекая внимания, а после появления стражей порядка убраться подальше, не дожидаясь разборок. – Поле уже сняли? – Гарри без стеснения прижавшись к боку Северуса, посмотрел на Никоделауса.
– Да, – тихо ответил тот и заверил: – Уйдем без проблем.
– Отлично.
Гарри посмотрел в ту сторону, откуда доносились окрики декана Хаффлпаффа и профессора Вектор – они, как пастухи стадо, подгоняли студентов, разумно настаивая на их срочном возвращении в Хогвартс. Через минуту к ним присоединилась и профессор МакГонагалл, ранее оказывавшая первую помощь нескольким пострадавшим ученикам. Пока толпа медленно приближалась к месту, где связанные Пожиратели дожидались своей участи, окружившие Гарри однокурсники решили утолить свое любопытство.
– Поттер, так ты поменял любовника? – Финниган, как всегда, был «предельно корректен».
– Кому что, а Шеймусу не терпится узнать, с кем я сплю, – отшутился Гарри, покачав головой. Как бы там ни было, но реплика Финнигана разрядила напряжение, все еще державшееся после боя, за что ему стоило сказать спасибо. – Уверяю, я не настолько ветреный, так что партнер у меня один.
– О! Ты все же подтверждаешь… Ой! – Шеймус взвизгнул, когда Уизли чувствительно наступил ему на ногу, а затем и вовсе показал кулак, предупреждая о неприятностях.
– Спасибо, Рон, – искренне поблагодарил Гарри и тут встретился взглядом с Лавандой. Решив выполнить свое давнее обещание, а заодно и продолжить отвлекать внимание всех от недавнего боя, он поманил ее рукой, призывая к себе. – Лаванда, это мой друг Николас Фасулаки, – добавив в тон официальности, произнес он. – Нико, разреши тебе представить мою сокурсницу Лаванду Браун. Она очень хотела с тобой познакомиться.
– Мисс, вы сражались, как валькирия, – Никоделаус не растерялся, сразу же расщедрившись на комплимент зардевшейся девушке, тем более он не слишком погрешил против истины, потому что Лаванда и впрямь бесстрашно бросилась в бой, чего от нее мало кто ожидал. Отведя Лаванду на пару шагов в сторону, Никоделаус завел с ней ничем не обязывающий разговор, который, правда, не продлился долго.
– Всем студентам немедленно вернуться на территорию школы, – объявила приблизившаяся МакГонагалл. – Мистер Лонгботтом, мисс Грейнджер, вас тоже это касается.
– Но я с Гарри, – Гермиона была решительно настроена не подчиниться распоряжению.
– Он прекрасно справится без вас. Я правильно понимаю ситуацию, мистер Поттер? – во взгляде МакГонагалл светилась искренняя гордость своим учеником. Она быстро сообразила, кого следует поблагодарить за оперативно организованную помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вполне, профессор, – Гарри ради приличия отлип от Северуса, когда говорил со своим деканом. Снейп, воспользовавшись моментом, когда внимание сосредоточилось на Поттере, последовал за остальными вампирами, намереваясь остаться в стороне и не пересекаться с аврорами.
– Я могу быть уверена, что вы, как только сдадите на руки аврорам свою «добычу», сразу же отправитесь в Хогвартс?
– Несомненно, – подтвердил Поттер, несколько пораженный таким поведением МакГонагалл, обычно не выделявшей его среди сверстников. Сейчас она определенно считала его равным, потому что даже не засомневалась в том, что ему не требуется помощь при разборках с работниками правопорядка.
– Я вызывал авроров, – поспешил сообщить Рон, когда МакГонагалл перевела взгляд на него.
– Хорошо, мистер Уизли. Полагаю, вам следует задержаться. Заодно потом составите мистеру Поттеру компанию, чтобы он не возвращался в одиночестве, – после отданного непререкаемым тоном распоряжения, декан Гриффиндора, игнорируя недовольные взгляды Гермионы и еще нескольких студентов с ее факультета, снова призвала всех студентов незамедлительно покинуть Хогсмид.
И тут неподалеку раздались хлопки аппарации, заставившие МакГонагалл не спешить с уходом и выяснить, не потребуется ли ее помощь.
Возле кондитерской «Сладкое королевство» появились Нимфадора Тонкс и Гестия Джонс. Они с зажатыми в руках волшебными палочками, явно приготовленными для атаки, крутнулись на месте, а затем поспешили к замеченной ими большой группе людей, сосредоточившихся в одном месте. Пока они добирались до своей цели, к ним присоединились Шеклболт и Люпин, через полминуты аппарировавшие возле паба «Три метлы». Поттер по составу компании спешивших к ним волшебников сообразил, что это пришла помощь от Ордена Феникса. Так как Тонкс все же была в аврорской форме, Гарри сделал несколько шагов ей навстречу, чтобы отделиться от толпы, и, кивнув всем прибывшим в знак приветствия, слегка недоумевающе спросил:
– Аврор Тонкс, вас одну направили на разборки с отрядом Пожирателей? Я уже не говорю о том, что в Аврорат первое сообщение ушло чуть ли не полчаса назад, так что к этому времени здесь можно было застать только развалины и гору трупов.
– Позволь, Гарри, я отвечу на твой вопрос, – негромко предложил приблизившийся Шеклболт, заметив, как волосы Тонкс стали ярко-красными, что выдавало ее смущение. Он цепким взглядом окинул собравшуюся публику, взмахом подозвал МакГонагалл, показывая, что ей тоже стоит послушать, а затем уставился на лежавших в ряд связанных обездвиженных Пожирателей. Грейнджер не стала дожидаться приглашения, вероятно посчитав, что имеет право знать все, что касается Ордена Феникса, раз она тоже входит в его состав. – Вы неплохо потрудились, – оценил Шеклболт результаты боя. – Я случайно услышал жалобы дежурного аврора о том, что Робардс проигнорировал вызов в Хогсмид и не спешил направить туда помощь. Уточнив у него детали, я узнал, что здесь произошло нападение Пожирателей. Так как Робардс в последнее время вел себя странно, – выразительный взгляд явно намекал на подчиняющее проклятие, – я не стал на него надеяться, а разыскал Тонкс. Мы с ней договорились прихватить еще кого-нибудь из наших и сразу направиться сюда. Но, похоже, наша помощь вам уже без надобности. Кто это их так? – Шеклболт указал на задержанных. – Неужели жители сами справились?
– Это какие-то люди нам помогли, – заявила Гермиона, встряв в разговор, когда заметила, что никто не торопится с ответом.
Поттер лишь насмешливо посмотрел на свою номинальную подругу и не стал вмешиваться, решив подождать и выяснить, что будет дальше. МакГонагалл одарила его подозрительным взглядом, однако, заметив чуть лукавые искры в глазах, вдруг улыбнулась в ответ, безмолвно обещая полную поддержку. Она и сама не полностью отдавала себе отчет, почему мисс Грейнджер в этом году постоянно вызывала у нее раздражение и желание поставить ту на место. Хотя, видимо, все же не последнюю роль в этом сыграла обида на то, что студентка ее факультета не посчитала необходимым посоветоваться с ней перед вступлением в Орден Феникса, да и смутные намеки четы Уизли на какой-то неблаговидный поступок тоже подтачивали доброе отношение.
- Предыдущая
- 221/350
- Следующая
