Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" - Страница 206
Обернувшись, Поттер увидел спешившего к нему Забини, на лице которого расцвела счастливая улыбка. Исключительно фальшивая, о чем говорили эмоции, без труда считанные вампиром – от Блейза так и разило напряженным ожиданием и предвкушением злобного триумфа.
– Могу я узнать о причине твоей радости? – Гарри быстро сообразил, что не ошибся в своих предположениях, так что уже не имелось большой необходимости делать анализ пищи – его пытались либо приворожить, либо подчинить.
– Разве ты не ко мне спешил? – с легким вызовом вопросом на вопрос ответил Блейз, чуть развязной походкой приближаясь почти вплотную. За его спиной на расстоянии в несколько ярдов маячили Нотт, Крэбб и Гойл. – Не стоит притворяться. Глупо сопротивляться своему желанию, ведь я давно не против твоей компании в моей постели. И ты прекрасно об этом знаешь, – Блейз говорил успокаивающим тоном, словно заманивал пугливое животное. – Я же предупреждал, Гарри, что нам не уйти от судьбы. Ты станешь моим. Отдайся на волю чувств, прекрати им противиться, и тебя перестанет мучить неудовлетворенность, которая сейчас болезненно разъедает твое нутро.
– О чем, Мордред тебя возьми, ты толкуешь? – насмешливо и с вызовом поинтересовался Поттер, распознав попытку довольно искусного ментального внушения – Забини оказался мальчиком-с-сюрпризом.
– Я же сказал, что он не прикоснулся к твоей отраве! А ты не поверил мне! – тут же выдал Крэбб и, невзирая на его мнимую неповоротливость, весьма проворно преодолел разделявшее их расстояние, на ходу вынув волшебную палочку и направив ее в Поттера.
– Молчи, идиот! – огрызнулся Блейз, сообразив, что поспешил и выбрал неверную тактику. Сперва следовало убедиться, что приворотное подействовало, а он сделал вывод лишь на основании того, что Поттер направился в подземелья, куда, вообще-то, его и должно было привести зелье, ведь место жительства колдующего в данном случае – апартаменты факультета Слизерин. Забини жестом руки остановил Крэбба и остальных подпевал, подтянувшихся к ним поближе. – Гарри, что тебе непонятно? – он усилил ментальное давление, благо для вампиров это не представляло ни малейшей опасности. – Ты же подчинишься мне? – нарочитое спокойствие Поттера обманывало и давало надежду на то, что еще не все потеряно.
– Прекрати бездарно тратить силы, тебе не пробить мои щиты. Уходите, если не желаете нарваться на неприятности, – Гарри по-прежнему не спешил доставать волшебную палочку, хотя четверо его оппонентов уже приготовили свои для атаки и целились четко ему в грудь. Он заметил, как вдали мелькнула белая шевелюра Малфоя – тот, похоже, быстро сориентировался в обстановке и сразу куда-то умчался.
– Да что ты с ним церемонишься? Раз не справился сам, то не мешай нам! Сейчас набегут всякие! – возмущенно взвизгнул Крэбб, отталкивая Забини в сторону. Его руки дрожали, выдавая явное нетерпение приступить к делу.
– Винсент прав, – скупо бросил Нотт, являвшийся в их шайке главным, и скомандовал: – Все вместе! Ступеф… – однако произнести формулу заклинания до конца он не успел, как и остальные его подельники – все четверо вмиг были обезоружены беспалочковыми чарами. Лишь звонкий стук падающих далеко за спиной Гарри деревяшек сопроводил его колдовство. – Да ты совсем обнаглел! – Нотт с кулаками кинулся на дерзко усмехнувшегося Поттера.
– Держите урода! Сейчас мы его… – поддержали заводилу Крэбб и Гойл, тогда как Забини кинулся поднимать их палочки, благоразумно отдав роль героев кулачного боя своим более массивным друзьям.
Но и на этот раз у них ничего не получилось – магия упругой волной оттолкнула нападавших от Гарри, не позволив даже притронуться к нему, и, подняв фута на три над полом, приклеила к стенам, да так, что они потеряли способность шевелиться и могли лишь изрыгать бесполезные проклятия да злобно вращать глазами. Забини тоже не избежал общей участи, так и не успев дотянуться до своей волшебной палочки.
– Я же предупреждал, – открыто забавляясь результатами своего ответа на атаку, презрительно бросил Гарри, так и не снявший с плеча сумки, которая при обычных условиях явно помешала бы во время стычки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако всласть полюбоваться бесившимися противниками ему не было суждено – из-за поворота коридора выскочил Снейп и стремительно направился к месту происшествия. Он мельком глянул на слизеринцев, пришпиленных к стенам, как огромные букашки, и гаркнул:
– Поттер, что здесь происходит? Двадцать баллов с Гриффиндора за колдовство в коридоре! И немедленно отпустите студентов!
– Я не колдовал, сэр. Я даже волшебную палочку не доставал, в отличие от них, – Поттер продемонстрировал свои пустые руки.
– В таком случае, каким образом студенты оказались в таком положении? – Снейп, встав спиной к пострадавшим, уставился на Гарри, безмолвно интересуясь, не причинили ли ему вреда.
– Не знаю, сэр. Они попытались применить ко мне строенный Ступефай, но их вдруг разметало в стороны. Может, это стихийная магия? – Поттер преувеличенно старался изобразить на лице полную неосведомленность.
– Отработки до конца месяца! – отчеканил Снейп и повернулся к неудачливым «охотникам на Гарри». Окинув их пристальным взглядом, не сулившим ничего хорошего, он взмахнул волшебной палочкой отменяя чары Поттера. – У меня! – припечатал он, оглянувшись на Поттера, не сдвинувшегося с места. Вокруг начали собираться слизеринцы, возвратившиеся с обеда. – Ни у кого больше нет занятий? – вкрадчиво поинтересовался у них Снейп, и зеваки тут же испарились. – К моему кабинету! Живо! – приказал он Нотту и его компании, успевшим поднять свои волшебные палочки, и незадачливые хулиганы незамедлительно ретировались, а Северус обратился к Поттеру. – Полагаю, вам тоже следует поспешить на трансфигурацию, – он прекрасно знал расписание Гарри.
– Конечно, сэр. Это нужно проверить. Подозреваю, там эксклюзивное приворотное Забини, – конец фразы был произнесен на грани слышимости, и в руки Снейпа перекочевал пакет, прихваченный Поттером из Большого зала. – Обычная диагностика чарами ничего не показала, но присутствовал посторонний запах, похожий на аромат ландыша.
– Проверю, – пообещал Северус, а громче напомнил: – После ужина ожидаю вас на отработку, мистер Поттер!
Гарри отправился на занятия, а Снейпу предстоял серьезный разговор со своими подопечными.
***
Впустив провинившихся студентов в свой кабинет, Северус принялся выяснять подробности инцидента, намереваясь раз и навсегда отбить у них желание приближаться к Гарри с дурными намерениями.
– И что это было?! Как я должен понимать ваши художества?
– Да мы ничего не сделали! Он сам на нас напал! – выпалил Крэбб, отличавшийся в последнее время возросшим самомнением и излишней болтливостью.
– Неужели? На четверых сразу? И с какой целью? – Снейп перешел на предупреждающий шепот. Все слизеринцы знали, что это свидетельствовало о росте его гнева, и обычно старались не перечить ему в такой ситуации.
– Н-не знаю, – Крэбб тут же сник и зыркнул на молчавших друзей, не желая в одиночку нарваться на наказание.
– Мистер Нотт, объяснитесь, что вам потребовалось от Поттера и как случилось, что я обнаружил вас в столь непрезентабельном положении: обездвиженными и прилепленными к стенам? И попрошу – без выдумок, – Снейп впился требовательным взглядом в Нотта.
– Эмм… Мы возвращались с обеда и застали Поттера в подземельях. Спросили, что он здесь делает, а он накинулся на нас и…
– Не лгите! – заорал Снейп. – Я вас предупреждал, что не потерплю вранья! – он подскочил к Нотту и вцепился в его подбородок пальцами, не позволяя отвести взгляда. В глазах того тут же полыхнул животный страх, но это не помешало Северусу в считанные секунды выяснить все, что его интересовало. – Ясно! – прошипел он, брезгливо отталкивая от себя Нотта.
– Вы не имели права! Я буду жаловаться! – заорал тот.
– Кому? Кому ты, выродок, собрался жаловаться? Директору? Папочке? Или, может, сразу Темному Лорду?! – Снейп выплевывал вопросы прямо в лицо Нотту, не скрывая своего гнева. – Чтобы он тут же заавадил тебя за преступную инициативу? Кто вас надоумил на такую глупость? Неужели вам родители не объяснили, что Поттер входит исключительно в интересы Лорда?
- Предыдущая
- 206/350
- Следующая
