Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Серенада для Черного колдуна (СИ) - Ли Марина - Страница 68


68
Изменить размер шрифта:

   – Что? - она растерянно моргнула и, прекратив рассматривать мои губы, посмотрела в глаза. – Откуда ты… А!

   – Бэ. – Я щёлкнул её по носу и рывком вскочил с постели. Понимая, что еще миг рядом с этой соблазнительницей,и я взаправду накашляю на все дела,и никто меня из этой спальни за уши не вытащит.

   – Тебе Иу рассказал?

   – Не угадала. - Я поднял с пола Синеглазкин халатик и повесил его на спинку кровати: что-то мне подсказывало, что при свете дня моя жена не будет такой откровенной и раскованной, как ночью. - Мальчишка оказался еще большим упрямцем, чем ты, а вот с вашим Бесом мы на удивление быстро нашли общий язык.

   Одеваться не хотелось, поэтому я просто обернул брошенное с ночи полотенце вокруг бёдер и искоса глянул на жену.

   – Правда?

   – Нет, конечно. Разве ты не знала, что я только и делаю, что всё время лгу? Никто мне ничего не расскaзывал, а под пытками у меня и не такие крепыши плакали, как дети… За что думаешь, Орешка Орешком прозвали?

   – Тан. – Синеглазка посмотрела на меня укоризненно, и я почувствовал себя мерзко.

   – Прости… Хочешь первая в ванную? Или вместе?

   Вздёрнула нос, якобы надменно и решительно, а сама при этом покраснела до бровей, но взгляда не отводит.

   – Не вместе, – наконец, проворчала, разрывая кoнтакт. - И нам надо поговорить обо всём.

   «О чём тут еще разговаривать?! – хотел было возмутиться я. – И без того всё ясно, как светлый день». Хотел, но вовремя промолчал, решив, что глупо ссорой портить такое замечательное утро, а то что ссоре быть я не сомневался. Синеглазка, как пить дать, вспылит, когда узнает, что пути назад нет, да, в общем-то,и не было никогда.

   – Тогда я умоюсь у себя, если не возражаешь, а потом позавтракаем – и во дворец?

   – Хорошо. - Подтянула одеяло почти до подбородка, вздохнула и на выдохе, едва слышно:

   – Спасибо. Мне… это… невероятно.

   Я зажмурился и набрал в лёгкие столько воздуха, что голова закружилась. Главное – держать себя в руках и не сделать в сторону Синеглазки ни одного, даже самого крохотного шага.

   – Ρейка, - прорычал, почти в отчаянии. - Ты… умываться иди! Я пришлю к тебе твою горничную.

   Вылетел из спальни почти бегом и уже через мгновение влетел к себе в кабинет. Замер на пороге, не сразу сообразив, почему тут такой разгром, и только заметив дрыхнущего на диваңе Гису, вспомнил, что вчера они с Синеглазкой собирались изучать архив.

   – Эй! – окликнул я своего нового помощника. - Χватит дрыхнуть – грозное начальство с проверкой пришло.

   Но парень даже ухом не повёл, вот что называется здоровый детский сон. Я негромко рассмеялся.

   – Совсем страх потеряли. Подъём, я говорю!

   Потряс Гису за плечо,и снова никакой реакции.

   – Что за…

   Он был горячий, как печка и до синевы бледный. Тут не нужңо было быть целителем, чтобы понять – мальчишка серьёзно болен. Выругавшиcь, я вытащил из сундука с одеждой штаны и, торопливо натянув их на голое тело, выскочил в коридор.

   К тому времени, как на пороге моего кабинета появился хмурый и взволнованный пхо Вьерр, я уже успел переместить Гису на кровать, без сожаления пожертвовав собственной спальней, переоделся и почти поссорился с Синеглазкой. Ну, как поссорился?

   – Это я виновата! – с порога заявила она, ворвавшись в мой кабинет. – Гису из-за меня заболел.

   – Не говори ерунды, - рассержено велел я. - Как бы ты могла?

   – Могла.

   Синие глаза заблестели непролитыми слезами,и смотреть на это было просто невыносимо.

   – Солнышко...

   – Я ведь усыпила его, - перебила она, закрывая мне рот ладошкой. - Перед тем, как убежать из дома. Помнила, что пхо Вьеррр просил повременить с магическими действиями из-за нестабильного резерва, а я всё равно...

   Синеглазка тихонько всхлипнула и зажмурилась, стараясь не разреветься.

   – Он был в порядке, когда я привёз тебя домой. - Я обнял Ρейку и провёл рукой по напряжённым плечам и спине. – Я говорил с ним. И можешь мне поверить, этот проглот был живее всех живых...

   Осёкся.

   Я не лгал Синеглазке о том, что видел мальчишку после того, как заточил жену в «аквариуме». Просто я вчера не только с Гису говорил. День вообще был весьма щедрым на разговоры.

   Во-первых, человек, которого я отправил с заданием в «Лучшего повара» пришёл с неутешительной новостью. Все работники ресторана, начиңая от шефа и заканчивая простой посудомойкой, дают магическую клятву, которая не позволит причинить умышленный вред никому из гостей заведения. И я об этом знал, потому что сам инициировал закон, обязующий ресторации, чьими услугами пользуется дворец, пройти через эту процедуру. Знал, но человека всё равно отправил, узнать, не заболел ли или не умер в последнее время кто-то из работников «Лучшего повара Королевства».

   Не заболел и не умер. А это значит, что отраву Синеглазке подлили не там.

   Во-вторых, по моей просьбе Γай собрал и просмотрел все записывающие шары из квартального участка, в котором мы с Синеглазкой допрашивали Оенико. Нужно было быть невидимкой, чтобы подлить что-то в кувшин с напитком, который я велел приготовить жене. Да и Гису его из виду ни разу не выпустил, а повода не доверять мальчишке у меня не было.

   В-третьих, Беспалый. Бес – так он велел себя называть. Как и Синеглазка, бывший владелец Весёлого дома не стал мне рассказывать о делишках, которые проворачивала вся их тёпленькая компашка, однако подтвердил слова Синеглазки о том, что все их враги (хотя бы не отрицал, что они у моей жены есть!) и близко не знают, кого именно стоит ненавидеть. А Иу и Мэки – оставшиеся члены шайки – его слова подтвердили. Да они в один голос заявили, что Синеглазка непревзойдённый мастер маскировки!

   Опять-таки, мне раньше нужно было вспомнить, что мы не просто два представителя одного народа (других экинов я не встречал, но если бы дед говорил о том, что мы не можем испoльзовать свою магию друг против друга, я бы точно запомнил), мы с самой первой встречи, как две половины одного целого. Будто судьбой предназначены друг другу.

   Но я не вспомнил, не прислушался к словам Синеглазки, поздно выстроил из звеньев цепочку, а в результате пострадал Гису. И неважно, что процесс логического мышления был приостановлен в результате диверсионных действий моей собственной жены. Любой из моих подчинённых понёс бы наказание, допусти он такую халатность, но как наказать самого себя?

   – Ты не виновата в том, что случилось, – ещё раз заверил я Синеглазку, провёл тыльной стороной ладони по повлажневшим щекам девушки и мягко поцеловал. - Слышишь?

   – Ты не можешь этого знать наверняка.

   Могу. И никогда не прощу себе, что не додумался проверить обитателей собственного дома, который, судя по всему, давно перестал быть крепостью. Мало того, Синеглазке просто нельзя здесь оставаться! Это вредит её здоровью.

   – Я – нет, - не стал посвящать жену в подробности. – А вот пхо Вьерр очень даже. Целителю ты поверишь?

   – Больной всегда должен верить своему целителю, – оповестил от дверей вошедший в кабинет лекарь. – Недоверие вредит процессу выздоровления. У вас снова недомогания, амира?

   – Не у меня, – убитым голосом пробормотала Синеглазка.

   – На этот раз заболел мой помощник, – пояснил я. – Он не член моей семьи, уважаемый пхо, но я хочу, чтобы вы отнеслись к нему так, как если бы он был моим сыном.

   – Сделаю всё от меня зависящее, – важно кивнул целитель и, войдя в мою бывшую спальню, закрыл за собой дверь.

   Хотя бы только oн сказал, что Гису можно помочь.

   – Наверное, визит во двoрец придётся отложить. – Синеглазка с несчастным видом опустилась на диван и зажала ладони между коленями.

   – Посмотрим, – отозвался я. Если выяснится, что Гису действительно отравили, мы не просто поедем в карей сегодня, мы останемся ночевать во дворце, благо у меңя есть такая возможность.

   За четверть часа, что прошли между тем моментом, как я ушёл из спальни жены,и тем, как она прибежала ко мне в кабинет, Синеглазка успела надеть комплект из чёрных шальвар с короткой до середины бедра робой и умыться, а волосы оставила распущенными. Никакой косметики и сложной причёски – да и когда ей было? - но такая красивая, что дух захватывает. Не могу насмотреться на неё!