Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний бой (СИ) - Ляликов Алексей Владимирович - Страница 27
— В такой интерпретации событий, пожалуй, да. Непонятно, только, почему он бросился бежать?
— Увидел Ника и рванул с испугу. — язвительно предположила Сильвия.
— Вообще-то тебя он тоже видел.
— Но я-то за ним не погналась.
— А если серьёзно? — настойчиво спросил Трэвор.
— Он услышал голос Дилана из сторожки. Понял, что тот меня узнал. Быстро сообразил, что произошло, и решил, что его могут обвинить в… чём-то нехорошем. Может, я в самом деле слишком строго на него посмотрел.
— Но вы точно раньше не встречались?
Ого! А пухлый полисмен-то не так прост. Думает, что лохматый узнал семейку Бётшери. И убежал, потому что у них на него зуб.
— Конечно нет, офицер! — воскликнула Сильвия. — Вы что же, нас в чём-то подозреваете?
— Да нет… — Хатчинсон смущённо опустил взгляд. — Просто как-то странно всё выглядит… Для наших краёв это уже экстренный случай. Хоть никто и не пострадал.
— Так, как дальше-то поступим? — спросил Ник. — Запрём фонарь в сторожке и уйдём? Если оставить Сильвин код, лохматый может его и не разгадать. Тогда ему придётся либо ломать дверь, либо делать подкоп. Но если он побоится уродовать строение, может сам обратиться в полицию. А если мы заберём фонарь себе…
— Точно! — завопил юный Пенн. — Давайте заберём. У меня такого никогда не было! Пожалуйста! А если он не в чём не виноват, потом отдадим. Я только пацанам из школы покажу.
— Пойдём-ка домой, пацан. Пора мне серьёзно тебя повоспитывать. А то просто стыд какой-то, совсем не умеешь себя вести! — мать решительно схватила его за руку.
— Ну, мам! Я же ничего не делал!
— Ты бы лучше дома ничего не делал! Теперь неделю гулять не пойдёшь. Извините нас, пожалуйста. Пойдём решать семейный конфликт. Сильвия, Ник, огромное спасибо, приглашаю вас вечером на ужин.
Ник взглянул на «супругу». Та развела руками.
— Как-то неудобно вас обременять, Кристанна. Мы же ничего не сделали…
— Да как же! — миссис Пенн, отпустила плечо сына и всплеснула руками. — Это вы нашли Дилана и прогнали этого, как его, мохнатого.
— Давай нанесём визит, дорогая. Наверняка что-то вкусное будет.
— Да тебе лишь бы пожрать на халяву!
— А хоть бы и так! Зато тебе готовить не придётся.
— Ох… Ну, ладно. Я, тогда, пораньше загляну. Чтобы помочь.
— Ну, что вы. Не беспокойтесь, ужин будет! Ждём! — Кристанна стремительно направилась в сторону жилых кварталов, увлекая за собой упирающегося сына.
— Ну что ж. — сказал Трэвор, странно глядя теперь уже на Сильвию. — А мы пойдём посмотрим на то место, где наш незнакомец таинственно исчез… А, постойте миссис Пенн, я ещё хотел узнать про Гилморов. — он поспешил вслед за матерью и сыном — Что-то я до них даже дозвониться не могу. А не видел уже месяца два…
Что ответила Кристанна, Ник не расслышал, потому что Сильвия потянула его к себе и зашептала:
— На самом деле в замке изначально был трёхзначный код. Я подбирала по тактильным ощущениям, как ты учил. Нажимала кнопку и проверяла, не увеличивается ли ход дужки. Если нет, то сбрасывала, пробовала следующую. Но когда он открылся, я незаметно для мальчика и четвёртую кнопку ввела. Так что теперь там правильный код «Экс-Эйч-Ар-Джей». И только мы его знаем.
— Ну, ты даёшь! Прибавляешь прямо на глазах! — шепнул он в ответ. — И что нам с этим знанием делать?
Ответить она не успела, ибо юный полицейский уже вернулся.
— Давайте поспешим. — деловито сказал он. — Скоро заход, в наших краях темнеет быстро, тем более в лесу.
— Есть фонарь. — Напомнил Ник.
— Давайте пока оставим его здесь. Запрём и посмотри, как незнакомец себя поведёт. Если не проявится в ближайшие дни, тогда заберу фонарь и замок в участок. А пока, пусть он будет ему приманкой. — Хатчинсон защёлкнул замок на петлях сторожки. Ник постарался как можно выразительнее глянуть на напарницу. Та виновато пожала плечами.
— Можно наш взять. — предложила Сильвия. — Он не такой яркий, но тоже неплох.
— Пока вы за ним сходите, точно стемнеет.
— Он здесь, недалеко, у колодца.
— Вы подходили к колодцу?!
— Было опасение, что мальчик туда полез…
— А откуда вы вообще о нём узнали.
— Вчера нашли. У вас небольшой остров.
— Это опасное место, туда не стоит соваться. Зря, что ли мы ограждения ставили?
— Так это ваша работа? — за разговорами они прошли полпути до оврага.
— Моя и экологов.
— Кстати, что за экологи такие?
— Да, приезжали тут с проверкой из округа. Пару недель назад. А так как я тут, вроде, единственная власть, мы с ними весь остров и обошли.
— И как они объяснили появление колодца?
— Сказали, что дождевые воды размыли трещину в скале, которая была заполнена грунтом. И утекли в океан. У нас ведь и пещеры есть.
— И давно он появился?
— Я обнаружил его весной. А появился… Думаю, не больше года назад.
— Стойте. — Ник обеими руками остановил попутчиков. — Где-то здесь он выкинул мобильный.
— Мохнатый?
— Лохматый. Мохнатым его Кристаннна назвала.
— А какая разница?
— Ну, как… Ладно, неважно. Давайте поищем телефон.
— А где конкретно искать? — с энтузиазмом спросил Хатчинсон. — Если у меня будет его сотовый, я быстро выясню, кто это такой.
— Вроде, вон в тех кустах. — полисмен первым углубился в заросли.
— А зачем он его выбросил? — спросила Сильвия следуя за ним.
— Может, хотел меня отвлечь, рассчитывал, что я за телефоном побегу, а он в это время скроется. А может, боялся, что тот будет всё время звонить и выдавать его, когда он спрячется. Короче, не знаю. Я предпочёл за ним погнаться.
Минут двадцать они безуспешно шарили в кустах, пока не поняли, что зря теряют время и к темноте могут и не дойти до оврага.
— Точнее место вы не припомните? — поинтересовался Тревор отряхивая форменные брюки.
— Вряд ли, мне не до наблюдений было.
— Сразу видно, что у вас нет детективной школы. Мобильный телефон! Это же такая важная улика.
— Да уж, Ник, сыщик из тебя никудышный. — язвительно заметила Сильвия.
— Ну и что? Я — художник, человек далёкий от житейских проблем. Мыслю абстрактно.
— А где можно увидеть ваши картины? — зачем-то спросил полисмен.
Ник вздохнул. Вообще-то они подготовились к такому повороту событий. Джонатан Чарльз, хозяин галереи «Последнее измерение», с которым они когда-то работали, и изготовитель поддельных копий Монте, давно висевший у них «на крючке», подобрали десяток бесхозных полотен. Но, если этот молодой увалень в форме окажется знатоком искусств и начнёт задавать вопросы…
— В интернете проще всего. Хотите, покажу. — он полез за своим телефоном.
— Нет-нет, спасибо, я в этом не разбираюсь. Просто так спросил. Похоже, аппарат нам не найти. Давайте, до темна взглянем на место исчезновения его хозяина.
Место исчезновения тоже не порадовало полицию новыми уликами. Земля на дне оврага была влажной, но такой плотной, что даже следов Ника на ней не осталось. Сгущались сумерки.
— Смотри, — задумчиво молвила Сильвия, — какие большие листья у этого растения. Это случайно не родственник того ядовитого, у пещер?
— Вроде, нет.
Она осторожно подняла лист и заглянула под него.
— Видишь, сколько здесь места? Он запросто мог бы спрятаться.
— Я же говорю, он прыгнул вниз. Как в воду с берега. А этот куст на самом берегу.
— А если он хотел тебя обмануть. Только сделал вид, что летит далеко вниз. А на самом деле, приземлившись тут же вскарабкался обратно, пока ты, подбегая, его не мог видеть. А когда ты полез вниз, остался у тебя за спиной и потихоньку выполз обратно. Тогда, он мог и мобильник свой забрать и даже незаметно вернуться к сторожке. И наши разговоры подслушать…
Подошедший Хатчинсон с уважением посмотрел на женщину.
— А вот вы, миссис Бётшери могли бы стать следователем. У вас и наблюдательность есть, и воображение.
Миссис Бётшери смущённо улыбнулась и опустила взгляд.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая