Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталкер (ЛП) - Уайлд Кларисса - Страница 63
— Черт возьми, ты вызвала ебаных копов? Из ума выжила?
— Я говорила, что ты не выйдешь сухим из воды.
— Они, черт возьми, заберут и тебя после того, как узнают, что ты на самом деле сделала, — выплевываю я.
Ванесса качает головой.
— Мне пришлось. Это был единственный доступный мне способ, чтобы обезопасить себя, когда ты проснешься и заметишь, что я пропала.
— Вот только ты не рассчитывала, что в ошейнике имеется маячок, не так ли? — Я трясу ее. — Они не смогут защитить тебя от меня. Я могу убить тебя в два счета, и у меня будет много времени, пока они доберутся сюда.
— И что потом? Они знают адрес. Они приедут сюда и убьют тебя.
— А мне срать! — кричу я. — Пусть убивают. Мне уже все равно. Я предпочел бы сдохнуть, зная, что ты все еще моя, чем сдаться. Все, о чем я когда-либо заботился, это ты, и это разрушило меня!
Она молчит секунду.
— Теперь скажи мне гребаную правду, черт возьми. Скажи мне, что ты такая же убийца, как и я. — Я снова обнимаю ее горло. Ее взгляд направлен мне в лицо, она все еще пытается отбиться и выползти из-под меня, все еще борется за свою жизнь. — Я, мать твою, знаю, что ты сделала, но хочу, чтобы ты сказала это мне в лицо, — рычу я. — Говори!
— Хорошо, — откашливается она между вздохами. Ее мышцы расслабляются, когда она обмякает, больше не цепляясь за свою свободу. Она капитулирует передо мной.
Я сжимаю ее горло еще раз, затем останавливаюсь, позволяя ей вдохнуть. По ее щеке катится слеза.
— Хорошо. Ты хочешь, чтобы я сказала это вслух? — выплевывает она, ее лицо темнеет, чего я никогда раньше не видел. — Ты уже знаешь. И всегда знал. Но я не… я не знала, что именно ты придешь за ним.
— Но ты просила об этом, — шиплю я.
— Да. Просила. Я заплатила за убийство своего мужа.
Глава 29
Ванесса
Это правда. Я желала смерти собственному мужу.
Убить его — было моим планом с самого начала.
Все было скрупулезно продумано. Мне пришлось искать способ сделать это как можно более незаметно, чтобы обеспечить себе безопасность. Я не хотела в тюрьму, хотя собиралась совершить отвратительное преступление.
Поэтому я начала искать. И однажды наткнулась на форум, где обсуждалось подобное. Анонимный источник дал мне номер Организации, которая обо мне позаботится. Всего лишь один платеж — все, что нужно для заключения сделки.
Филипп должен был умереть.
Моя жизнь трофейной жены закончилась бы, и я бы вернула себе свободу.
Не говоря уже о том, что это стало бы достойной платой за скотское ко мне отношение. Все эти годы пренебрежения моим сердцем, злоупотребления моим телом оставили больше следов, чем можно увидеть невооруженным глазом.
Синяки скрывались в моей душе, и их было не так легко свести
В тот момент, когда я нажала кнопку «подтвердить», я поняла, что его судьба предрешена.
Просто не знала, что это затронет мою.
Также я не знала, что за его жизнью пошлют именно Феникса.
— Да, я сделала так, чтобы он попал в список, — прошептала я ему.
— Ты наняла нас, — рычит он.
— Нет, я наняла Организацию, чтобы избавиться от моего лживого, помешанного на власти, конченого мужа. А они отправили тебя.
— Не говори мне, что ты не знала, что я работал на них.
— Я и не знала. Откуда мне знать, чем ты занимался все эти годы? И когда я увидела тебя на той вечеринке, где присутствовали мы с мужем, я не поверила глазам.
— Чушь собачья, — рычит Феникс.
— Это правда. Ты хотел ее? Вот она.
— Я пришел за твоим мужем в ту ночь, как было указано, и вместо этого нашел тебя. Представь мое удивление тому, что я должен был убить именно твоего мужа.
Я кривлюсь.
— Я не могла поверить, что они послали тебя. Что ты работал на них.
— Да, и ты хотела, чтобы твой муж умер. После его смерти я узнал, что звонок поступил от тебя.
Мне не хватает воздуха.
— Что? Ты знал о моем запросе? И не сказал мне?
Я бью его в грудь, но он хватает мои запястья и прижимает их к моему телу.
— Ты хотела, чтобы он умер, — говорит Феникс.
— Да, хотела. Да, я ненавидела его до колик в животе. Можешь себе представить это, после того как меня заставили выйти за него замуж?
— Могу, но вот что не укладывается у меня в голове — что ты перекладываешь эту чертову вину на меня. — Когда я пытаюсь оттолкнуть парня от меня, он толкает меня на пол, ударяя затылком. — Ты, сука, предала меня!
— Я сделала, что должна была, чтобы выжить! — кричу я, морщась. — Как будто у тебя все по-другому. Ты заставил меня отравить его. Ты хотел, чтобы я села за это.
— Да ну, скажи за это спасибо себе самой. Ты уничтожила мое сердце в тот день после выпускного, а спустя годы я нахожу тебя замужем за тем же чертовым уродом? Вроде не трудно представить мое отвращение, не так ли? — шипит он мне на ухо. — Я хотел, чтобы ты заплатила за свои ошибки. Ты хотела, чтобы он сдох, поэтому бремя нести тебе.
— Но это все произошло из-за тебя, — говорю я. — Ты был убийцей. Наемным киллером. Я не обязана была отправляться в тюрьму из-за этого.
— Нет. Это сделал я. Именно меня отправили за решетку, Ванесса. Я попал в тюрьму из-за того, чего хотела ты! — Он отвешивает мне пощечину. — Это то, чего ты заслуживаешь.
— Ты не лучше меня, — возвращаю я.
— Я никогда не говорил обратного, но тебя действительно удивляет то, что я ненавижу тебя за это? — спрашивает Феникс, склоняя голову.
— Нет, — отвечаю.
— Что я пришел за твоей задницей и трахнул тебя?
— Нет, — фыркаю я, поворачивая голову. — Этого я ожидала.
— И все же попыталась солгать и обманом выбраться из всего этого.
— Так же, как и ты, — не уступаю я, снова глядя ему прямо в глаза. — Не притворяйся, что знаешь лучше.
— Я не притворяюсь. Я не лучше, но это не поможет ситуации.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала? — усмехаюсь я. — Извини, что потеряла душу по пути?
Феникс смеется.
— Это не извинение.
— Ну, зато правда. По крайней мере, я говорю тебе, о чем думаю.
— По крайней мере, я не гребаный лжец, — повторяет он.
— Нет, ты ублюдок, который предпочел бы, чтобы любовь всей его жизни попала в тюрьму, чем избавилась от проклятого мужа.
Он ударяет в пол рядом со мной.
— Ты не любовь всей моей жизни.
Я скриплю зубами.
— Я не верю тебе.
— Как я мог вообще полюбить такую девушку, как ты?
То, как он это произносит, с такой ненавистью и тьмой в голосе, пробуждает желание расплакаться.
— Я говорю себе то же, когда смотрю на тебя.
На мгновение мы просто смотрим друг на друга, не говоря ни слова. Я даже не знаю, что сказать. Все, что нужно, уже сказано. Да, я беспощадная убийца. Да, я подстроила смерть своего мужа. Конечно, я не хотела идти на это. Но я не думала, что Майлз... Феникс будет вовлечен. Не так. Если бы я знала, если бы могла предвидеть, я бы сделала другой выбор.
Но сожалеть слишком поздно.
Его мышцы расслабляются, и он опускается на меня, останавливаясь, обездвиживая меня. Феникс просто лежит на мне, тяжело дышит после нашей ссоры, как и я. Я просто лежу под ним, уставившись в потолок и задаваясь вопросом, что, черт возьми, мы делаем.
— Кем мы стали? — бормочу я.
— Убийцами, — звучит в ответ.
— Киллерами, — поправляю я. — Мы ничего не стоим в этом мире.
— Я не могу простить тебя за то, что ты сделала.
— И я не могу тебя простить, — говорю я.
— Но знаешь, что хуже? — спрашивает он, наклоняясь. — То, чего на самом деле хочет мое сердце.
— Чего? — хмурюсь. Я не понимаю. Мне казалось, он ненавидел меня. Он выжимал из меня жизнь руками.
— Я так тебя ненавижу за все, что ты сделала. За то, что разрушила мою жизнь. За то, что забрала все, что хотела. И все же мое сердце говорит мне простить тебя и двигаться дальше, — он смеется. — Потому что, как бы я ни старался… я не могу перестать любить тебя.
- Предыдущая
- 63/66
- Следующая
