Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как стать злодеем (СИ) - "Братислав" - Страница 8
— Это ещё что… Его мечтой вообще было превратить мою левую руку в клешню, — говорил Генри, чувствуя, что способен врать и дальше, — но он отказался от этой идеи. Решил, что это будет уже чересчур.
— А по-моему, и так потрясно получилось. И СОН нужны такие, как ты. Кстати, ты будешь первым, кто вступит в наше Сообщество.
— Нет, пожалуй, я пас, — быстро отрезал Генри.
— Но почему?
— Потому что мне это не нужно, — ответил Генри, хранящий внутри истинную причину своего отказа.
— Как ты не понимаешь! Вступление в Сообщество Отпетых Негодяев тебе только на руку, — уверял Уилл. — Сейчас, может, СОН не представляет из себя ничего серьёзного, но со временем в наши ряды вступят новые злодеи и прислужники. Наше сообщество разрастётся и вместе мы сможем захватить этот мир. Или ты всерьёз намерен захватить его в одиночку?
— Нет, ты не так меня понял.
— Может, тогда дело в конкуренции? Плюнь на это! Когда завладеем миром, тогда и решим, кому он будет принадлежать. К тому же Министерство зла любит финансировать злодейские объединения, а не одиночек. И в составе СОН у тебя есть все шансы…
— Да нет же! — не выдержал Генри.
Уилл негодовал, отчего его собеседник так упёрся, и, немного поразмыслив, пришёл к очевидному, по его мнению, выводу:
— Ну, всё понятно. Ты просто не веришь в успех нашего сообщества. Но вот, что я тебе скажу. Пройдёт время, и мы с братом соберём вокруг себя самых выдающихся злодеев и прислужников и обязательно захватим эту жалкую планетёнку. Но, я надеюсь, ты всё-таки переменишь своё решение и в скором времени вступишь в СОН.
Внезапно стены Общего зала наполнились неистовым рёвом, который заставил всех, включая Генри и Уилла, устремить свой взор ко входу. Там по-прежнему стояли Мэт и Льюис. Вот только Мэт уже не пытался что-то объяснить старосте, теперь он орал на него во всю глотку; в конце концов он не выдержал и толкнул старосту в грудь. Льюис не растерялся и быстрым движением руки нанёс удар Мэту в живот, отчего тот загнулся и, схватившись одной рукой за живот, а другой за фонарный столб, упал на колени. На этом стремительно завязавшийся конфликт был исчерпан, так как Льюис сел за стол четверокурсников, оставив Мэта жадно вбирать воздух в попытке восстановить дыхание.
Глядя на Мэта, Генри чувствовал, как внутри у него всё наполняется теплом, — он был отмщён за вчерашнее.
Наконец Мэт очухался и встал на ноги.
А Уилл, на удивление Генри, стал его звать:
— Эй, Маккинли! Давай сюда!
Видя, как Мэт стал приближаться к ним, Генри вдруг вспомнил о завтраке. Он положил себе в тарелку яичницу с беконом и тостами и, налив из графина в стакан апельсинового сока, твёрдо решил делать вид будто ни Мэта, ни Уилла тут нет.
— Что случилось, Мэт? — с интересом спросил Уилл.
— Всё из-за него! — услышал Генри. Без сомнения, Мэт говорил о нём. А затем краем глаза Генри заметил, как Мэт со словами «Пошёл вон!» скинул с лавки сидящего рядом с Уиллом толстяка и сам занял его место.
— Ты знаком с Грином?
— Ещё бы! Он мой сосед по комнате, — прошипел Мэт. — А этот староста… Вот же хмырь! — Он стукнул кулаком по столешнице. — Я всего-то попросил его переселить меня, а он в штыки упёрся: «В связи с правилами, установленными в Селтфоссе, студентов заселяют в строго предоставленные им комнаты без всякого дальнейшего переселения. И ваши личные претензии друг к другу никого не волнуют», — говоря это, Мэт пытался спародировать серьёзный тон Льюиса.
— Брось. Я думаю, наоборот, тебе повезло с таким соседом.
— Повезло? Мне? Мне! — Глаза Мэта налились кровью.
— Да, тебе.
— Ни черта мне не повезло. Он же мутант!
— Он сказал, что сам согласился стать таким. Да и с чего у тебя вдруг такое отвращение к нему.
— Когда мне было девять, моего отца убил мутант. Сначала это был просто преобразовавшийся человек, но потом он озверел и набросился на отца.
Уилл даже и не знал, что на это ответить. Он подумал, что лучше вообще закрыть эту тему, раз она так болезненна для Мэта.
— А где твой брат? — поинтересовался Мэт, немного остыв.
— Вчера, когда ты ушёл, его вдруг вырвало. И старшекурсники отвели его на больничный этаж. У него расстройство желудка от переедания. Поэтому он пробудет в больничной палате до завтра. Кстати, тебя на каком этаже поселили?
— На шестом.
— Ха! А меня на седьмом, значит, я злодей на один уровень выше, чем ты, — мрачно пошутил Уилл, но Мэт, видимо, не оценил шутку, так как уголки его рта ничуть не шелохнулись.
Когда все студенты позавтракали, в зале появилась мадам Гриндилоу. В руках она несла куб с антенной и небольшим экраном на одной из сторон. Встав за преподавательский стол, она велела включить первокурсникам свои коммуникаторы и функцию видимости для других устройств. Затем она сделала несколько прикосновений на экране куба, при этом сказав, что сейчас их разделят на небольшие группы.
На коммуникаторах первокурсников сперва высветилось два пункта: «Злодеи» и «Прислужники», и так как Генри был зачислен в злодеи, то и выбрал первое, хоть и с большой неохотой. Сейчас больше всего на свете он желал оказаться за тысячи миль отсюда, а ещё лучше с отшибленной памятью. Затем на экране высветился перечень групп: «Злодеи, 1», «Злодеи, 2», «Злодеи, 3», «Злодеи, 4» и «Злодеи, 5». Он нажал на «Злодеи, 1», но тут же высветилась надпись — «Эта группа сформирована», тогда он нажал на «Злодеи, 2», но и вторая группа уже была полной. И только нажав на третью группу, появилась надпись «Введите ваши имя и фамилию». Когда Генри выполнил указание, началась загрузка расписания и учебной литературы.
Старшекурсники же уже давно были распределены на группы и мадам Гриндилоу попросила их лишь включить коммуникаторы для передачи расписания и учебников.
Уходя из зала, деканесса напомнила, что занятия начинаются в 9.30, хотя Генри это и без её напоминания прекрасно видел в расписании для третьей группы, где на сегодня числилось лишь два дообеденных урока:
Понедельник
9.30 История зла (9 этаж, кабинет 33)
проф. Гортензия Гриндилоу
10.40 Методы захвата мира (10 этаж, кабинет 61)
проф. Роуэл Сендж
Глядя Мэту в коммуникатор, Уилл Киллиган с изумлением заявил, что они оказались в одной — третьей — группе. А Генри отметил в мыслях, что его «везение» как всегда оказалось на высоте.
До начала первого урока оставалось каких-нибудь пятнадцать минут, поэтому студенты начали вставать с мест и уходить.
Урок по истории зла оказался сдвоенным для группы Генри и пятой группы прислужников. Когда Генри шагал по коридору девятого этажа в окружении синих и чёрных плащей, его вдруг остановил Мэт и с явной озабоченностью спросил уж не в третью ли группу он попал. Генри кивнул.
— Нет! Не может быть! — кисло проговорил Мэт. — Я отказываюсь учиться вместе с тобой. Я сейчас же пойду к декану и потребую перевода в другую группу.
— Думаешь, он согласится? К тому же, ты знаешь, где его кабинет? — спросил Уилл.
— Мы только что прошли мимо него, если ты не заметил, — ответил Мэт.
Прежде, чем зайти со всеми в тридцать третий кабинет, Генри проследил глазами за Мэтом: он развернулся, прошёл по коридору мимо двух дверей и остановился у третьей с золотой табличкой, на которой красовалась надпись «Реджинальд Гиблл, декан факультета злодеев». Мэт посмотрел в сторону Генри, а затем распахнул дверь и смело вошёл внутрь.
Секунды три-четыре погодя из кабинета Гиблла раздался душераздирающий крик со словами «Тебя не учили стучаться?!».
Что могло такого случиться за столь малое время, что заставило декана так взбеситься? Генри не мог ответить на этот вопрос, но слыша, как декан продолжает сыпать проклятиями в адрес Мэта, он с улыбкой проследовал в класс.
Первым делом мадам Гриндилоу решила проверить все ли присутствуют. Глядя в список студентов на личном коммуникаторе, она называла фамилию и тот или иной студент отзывался. Закончив, она отметила, что отсутствует лишь Мэт Маккинли. И хотя Генри думал, что тот вот-вот явится, но до самого окончания урока дверь класса так и не шелохнулась.
- Предыдущая
- 8/56
- Следующая