Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я - не ведьма! (СИ) - Тур Тереза - Страница 1
Глава 1
И мужчина, и женщина, сидящие в этой мертвой тишине, нарушаемой лишь тиканьем старинных часов, были весьма хороши собой. Они неплохо смотрелись бы вместе во время прогулки верхом или в уютном ресторане за бокалом вина. Его черные, как смоль волосы, карие глаза, мужественные широкие плечи, ее спокойная, обворожительная улыбка, безупречная осанка, крошечная родинка над губой — все это… отталкивало и обоюдно раздражало. Странно, не правда ли?
Бооом! Бооом! Бооом!
Мужчина и женщина вздрогнули.
— Сожалею, — раздраженно сказал хозяин кабинета, дождавшись, пока стихнет бой. — Но я не могу принять вас на должность начальника отдела психологической помощи лицам с магическими способностями.
— Лорд Реллер, могу ли я узнать причину вашего решения? — женщина слегка склонила голову набок.
Прямая спина, умеренно заинтересованный взгляд, легкая полуулыбка, родинка над губой.
— Вы нам не подходите, — резко ответил он.
Карие глаза, широкие плечи.
— Прошу прощения. Однако не могу с вами согласиться. В требовании к кандидату было написано — высшее психологическое образование. Стаж работы — не менее пяти лет. Профиль — помощь лицам с магическими способностями. Рекомендации предыдущего работодателя. Разработанные уникальные программы по созданию системы контроля магических способностей. Все бумаги лежат перед вами. И…
— И я их внимательно изучил, милая моя…
— Госпожа Пресци. Не могли бы вы сохранять официальный тон во время нашего общения, лорд Реллер?
— Госпожа Пресци, я мог бы и выгнать вас из моего кабинета прямо сейчас, мог бы вообще не согласиться на эту встречу! Вы хоть понимаете, с кем вам придется работать?
— Конечно. С ведьмами. Помощь им — мой профиль. Именно среди этой категории магически одаренных наблюдаются проблемы с контролем энергии и социальной адаптацией.
— Это все слова, госпожа Пресци! Разработанные вами методики высоко оценены ученым советом. Прекрасно! Но это не апробированные методики. Это не подтвержденные на практике…
— Так дайте мне возможность подтвердить и апробировать! Разве вы не понимаете, что именно этого я и добиваюсь? Мои исследования, пусть пока больше теоретические, непосредственно касаются Ведьм и той самой проблемы, с которой, если я правильно понимаю, предстоит справиться. Наша задача…
— Да какая «ваша» задача! «Наша» задача! Вы ведьму живьем видели?! Они же вас сожрут!
— Опять же не могу с вами согласиться!
— Бесполезный разговор, госпожа Пресци. Пустая трата времени. Моего и вашего. Не можете, не соглашайтесь. Пожалуйста! Однако согласны вы со мной или нет, решения принимаю я.
— Но я могу быть полезна, лорд Реллер! Насколько я понимаю, программа по психологическому тестированию ведьм должна быть уже запущена, а у вас до сих пор нет необходимых специалистов.
Тик-так… Тик-так… Тик-так…
Лорд Реллер тяжело вздохнул. У него, действительно, не было специалистов. И сроки, как справедливо заметила эта… Пресци, действительно поджимали. Но как? Как он может кому-то доверять после всего, что произошло?
Будь его воля, он бы этих шарлатанов и близко не подпустил к решению столь важных для королевства задач! Хватит и того, что они уже натворили! Это ж надо — додуматься! Поставить выдачу лицензий ведьмам на поток. На хороший денежный поток! И психологи — которые должны были контролировать этот процесс — были в числе первых, кто за эти годы обогатился и за счет государственной программы адаптации ведьм, и за счет самих ведьм, которые работать хотели, а вот адаптироваться и что-то там контролировать — нет.
И каков результат? Дипломированная ведьма с новенькой лицензией на деятельность не удержала контроль над магией. Пострадавших — целый городок, в котором она практиковала. Разрушенные дома, погибшие, раненые. Ослепшие и оглохшие. А главное — общественный резонанс. Ведьмы — опасны и должны быть уничтожены.
Последняя война между магами, простыми людьми и ведьмами, пронесшаяся по королевству, чуть не погубила всех!
Хорошо, что вовремя опомнились. Хорошо, что сумели договориться. Люди поклялись не трогать ведьм. Ведьмы — регламентировать свою деятельность таким образом, чтобы не причинять вреда людям. Маги, как представители высшей аристократии, выступили гарантами этих соглашений. И все было тихо-мирно. До этого года.
А теперь… Теперь что-то надо было делать — и делать срочно, чтобы не допустить волнений. Пересмотр госпрограмм, арест коррупционеров.
Монаршей милостью он, лорд Реллер, отправлен в столицу южной провинции — больше всего ведьм проживало именно здесь — с самыми широкими полномочиями. В его задачи входило организовать контроль за ведьмами и провести переаттестацию. Но самое главное — расследование. Как так случилось, что у ведьмы произошел настолько сильный выброс? Даже при условии, что лицензия куплена за деньги, он не верил в то, что опытная ведьма потеряла контроль над силой без особой на то причины.
— Вы нам не подходите. Сожалею. Понимаю ваше рвение, но… Еще раз — сожалею. Всего вам доброго, госпожа Пресци. Надеюсь, вы с успехом продолжите свои исследования в рамках кафедры столичного университета.
Молодая женщина кивнула и наконец-то поднялась. Но, не успел лорд Реллер вздохнуть с облегчением…
— А знаете, газеты заинтересует эта история.
— Что?! Госпожа Пресци…
- Люди имеют право знать правду.
— Какую?
— К вам приезжали специалисты высочайшей квалификации, лорд Реллер, — вы всех разогнали! Это при том, что в программе по оказанию психологической помощи (именно помощи!) ведьмам есть на сегодняшний день острая необходимость! Речь идет о безопасности! А вы, лорд Реллер…
— Я — что?!
— Вы намеренно недооцениваете роль психологов. Пытаетесь решить проблему репрессивными методами!
— Да вы понимаете, с кем говорите?!
Беспардонный шантаж госпожи Пресци вызвал в мужчине даже… легкое восхищение. Она стояла перед ним, как солдат, навытяжку, своенравный локон выбился из прически, серые, до этого момента какие-то даже холодные глаза неожиданно ожили, будто очнулись от долгого, вынужденного оцепенения, и стали… красивыми.
— Конечно, понимаю, лорд Реллер. С магом, которому его величество доверил решить проблему.
— Я вас прикажу арестовать!
— На каком основании, простите? Хотя… Это придаст еще больше веса скандальному интервью. У нас любят невинно пострадавших от власти, так что… Арестовывайте!
— Ведьма!
Лорд Реллер вышел из себя и его голос неожиданно прозвучал громче обычного.
— Боом! Боом! Боом!
Два часа! Он уже два часа не может отделаться от этой…
— Нет, — женщина поправила выбившийся локон и опустилась на краешек стула. — Я происхожу из рода потомственных ведьм, это правда. Но моя сила так и не проснулась.
— Я ознакомился с вашими бумагами. Вы проходите специальную проверку каждые полгода. Тесты подтверждают, что магии в вас нет. Однако, вы же специалист, госпожа Пресци… Давайте начистоту.
— Давайте. Первое — сила чисто теоретически может проснуться, и тогда я не буду иметь право оказывать психологическую помощь лицам, одаренным магически. Второе — я могу испытывать подсознательную ненависть к тем, кого судьба одарила больше чем меня саму и искать способ вымещать свои комплексы на ведьмах, с которыми вынуждена работать. Эти две проблемы часто сопровождают таких специалистов, как я — выходцев из древних родов, но не одаренных магически по каким-либо причинам. Однако у нас нет закона, запрещающего таким лицам профессионально заниматься психологической деятельностью! Существует обязательное тестирование. И если оно пройдено успешно — все в порядке. Думаю, поделиться с общественностью тем фактом, что несмотря на положительные результаты тестов меня все равно не берут на работу, просто необходимо! Каждый может оказаться на моем месте, и…
— Послушайте…
Лорд Реллер внимательно посмотрел в горящие энтузиазмом глаза. Они были красивыми. Очень. Но главное было не это. А то, что если юного, подающего надежды профессионала не занять чем-то, будет беда. Эта… Пресци не шутит. Она поднимет информационный шум, который ему совершенно не нужен.
- 1/64
- Следующая