Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лука Витиелло (СИ) - Рейли Кора - Страница 71
Я отрицательно покачал головой.
— Прими ванну и расслабься. Я во всем разберусь.
Ария кивнула, но я мог сказать, что она была разочарована, но я не хотел, чтобы она была вовлечена в этот беспорядок, пока я точно не узнаю, что произошло, и Нина не нуждалась в утешении больше, чем я. После последнего поцелуя я пошёл в душ. Когда я закончил собираться, то нашел ее внизу в атласном халате, потягивающей кофе.
— Разве Ромеро сейчас не должен быть здесь?
— Черт. — выдохнул я.
Порывшись в беспорядке своей окровавленной одежды на полу, я наконец нашёл свой сотовый. Я взял его в руки. Я переключил его с беззвучного, и у меня было десять пропущенных звонков и бесчисленные сообщения от Ромеро и Маттео, а также от Данте и Скудери.
Отпирая лифт, я позвонил Маттео. Маттео снял трубку после второго гудка.
— Ты что, с ума сошел, мать твою? Я уже несколько часов пытаюсь тебе дозвониться. В чем твоя гребаная проблема?
— Что-то случилось?
— Я должен спросить тебя об этом. — осторожно сказал Маттео. Лифт начал подниматься на его этаж. — Ромеро здесь. Где Ария?
Маттео казался обеспокоенным.
Я взглянул на жену, которая прижимала чашку к губам и с беспокойством наблюдала за мной. Я натянуто улыбнулся ей, и она тут же улыбнулась в ответ.
— Лука?
Двери лифта открылись, и Маттео с Ромеро вышли, двигаясь осторожно, словно ожидая худшего.
Их глаза нашли меня, а затем двинулись за мной. На лице Ромеро промелькнуло неодобрение, губы сжались, но он ничего не сказал. Я мог представить, что он подумал, увидев отметины на горле Арии. Синяк окружал его собственное горло, где я держал его в удушающей хватке.
— Этого не должно было произойти. — сказал я, стараясь не обращать внимания на то, как Маттео изучает меня своим взглядом.
Злые глаза Ромеро ударили меня.
— Я справлюсь с этим.
Я выпрямился. Я бы презирал себя вечно, если бы причинил Арии боль так, как я сначала думал, но Ромеро не имел права критиковать меня, ни сейчас, ни когда-либо.
— Я твой Капо. — тихо сказал я, и эти слова наполнили меня новой целью, странным чувством прибытия. — Если ты хочешь мне что-то сказать, то сделай это.
В конце концов Ромеро отвернулся, но я мог сказать, что он все еще злился на Арию.
— Хотите кофе? — пискнула Ария, как обычно спасая положение.
— Да. — без колебаний ответил Ромеро и подошел к ней.
Я сузил глаза на его выходку, даже если мне пришлось признать, что его защита над Арией была хорошей работой.
Ария спрыгнула с барного стула и направилась к кофеварке.
— Что насчёт тебя, Маттео?
Мой брат покачал головой, его глаза все еще были сосредоточены на мне.
Ария приготовила кофе, когда Ромеро стоял рядом с ней, его глаза задержались на синяках. Ария улыбнулась ему и сказала что-то, чего я не расслышал, и он расслабился.
— Что стряслось? — спросил Маттео, подходя ближе ко мне. — Ария в порядке?
— Ты как думаешь? — пробормотал я.
Он посмотрел мне в глаза.
— Думаю, что даже в слепой ярости ты не причинил бы вреда своей жене.
Я коротко кивнул.
— Мы должны, как можно скорее отправиться к Нине и договориться о встрече с младшими боссами и капитанами. И кто-то должен организовать похороны.
— Не я. Мне все равно, мы можем сбросить тело в Гудзон.
— Дадим задание Нине. Она устроит из этого спектакль ради приличия. — сказал я. И тут я кое-что вспомнил. — Ты рассказал Данте или Скудери о смерти нашего отца?
Маттео покачал головой.
— Ты Капо. Это твоя работа.
Мы вошли в лифт, и я показал Маттео список пропущенных звонков.
— У меня такое чувство, что им сказал кто-то другой.
— Тогда мы должны выяснить, кто это был, и тщательно с ними поговорим.
Его губы дрогнули.
Я кивнул.
Груз, который упал, когда умер мой отец, сменился новым грузом ответственности. Фамилья нуждалась в сильном Капо.
— Ты будешь лучшим Капо, чем наш отец. — сказал Маттео.
• ── ✾ ── •
Мы с Маттео вошли в дом Витиелло. Было странно тихо. Я бы подумал, что Нина уже танцует на столах. Маттео вопросительно посмотрел на меня.
— Нина? — позвал я.
Нет ответа. Мы вытащили оружие и медленно пошли наверх.
— Где охрана? — пробормотал Маттео.
Именно об этом я и спрашивал себя. Нина все еще могла быть целью возможных нападений, если только она не была причастна к смерти отца.
Мы не нашли ее в спальне, когда из коридора донесся сдавленный смех. Мы с Маттео пошли на звук в сторону отцовской спальни и нашли Нину на полу среди разорванной одежды.
В одной руке она сжимала ножницы, а в другой почти пустую бутылку самого дорогого отцовского виски.
Ее тонкая ночная рубашка была забрызгана кровью из ран на руках и предплечьях. Должно быть, она порезалась в пьяном оцепенении, когда уничтожала отцовские костюмы и рубашки.
Она посмотрела на нас слезящимися, расфокусированными глазами.
— Он мертв?
— Он умер в агонии. — сказал я ей.
Нина откинула голову назад и издала еще один сдавленный смешок, который перешел в рыдание.
Она подняла руку с ножницами, чтобы убрать прядь волос со лба. Я быстро схватил ее за запястье и вырвал ножницы из ее пальцев, прежде чем она случайно не потеряла глаз.
Она вцепилась в мою рубашку, когда я помог ей подняться.
— Что теперь со мной будет? — она запнулась.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, пытаясь ослабить ее хватку, не сломав ей пальцы, но довольно быстро стало ясно, что она не может стоять самостоятельно.
— У меня нет ничего...ничего. Твой отец лишил меня наследства. Он не хотел, чтобы я была счастлива, когда он умрет.
Он не хотел, чтобы кто-то был счастлив. Маттео посмотрел на меня. Я подозревал, что отец найдет способ превратить жизнь Нины в ад даже после его смерти.
— Прими душ, Нина. — приказал я. — Мы поговорим, когда ты протрезвеешь.
Я провел ее в ванную, включил холодный душ и усадил под него. Она резко выдохнула.
— Мы будем ждать внизу. Поторопись. Нам нужно многое обсудить. — сказал я, затем повернулся и ушёл с Маттео.
Семья Нины состояла из невысоко стоящих солдат. Отец выбрал ее именно по этой причине, потому что это гарантировало, что он сможет пытать ее без вмешательства влиятельной семьи. У Нины ничего не было.
— Что ты собираешься делать? Полагаю, ты больше не выдашь ее замуж?
— Нет. — тут же ответил я. — Позвони Чезаре и скажи, чтобы он прислал пару надежных людей в качестве новых охранников Нины. Я не хочу, чтобы вокруг нее были люди отца.
Мы направились на кухню, которая тоже была пуста. Неужели все ушли в тот момент, когда узнали о смерти отца?
Я включил кофеварку и позвонил Бардони. Он тут же взял трубку.
— Лука, какое удовольствие.
Я поморщился.
— Почему Нина одна в доме?
— Твой отец отдал мне приказ на случай его смерти. Персонал не должен работать на Нину, и она должна переехать из дома.
— Мой отец умер. Теперь я Капо. Все принадлежит мне, и я решаю, что произойдет. Вы никогда не отдадите ни одного приказа, не посоветовавшись сначала со мной, понятно? — я повесил трубку, кипя от злости.
Маттео наклонился ко мне.
— Чезаре прислал двух человек.
Я приготовил кофе, пытаясь сдержать свой гнев.
Послышались шаги, и вошла Нина. Она была бледна и не воспользовалась косметикой. В этот момент она выглядела моложе своих тридцати трех лет, напоминая мне девушку, которую много лет назад отдали на милость отца.
Она прошла через ад вместе с ним, и именно поэтому я не так сильно ненавидел ее за то, как она обращалась с нами, когда мы были еще мальчиками.
На ней было черное платье без рукавов, открывавшее синяки на запястьях, предплечьях и лодыжках. Она посмотрела на нас с Маттео так, как часто смотрела на моего отца, а потом обняла себя за талию.
— Ты же выкинешь меня на улицу, правда?
- Предыдущая
- 71/76
- Следующая