Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кенборн Кора - Пустышка (СИ) Пустышка (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пустышка (СИ) - Кенборн Кора - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

ГЛАВА 44

Кэри

Через полчаса после закрытия центра на ночь Фрэнки бросает правый хук, который, к счастью, я успеваю заблокировать в последнюю минуту.

— Так и не научился драться, Малой? — ухмыляюсь я, зная, что прозвище все еще въедается ему под кожу.

— Все еще не научились не болтать попусту, да, Кэррик? — парирует он, даже не удосужившись обороняться.

Я в бешенстве, мой фокус размыт. Мне стоило увидеть его замах за милю. Да я вообще не должен был его так близко подпускать. Черт, Фрэнки должен был валяться на заднице десять минут назад.

Поднимаясь на ноги, я бормочу проклятие и срываю ленту с рук. Дело не только в сегодняшнем дне. Я не мог сосредоточиться уже две недели. Все напоминает мне о ней, и это медленно сводит меня с ума.

— Я закончил, — объявляю я, перепрыгивая через веревки.

Фрэнки стоит неподвижно посреди ринга, взгляд на его лице — нечто среднее между раздражением и жалостью.

— Перестаньте быть таким слабаком.

— Осторожнее, Малой, — предупреждаю я сквозь стиснутые зубы. — Я не в настроении для шуток.

— Ох, никто не шутит. Я всегда равнялся на вас, мужик, но этого придурка, что сейчас стоит передо мной, я не знаю. — Он срывает ленту на своих руках, не отводя от меня своего жесткого взгляда. — Кем бы он ни был, он не Кэри Кинкейд. Он не мой босс.

— Что, черт возьми, я должен делать, Фрэнки? Боже, даже после того, как я пообещал себе, что перестану пытаться, я все равно прислал ей ту дурацкую песню. — Швырнув рваную ленту в мусор, смотрю как поток крови возвращается к моим бледным рукам. — Она все равно меня бросила.

— Неужели вы настолько тупой? Она хотела, чтобы вы заставили ее остаться.

Я и хотел, чтобы она осталась. Хотел приковать ее к кровати и держать взаперти вечность. Но нельзя иметь то, что никогда тебе не принадлежало. Она как колибри: врывается и исчезает из моей жизни. Колибри прекрасны. Но знаете, что происходит, когда их сажают в клетку? Они, блять, умирают.

— Запри за собой, когда будешь уходить, — говорю я, не оглядываясь, когда поворачиваюсь к раздевалке, еще одному месту, которое стало моим личным адом. — Неважно, чего она хотела. Или что я хотел, если на то пошло. Для нас двоих уже слишком поздно.

***

Вода недостаточно горячая.

Моя кожа в огне. Вода, стекающая сверху, обжигает плоть, но она все еще недостаточной температуры. С полным пренебрежением к собственной коже, я проворачиваю этого ублюдка на полный оборот, заставляя трубы визжать, как умирающего пса.

Никакого сочувствия.

Меня обволакивает настолько тяжелое облака густого пара, что приходится делать короткие вдохи, рискуя задохнуться. Черт, может мне так и сделать — задержать дыхание и покончить с этим?

Фрэнки прав. Нытик, которым я стал, — не Кэри Кинкейд. Он Кэррик Кинкейд. Не знаю, как она это сделала, но Шайло схватила часы, сделала пару оборотов, и, блять, вернула меня обратно в старшую школу. Я стал тем унылым неудачником, чья жизнь вращалась вокруг женщины, с которой ему ничего не светило.

Вцепившись в трубу, я ныряю под брызги и стону.

— Что, черт возьми, мне теперь делать?

— Ну, для начала, перестань стоять на моем месте.

Каждый мускул в моей спине напрягается, я пытаюсь убедить себя, что у меня начались галлюцинации. Все еще держась за душ, садистская потребность доказать, что я ошибаюсь, заставляет мой подбородок выглянуть из-за плеча. Внезапно пар перестает быть причиной, по которой я не могу дышать.

— Что ты здесь делаешь?

— Соскучилась по океану, — тихо шепчет она.

— Ты живешь в тринадцати милях от пляжа Венис-Бич.

— Мы действительно собираемся говорить именно об этом?

Я полностью оборачиваюсь, и Шайло же шагает вперед. Пар рассеивается по мере ее приближения, позволяя мне впервые за две недели рассмотреть ее. Ушли простые белые шорты и майки, к которым она привыкла, работая на меня. На ее лице макияж, волосы завиты, а обтягивающее фиолетовое платье обнимает ее тело во всех нужных местах.

Она двигается по-кошачьи: грациозно и уверенно, но не без цели. Я потерял дар речи от желания, которое оглушает меня на долю секунды, глядя на подъем ее подбородка и соблазнительную кривую губ.

Я вижу только ее. Моя рука движется сама по себе, прорезая поток воды и прослеживая сморщенную форму C, все еще выстилающую ее левую щеку.

— Шайло, твое лицо, — как только слова вылетают изо рта, я хочу их вернуть. Последнее, что я хотел сделать, это устыдить ее. Я просто шокирован, что она вернулась такой же, какой ушла.

Она смотрит вниз, ее голос мягкий, но уверенный.

— Знаю. Оно прекрасно, не так ли?

Самое совершенное, что я когда-либо видел.

Мое тело отбрасывает тень на нее, когда я наклоняюсь и целую верхнюю часть ее шрама.

— Я тебе это говорил, но почему ты передумала?

Она вдыхает, прежде чем выдохнуть воздух через округлые губы и медленно встретиться со мной взглядом. Я ожидаю слез, как перед ее отъездом, но ее глаза ясны. Единственное, что в них отражается — покой, который она искала всю свою жизнь.

— Мое лицо — это я, Кэри. Это ты. Это Киркланд. Это мое напоминание, что зеркало не является отражением того, кто я есть. Оно отражение того, кем я была.

— Значит, ты не будешь делать операцию?

Она подбирается чуть ближе с призраком улыбки на губах.

— Нет. Я вроде как нравлюсь себе такой, какая я есть.

— И агентство ничего не имеет против?

— Имеет. Они разорвали мой контракт.

Какой-то бред. Если агентство разорвало с ней контракт, она должна быть расстроена. Какого черта она ведет себя так, будто ей не перезвонили на счет должности кассира из сети супермаркетов?

— Что происходит, Шайло? Что ты хочешь этим сказать?

Я смотрю на ее руку, которую она прижимает ладонью к моему сердцу. Мне стоит пытаться контролировать реакцию своего тела, потому что, хоть кипяток и обжигает мою кожу, это ничто по сравнению с теплом от ее прикосновения.

— Перед тем, как я уехала, ты сказал, что я все неправильно поняла. Про то, кто я есть и где мое место, и что когда-нибудь я это пойму.

Я снова вспоминаю слова моей мамы.

Если любишь что-то любишь — отпусти. Если оно вернется, то это твое. Если нет, то твоим никогда и не было.

Сердце вырывается из груди.

— Да.

— Мне не нужно ждать «когда-нибудь». Кэри, я поняла все в ту минуту, когда сошла с самолета. Мы все ошибаемся. Все причиняем боль тем, кого любим. Как-то так... Но не всем даруется второй шанс... А если все-таки дается, то нужно быть круглой дурой, чтобы просто отказаться от него, верно? — Она хлопает на меня ресницами с совершенно спокойным лицом, как будто она только что не извергла самое удивительное дерьмо, которое я когда-либо слышал.

— Шайло Уэст, ты только что призналась, что любишь меня?

Она ухмыляется, ее глаза блуждают по моему телу.

— Ну, учитывая, что я только что пролетела через всю страну, едва поспав, поймала вонючее такси и теперь стою рядом с нагим мужчиной с полутвердым членом в душевой, в которой жарче, чем в мошонке Сатаны, тогда да. Думаю, что люблю.

Я смотрю вниз и вскидываю бровь.

— Ты называешь его полутвердым?

— Серьезно? Это единственное, что тебя зацепило?

Она взвизгивает, когда я хватаю ее за талию и притягиваю под брызги. Вода пропитывает ее волосы и платье, которое теперь обтягивает ее еще сильнее. Потянувшись к крану, чтобы настроить воду до нормальной температуры, меня озаряет.

— А как же перевод? — спрашиваю я, убирая влажные волосы с ее лица. — Разве тебе не организовали перенаправление общественных работ в округ Лос-Анджелес?

Шайло приподнимается на цыпочки и обхватывает меня руками за шею.

— Я была в двухнедельном отпуске, помнишь? Все это время я доделывала дела в Калифорнии. Меня больше ничего не связывает с Западным побережьем. Я в твоем полном распоряжении, — ее голос затихает. — Если ты все еще меня хочешь.