Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агнцы у порога (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 23
— Ты мне скажи, — я непонимающе поглядел на Тилля. — У них там что, вся семейка чокнутая? Он правда не понимает, что он несёт?
— Да я сам в недоумении… — признал мой советник.
Над ответом на это письмо мы думали гораздо дольше. Сначала я даже предположил, что такой резкий ответ — результат того, что Валисса успела отправить папеньке письмо первой и настроила его против меня, всё переврав и извернув ситуацию в свою пользу.
Но тщательное расследование подтвердило: вовсе нет, Валисса ничего не писала — даже если и собиралась. Видимо, ей не было нужды настраивать его против меня: он и сам отлично с этим справлялся.
— Если честно, — признался я Тиллю, когда мы решили сесть и окончательно решить этот вопрос, — мне хочется накатать ему письмо в таком же духе, а также сообщить, что брак с Валиссой можно считать недействительным. Но…
— Но ты этого не делаешь, — дипломатически не стал кричать «ты что, нельзя» Тилль.
— Конечно, не делаю!! — я и сам понимал, что нельзя. — На носу война с Санглатом. Мне не нужны обострённые отношения ещё и с Вельговией!
— Если честно, после этого письма я думаю, что их уже ничего не испортит больше, — заметил Тилль.
— Но не давать же ему повод нападать на нас! Это же прямое оскорбление!
— Это — тоже, — Тилль постучал по письму. — Нам нужно не искать путь ответить ему вежливо, а подумать, как защититься от его возможного нападения.
— У меня есть одна мысль… — протянул я. — Но она не понравится тебе… А ему она не понравится ещё больше. Если начистоту… он будет в ярости.
Глава 27 — Варвары в просвещённой столице
— Говори, — кивнул Тилль.
— Я расторгаю брак с Валиссой, — я постучал пальцами по столу, — однако, поскольку брак был политическим, она по-прежнему остаётся гарантом моего союза с Вельговией. Её статус меняется с моей жены на мою заложницу — которая пострадает, если Вельговия нарушит мир.
— Ты спятил! — почесал голову Тилль. — Да это же будет прямым объявлением войны! Он за неделю бросит на нас все силы!
— Так заложница же! — напомнил я.
— Он либо решит, что ты блефуешь, — пожал Тилль плечами, — либо сочтёт, что принцип дороже дочери. Он многодетный отец, если ты забыл. Да и если бы любил Валиссу как дочь — не отправил бы её сюда, раз так нас презирает.
— Он всё-таки не император мира, — поморщился я, — и должен играть по общим правилам Большой Политики. Ладно, признаю, идея с заложницей не лучшая… хотя такое же и бывало в истории!
— Бывало, — кивнуть Тилль. — Но заложники были либо взаимными — либо слабейший отдавал их сильнейшему.
— Хорошо, — прорычал я. — Но нельзя же это так просто оставить!
— Увы, придётся, — Тилль покачал головой. — Прости, Геневис, но политическая обстановка слишком нестабильная — с учётом планов Санглата.
— Просто заткнуться и сказать «окей»? — возмутился я. — Это ущемляет моё эго! И потом, если ты считаешь, что они нападут в любом случае…
— Думаешь, лучше расставить всё на свои места заранее? — Тилль пожал плечами. — Вот что. Давай дождёмся варваров. Они прибудут через два дня… и пока они — наши единственные союзники.
— Хорошо… — я со вздохом отложил письмо. — Ждём ещё два дня и решаем, как поступить. Если честно — меня уже совершенно не пугает возможность вельговского нападения, только бы отделаться от всей этой ситуации.
И мы, ничего не говоря ни Валиссе, ни кому-то ещё, стали готовиться к встрече, так сказать, «варварской делегации».
Она действительно добралась до нас через два дня. Все эти самые два дня мои глашатаи ходили по улицам Растона и предупреждали народ о грядущем визите. Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь решил, будто это набег; не хотелось также, чтобы кто-то принялся оскорблять моих гостей и тем самым испортил всё впечатление.
Поэтому людей два дня предупреждали: не бояться, не кричать, вести себя с гостями тихо и вежливо. Если бы люди сами знали, что эти варвары — наши пока единственные союзники в новой войне, и, возможно, в войне на два фронта… Но, увы, выдать такие данные на весь город я не мог.
В любом случае, когда кавалькада всадников показалась в городских воротах — я вместе с почётным караулом уже встречал их там.
Крохена можно было узнать сразу же — он сильно выделялся среди своих людей. Молодой — где-то мой ровесник — но кажущийся старше из-за длинных волос и бороды, а также из-за развитой мускулатуры.
Нет, конечно, он не следовал штампам бульварной литературы и не выставлял напоказ эту мускулатуру, обнажив торс. Но вот его руки ниже плеч были полностью открытыми — и, думаю, многие вокруг получили комплексы при виде таких бицепсов.
Мы встретились, и всадники остановились. Я дал своему коню сделать шаг вперёд.
— Я, Геневис Первый, единовластный король Гротлинга, приветствую вождя Крохена и его дружину на своей земле, — торжественно произнёс я. — Долгие годы вражда с вашими племенами не давала нам образовать союз, но я рад, что теперь с этим покончено — к вящей славе и мощи нас обоих.
— И я рад приветствовать короля этих земель, — прогрохотал Крохен. Мощный парень, однако. — Я просил у тебя помощи, Геневис Первый — и ты не отказал мне. Вместе мы одержали славную победу! Теперь я твой должник, как и обещал.
Да, этикету его учить и учить, конечно же. Но… разве это главное? Важнее то, что он отважен, хорошо умеет драться и на нашей стороне.
— Прежде, чем мы направимся в мой замок, — кивнул я, — я хотел бы показать тебе столицу — сердце моих владений, украшение моей страны. Ты — мой гость, вождь, и вся твоя дружина — тоже мои гости.
Конечно, в нормальной ситуации следовало бы сначала дать гостям поесть и отдохнуть — а уже потом тащить на экскурсии. Но, во-первых, речь шла о варварах, тех самых варварах, которые знамениты своим умением скакать без перерыва много дней. К тому же, сейчас было утро, значит, выехали они недавно.
А во-вторых… Меня больше волновал первый эффект, то впечатление, которое останется у варваров от поездки по столице. Ну и в третьих — экскурсий было запланировано несколько (они явно пробудут тут не один день), и сейчас я хотел просто торжественно и красиво проехать по городу, показав его красоты. Несколько крюков на пути к замку.
Занял этот проезд часа полтора, однако я был полностью доволен произведённым эффектом. Что видели варвары из цивилизации раньше? Приграничные крепости да деревни? Они и понятия не имели, что ожидает их здесь.
И даже на пути сюда, останавливаясь в некрупных городах, они не видели ничего даже близко подобного. Это был мой личный приказ: строить маршрут так, чтобы столица стала для них первым по-настоящему громким впечатлением.
Так и вышло. Мускулистые бородатые воины громко дивились всему подряд: архитектуре, высоте уходящих ввысь храмов, закованным в броню отрядам городской стражи, патрулирующей рынок…
Затем мы поехали в замок — и, само собой, варвары увидели Королевский сад. Это было не меньшим потрясением. Все они родились и выросли на землях, лишённых нормальной растительности, а тут такое буйство… стояла середина тёплой южной осени, многие деревья были усыпаны плодами, на других как раз начали желтеть листья.
— Скажи, о король Гротлинга, — обратился ко мне один из варваров, — магией ли создан этот сад? Мы слышали, в твоём королевстве многие умеют колдовать.
— Это так, в королевстве знают магию, — кивнул я. — Но сад этот — дело рук человеческих. Наша почва плодородна и даёт большие урожаи; эта одна из причин, по которой королевство богато.
Затем я помолчал и добавил:
— Впрочем, есть пути — и магические, и доступные обычным людям — как сделать более плодородной землю степей.
Не то чтобы я много знал о терраформировании и мелиорации… Но я знал о теоретической возможности сделать подобное; значит, с помощью магов и местных учёных — найду способ сделать и это.
— А теперь, — поглядел я на опешивших варваров, которым мои слова, наверное, показались словами божества, не меньше, — я приглашаю вас всех на торжественный пир в честь нашей долгожданной встречи.
- Предыдущая
- 23/57
- Следующая