Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призван в тело короля? Змеи у трона (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 24
На этот раз Тилль долго сидел молча, вглядываясь куда-то в пустоту; затем медленно сказал:
— Ну, есть у меня одна мысль… Человек разумный, и не подведёт. Но он далеко от столицы. И — может не согласиться.
— Вызывай, — без раздумий повелел я. — Уговорим. А кто такой?
— Сэр Нимар. Бывший военный, старше нас с тобой вместе взятых. Может, помнишь? Приезжал в столицу пару раз, с помпой, как герой.
— Да-да, что-то такое припоминаю, — память Геневиса иногда работала с отставанием, и я не сразу, но вспомнил этого типа.
Настоящий рыцарь — бравый, с военной выправкой, в шрамах… Он приехал в столицу торжественно, на белом коне и в новеньких доспехах. Не блестящим было только его лицо — лицо потрёпанного в боях человека со стальными глазами.
У отца Геневиса было какое-то дело, по которому он его вызвал. Может, вручал награду, а может, давал новое задание. Нас, детей, тогда интересовал только внешний лоск этого приезда.
Теперь я ясно вспомнил тот день. Нас трое — я, Виаль и Тилль. Мы тихонько стоим в углу тронного зала, с восторгом разглядывая высокую и массивную фигуру рыцаря в парадном облачении. Нас никто отсюда не гонит — кто бы попробовал прогнать наследного принца — но задвинули в угол, чтобы не мешали, и мы не слышим слов взрослых.
Да особо и не вслушиваемся. Не знаю, о чём думали другие, а я… То есть — Геневис, конечно же! Геневис просто рассматривал доспехи и оружие — каждую деталь, каждый завиток. Лет ему тогда было восемь или девять, не больше.
— А почему он оставил службу? — спросил я, возвращаясь из мира воспоминаний в реальность.
— Ранения. Он долгое время воевал на южных границах. Отгонял кочевников… И однажды они перерезали ему сухожилия на левой ноге. Он может ходить, но медленно и с трудом.
Я снова задумался. Человек с военным мышлением, посвятивший всю свою жизнь службе — а теперь не имеющий возможности заниматься этим делом.
— И почему ты думаешь, что он может не согласиться?
— После отставки, года три назад, он немного… — Тилль замялся, подыскивая нужное слово. — Замкнулся в себе. Я даже слышал, что он начал пить, и пить неслабо.
— Всё равно вызывай, — мотнул я головой. — Посмотрим, расспросим, а там уже будем думать. Может, не всё так плохо!
— Хорошо, — кивнул Тилль.
— Пока не будет назначен новый глава Тайной Службы — занять эту должность придётся тебе, — заметил я ему. — Она слишком важная, чтобы поручать кому-то другому.
— Это я понимаю, — согласился он. — Но кроме главы Тайной Службы, нам нужны ещё агенты Тайной Службы.
— А их нет? — не понял я.
— Крилон — одно из первых лиц заговора, — пояснил мне Лорби. — Ты же не думаешь, что его агенты ничего не знали? Что он использовал их втемную? Там всю Службу нужно пустить в расход… Для предосторожности.
— Пускай, — жёстко ответил я. — Лучше перестраховаться. Оставляй только тех, в ком будешь уверен наверняка. В ком сомневаешься — под стражу, и охранять лучше, чем обычных заключённых. Остальных казнить — тихо, без шума и как можно быстрее.
— Хорошо, — кивнул Тилль. — Примерно так я и думал поступить.
Однако теперь перед нами стояла новая проблема. Если от всех старых агентов Тайной Службы мы избавляемся — где взять новых? По счастью, у меня были некоторые идеи (почерпнутые, если начистоту, из прочитанных книг на тему попадания в Средине Века).
— В Растоне есть бандиты? — сощурившись, спросил я у Тилля.
— Конечно, есть, — удивился тот. — Каждый день на рынке хватают какого-нибудь карманника.
— Нет, я не об этом, — пояснил я. — Крупная банда! Тот, кому платят все эти карманники, кто ими командует! Глава Гильдии Воров, ну или я не знаю, как это всё называется!
— Кажется, я понял, о чём ты… — Тилль почесал макушку. — Хочешь завербовать его? Может сработать, а может и провалиться.
— Не попробуем — не узнаем, — я пожал плечами.
— Хорошо, — кивнул Тилль. — Я распоряжусь найти такого главу банды, а когда и если получится — приведу его к тебе.
— Добро, — я поднялся на ноги. — А сейчас, думаю, нужно сделать перерыв и пообедать.
Разумеется, время обеда давно прошло, но мне тут же накрыли в малой летней столовой, и я поел. В одиночестве!! Если не считать, конечно, слуг и дегустатора.
Глава 28 — Король дневной и король ночной I
После обеда Марсон доложил мне, что слуги выяснили: предатель-камердинер покинул замок не в одиночку, а ещё с десятком слуг и двумя благородными господами.
Для меня не были сюрпризом имена этих самых господ: мы с Тиллем знали их ещё давно. Разумеется, это те из царедворцев, кого не смогли дозваться на общий совет.
Что ж… Один из них опасности не представлял, если верить характеристике Лорби и моей памяти. Сэр Дитар, маленький барончик, заведовал конюшнями. Слабовольный тюфяк, он явно играл в заговоре рядовую роль.
А вот второй… Герцог Крифли, представитель древнего и авторитетного рода, в прошлом — советник моего отца, отошедший от дел за пару лет до его смерти и принявший назначение на роль главы местной канцелярии как почётную пенсию.
Теперь становилось ясно, что ни в какую отставку он уходить даже не собирался. При его знатности и опыте — он как бы не четвёртое лицо в заговоре, после уже выявленных!
Сначала я хотел распорядиться послать погоню, но было уже поздно: всадники покинули замок часов пять назад, за это время они спокойно успели бы выбраться за пределы Растона и затеряться на просторах королевства.
Сначала Крилон, теперь эти двое. Сбежавших врагов становилось всё больше, и я не был настолько наивен, чтобы считать, будто они не найдут друг друга.
Судя по тому, что рассказал вчера купец — насчёт претендента на трон, собирающего силы — нам стоит готовиться к бунту и гражданской войне за престол. Враги не захотят бегать по стране одиночками: они объединятся. А нам нужно быть к этому готовыми.
Поэтому я позвал писца и занялся некромантами и их праздником — служители Богини Смерти играли в моих планах немалую роль, с их-то силами!
За планированием предстоящего праздника я провёл ещё полтора часа, однако закончить мне не удалось: пришёл посыльный от Тилля с сообщением, что глава местной коза ностры по моему приказу доставлен во дворец и ждёт меня перед дверьми тронного зала.
Быстро, однако! Я думал, на это уйдёт несколько дней. Кажется, я не ошибся, делая Тилля вторым лицом в государстве. Чем меньше вокруг меня умных людей, тем больше мне следует ценить каждого из них!
Я отложил в сторону рукопись некромантов — мне и впрямь нужно было отвлечься от описаний жутких ритуалов. Я задумался — может, я выбрал неверный способ, чтобы повысить популярность Культа?.. Но отступать было поздно.
Так или иначе, я вошёл в тронный зал, где уже находился Тилль.
— Вы быстро разыскали этого типа, — заметил я ему.
— Пришлось задействовать некоторые связи, — ухмыльнулся он. — Но, признаться, эта встреча удивила даже меня.
Я пожал плечами и уселся на трон.
— Пусть вводят.
Дверь распахнулась, и…
Воображение рисовало мне разное. То лихого разбойника в лохмотьях, с длинной чёрной бородой и выбитыми зубами; то средневековую версию дона Корлеоне — седого, аккуратного, вежливого; то какого-нибудь пиратского капитана в богатых одеждах и шляпе с огромным пером…
Однако в двери, в сопровождении двух стражников, вошла женщина. Даже девушка — не старше 25-ти, а то и младше. На ней было платье, не слишком бедное, но и не какое-то богатое; волосы были убраны под какой-то странный средневековый убор. На вид — типичная жена обеспеченного горожанина.
Выдавало её только лицо. Ни следа привычной для средневековых женщин скромности и целомудрия! Но в то же время — и никакого презрительного высокомерия, как у Килетты в нашу первую встречу, или вежливой брезгливости, как у Валиссы. Лицо — живое, умное, слегка лукавое.
Атаманша (я решил, что буду называть её про себя именно так) явно была заинтересована этим визитом. Но она понимала, что раз мы её позвали — то это мы в ней нуждаемся, а не наоборот.
- Предыдущая
- 24/61
- Следующая