Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка (СИ) - Назаренко Анна Алексеевна - Страница 9
Всего полчаса? Рисса чуть не села там, где стояла. По ее ощущениям, прошло не меньше трех часов.
— Я не рабыня, — резковато сказала Рисса и тут же закашлялась: горло пересохло, как земля на Коррибане. — Хатты продали вашей Империи мою родную планету, а я не вовремя под руку какой-то важной шишке подвернулась. Вам-то что?
— Да вот любопытно стало, откуда такие берутся, — ответил инструктор со смешком. Рисса заметила то, на что раньше не обращала внимания: он был очень молодым — достаточно молодым, чтобы называть его не "мужиком", а "парнем". — Ты первая из своей группы, кто сообразил подпитывать себя Силой, чтобы не свалиться от усталости. Ты, и еще та хорошенькая куколка, хотя вот от нее я точно не ожидал. Это талант, девочка. Ты можешь стать отличным воином, если будешь развивать его как следует.
Рисса недоверчиво посмотрела на него, но ничего не сказала. Подпитывать себя Силой, значит? Может, и так — правда, Рисса эту Силу приняла за второе дыхание, открывшееся о безысходности. С ней такое уже бывало.
Взгляд инструктора вдруг стал строже. Видимо, он ожидал, что Рисса сейчас растечется лужицей и рассыплется в благодарностях, а она посмела промолчать. Ужас какой.
— Тебе бы еще над манерами поработать, а то нарвешься рано или поздно. Тем более ты в группе Аргейла. У него… скажем так, мерзкая репутация даже среди других надзирателей, а это о многом говорит. Так что научись кланяться вышестоящим и говорить вежливые слова хоть иногда. Пригодится. Можешь начать прямо сейчас.
Риссу так и подмывало с вызовом спросить: "Или что?". Она до боли прикусила язык, чтобы он опять не сработал вперед головы, и, наступив гордости на горло, поклонилась. В глазах потемнело, ноги едва не подкосились от усталости, но Рисса заставила себя устоять так же, как и во время тренировки — на злости и упрямстве. Они действительно давали ей какую-то силу, теперь Рисса это чувствовала отчетливо. Будто глотнула крепкого энергетика: усталость никуда не делась, но у выжатого досуха организма откуда-то появились силы ее преодолеть.
— Спасибо, сэр, — сказала Рисса, не разгибаясь. — Можно мне идти? Я на занятия опаздываю.
— Видишь? — улыбнувшись, инструктор жестом позволил ей подняться. — Ничего сложного. Возможно, так ты даже сможешь понравиться какому-нибудь не самому важному лорду, и он заберет тебя раньше, чем Аргейл уморит всю вашу группу.
Рисса остолбенела. Она вгляделась в лицо инструктора, надеясь рассмотреть веселье в его глазах или хоть намек на улыбку. Он казался смертельно серьезным, и от этой серьезности Риссу бросило в дрожь.
— Ну у вас и шутки, сэр, — неуверенно пробормотала она, с трудом выдавливая из себя слова. Горло будто перехватило тугой удавкой.
Инструктор не улыбнулся и сейчас.
— Я не шучу, детка. Глядя на каждого из своих товарищей, ты видишь либо будущий труп, либо того, кто пройдет к свободе по твоему трупу — третьего пути вам Аргейл не даст. Вспомни это, когда в следующий раз захочешь подставиться ради какой-нибудь подружки. А теперь беги давай. Возможно, ты даже успеешь что-нибудь съесть в столовой, если поторопишься.
* * *
Ни на обеде, ни на уроках Милли не появилась. Иллин, места себе не находившая от беспокойства, пыталась подбить Риссу и Ремиса вместе сходить в медблок и проведать ее, но потом все-таки согласилась подождать до ужина: от того, что их накажут за опоздание, лучше не будет никому.
Уроки оказались именно тем, чем назывались — обыкновенными школьными занятиями, правда, более сложными, чем были в талармской вечерней школе. И вели их не нормальные учителя, а ситхи. Рисса даже развеселилась немного, глядя на них: вряд ли кто-нибудь из них мечтал пройти живодерские испытания на Коррибане, чтобы потом остаться здесь простым учителем математики.
Впрочем, скоро ей стало не до смеха: по школьной программе здесь учителя гоняли послушников так же беспощадно, как инструкторы — по тренировочной площадке. Рисса, как ни старалась вникнуть в объяснения сухопарой математички со световым мечом, понимала примерно половину сказанного. Ремису, судя по страдальческой физиономии, приходилось совсем туго. Зато Иллин наконец-то попала в свою стихию: к концу занятия она оказалась единственной, кто осмелился выйти к голографической доске и решить перед аудиторией несколько задач. Училка даже скупо похвалила ее.
— Это обычная имперская школьная программа, — вполголоса пояснила Иллин, когда ребята готовились к следующему уроку. — Хозяйка разрешала нам с Милли заниматься по интерактивным учебникам в свободное время, так что мы все это проходили. Я могу вам помочь с уроками, и вы быстро все поймете. Здесь ничего сложного, правда.
— Для башковитой девчонки вроде тебя, может, и ничего. — Ремис, запустив в волосы пятерню, пялился в расписание обреченным взглядом. — А некоторые тут в школе в последний раз были лет пять назад. Вы вообще видели, что у нас сегодня, а? Физика, астрономия, химия, риторика, история… древнеситский язык? Кому нахрен нужен древнеситский язык? В Империи что, до сих пор кто-то говорит на этой тарабарщине? Поэтому они все так странно на Основном разговаривают?
— Тихо ты! — Иллин впилась ему в руку острыми ноготками. — Услышат еще! И, кстати, на этой тарабарщине написаны многие тексты в библиотеке. Не сможешь перевести — не узнаешь, как пользоваться какой-нибудь полезной техникой, и не станешь самым крутым ситхом на курсе. Обидно будет, правда?
— Стоп. Ты когда в библиотеке побывать успела?
— Пока кое-кто ел в три горла. Я сначала к Милли хотела зайти, но меня в медблок не пустили — сказали, проверка какая-то. Вот я и решила, что оставшиеся полчаса надо потратить с пользой.
— Зануда, — буркнул Ремис. — Кстати, Рисс, как у тебя все прошло с инструктором? Я боялся, что он с тебя шкуру спустит заживо.
— Видишь, шкура цела, — хмуро отозвалась Рисса. Меньше всего она хотела сейчас вспоминать о разговоре с инструктором. "Либо труп, либо тот, кто пройдет по твоему трупу". Да пошел он с такими предсказаниями! — Он сказал, что у меня талант. Теперь, похоже, будет издеваться надо мной вдвое больше, чем над остальными.
— Во тебе везет! — Ремис уважительно посмотрел на нее и дружески ткнул в бок. — В первый же день инструктору понравиться… глядишь, под покровительство тебя возьмет. Это же круто!
В его голосе звучала до того искренняя зависть, что Рисса не знала, смеяться над ним или злиться. Похоже, Ремис до сих пор не понял, где оказался. Будто ему не объяснили все предельно доходчиво еще вчера.
— Ага. Только инструкторы здесь, похоже, не решают ничего. Как я поняла, надзиратели тут самые главные. А надзиратель у нас…
За дверью послышались шаги, и дети спешно принялись приводить столы в порядок. Кто-то метнулся подбирать смятые флимсипластовые листы, которыми послушники с задних парт кидались друг в друга.
— Потом расскажу, — шепнула Рисса. — Когда к Милли пойдем. Ей тоже надо это услышать.
Часть 8
К Милли удалось выбраться только после ужина: в столовой действовало правило "кто не успел, тот сам виноват", и опоздавшим за общей кормежкой приходилось либо покупать еду в кантине, либо ложиться спать с пустыми животами. О существовании кантины Риссе и Иллин поведал Ремис, уже успевший законтачить с кем-то из старожилов. Правда, от этой информации было ни жарко ни холодно: в отличие от столовки, кантина была удовольствием платным, поэтому ходили туда либо богатенькие имперские детки, которым родственники регулярно перечисляли деньги, либо предприимчивые ребята, умудрявшиеся подзаработать даже в Академии. Ну, и надзиратели с инструкторами, конечно.
— Как-то тихо тут, — поделился с девчонками наблюдением Ремис, когда они вышли из столовой. — Столько малышни и молодых ребят, а тишина стоит, как в гробнице. Аж на уши давит.
В этом он был прав: Рисса еще в первый день заметила, что в Академии даже старшие послушники разговаривают не иначе как вполголоса, а погалдеть и спокойно поболтать идут во двор. В самой Академии же только и слышно было, как кто-то ходит, кто-то о чем-то шепчется, да доносятся из лекционных залов звучные, поставленные голоса учителей и инструкторов.
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая
