Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жизнь - борьба (СИ) - Белозеров Василий Семенович "Белз" - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Вспоминаю свою важную идею возникшую ещё в дороге из Петрограда. Проникновение в Малую Азию используя Екатерину Десницкую, женубудущего брата короля. Всё время откладываю эту миссию, внутренне опасаясь неизбежных сложностей. Одно то, что появление там белого человека будет неординарным событием, доставляет мне кучу неразрешимых проблем. Как легально объяснить моё появление в Бангкоке я начинаю задумываться только зависая в воздухе над непроходимыми и вечнозелёными джунглями Таиланда. Сама картина города и раскинувшегося невдалеке Сиамского залива, подсказывают нужное решение. Оказываюсь на одном из кораблей швартующихся в порту и нагло схожу по трапу, мимо удивлённого китайского вахтенного. Из мыслей матроса выясняю всё нужное, и на прощание говорю на его родном диалекте: «Если я успею, то обратно тоже поеду с вами». Если бы парень уже не сидел на кнехтах, он наверняка свалился бы от удивления. Побродив в порту, нахожу несколько безработных грузчиков. Сидят, играют в шашки, не обращая не меня внимания. Присматриваюсь подойдя ближе и вижу нацарапанную на земле доску и ракушки разных цветов, по восемь штук у каждого. Ходят только по диагонали и достигнув поля противника превращаются в дамки. Остальные правила игры, вместе с языком, узнаю непосредственно из мыслей и редких криков зрителей. На плохом тайском прошу разрешения сыграть. Мужики, ростом чуть выше меня, удивлённо перешёптываются. «Решают кто я такой, — понимаю уверенно, — и стоит ли со мной играть». Но любопытство берёт верх, и один, очень бедно одетый, садится напротив, жестом приглашая меня. На такое развлечение подходят другие коллеги, прятавшиеся в тени соседнего строения. Мне легко играть, так как кроме помощи компьютера в просчитывании всех вариантов каждого ходя, считываю мысли своего противника. Зрители возбуждённо кричат так как совершенно не ожидали такой развязки. Следующий соперник долго выбирается из самых лучших игроков. Начав игру, знакомлюсь с ним и с некоторыми болельщиками. Продолжая общение, замечаю, как начинаю говорить всё лучше. Пропускаю его ракушку в дамки, после чего сразу проигрываю. Народ страшно доволен, некоторые похлопывают меня утешительно по плечу, другие хвалят вполне искренне. Я понимаю, что продержаться так долго против этого игрока, удаётся не каждому. Отвечаю им с благодарностью за те два дня, что давали мне возможность наблюдать за их игрой, внушая им доверие. Лёгкое зомбирование проходит вполне успешно. Некоторые вспоминают уже как видели меня выбирающимся после ночёвки, из под соседних рыбацких лодок. Ещё раз убеждаюсь, что изменённое, хотя бы раз, сознание, далее меняется мною очень легко. Вспоминаязаконы психологии, приходится признать, что ничего противоестественного в этом мире не происходит. В реальности человек устроен абсолютно точно так же. Стоит человека раз обмануть, приятным для него образом, как дальше он стремится всеми силами обмануть себя сам. Именно на этом основаны все уловки мошенников «на доверии». Даже любовь и преданность текущему правительству основана на том же простом принципе. Считая меня своим, раз кантуюсь возле них третий день, рассказывают мне все городские слухи. Новости в королевском дворце они не знают, но сплетни о европейской жене молодого принца известны давно. «Уж не твоей ли нации наша принцесса?»- спрашивает самый сообразительный, выигравший у меня партию. Он же подсказывает следующий ход: «Ты же вроде приличный парень, сходи к ней и пожалуйся на трудные времена». — Уверен, — она тебе не откажет помочь. Еще на китайском корабле я привёл в негодность брюки, оборвав их по краям и вымазав в пыли за канатами. «Если ты советуешь, — уважительно обратился как к старшему, своему бывшему партнёру, — обязательно попробую». - вот только как всё на деле устроить, пока в голову не приходит. Услышав такое моё намерение, вся ватага полунищих оборванцев страшно возбудилась. Ну как иначе можно воспринимать буквальный переход «из грязи в князи» их знакомого, такого же как они босяка. Если моя задумка удастся, им хватит рассказов на всю жизнь, как знакомый парень оказался при дворе короля Вачиравудха династии Чакри. Они совершенно не опасались неизбежного расследования после моего обращения в канцелярию королевской семьи. Похоже только самый первый, предложивший эту идею китаец, чуть задумался. «Вы не думайте и не опасайтесь, — предупредил его растущую тревогу, — я похоже знаю подругу вашей принцессы, для чего и прибыл сюда с попутным кораблём». Последнее заявление смело все подозрения и опасения у болельщиков. Большинство решили идти проводить меня прямо до дворца, чтобы посмотреть и рассказать другим, как меня встретят. Даже мой соперник по шашкам решил принять участие.

Толпа оборванцев у ворот дворца встретилась с встревоженной стражей вышедшей наружу из за высоких каменных стен. «Испугались возможного бунта толпы» — понял я опасения главы охранников. Вооружение у военных оказалось самое современное. Из окна домика охраны выглядывал ствол пулемёта. «Гочкис», — удивился продвинутости диких, как думал раньше, азиатов. Машинка очень серьёзная, для простой задачи охраны входа. Не иначе здесь опасаются переворотов и диверсий более опасных фигур чем портовые грузчики. Мои попутчики быстро струхнули и бросились в рассыпную, по соседним кустам, одновременно не теряя меня из виду. Ничего не оставалось как идти в одиночку и объяснять цель своего появления. Разглядев белолицего, европейского вида мальчика, все, включая командира, совершенно успокоились. Практически не глядя на меня, постоянно озираясь на засевших в кустах босяков, старший отряда быстро обыскал меня на предмет оружия. Разумеется все свои документы, кроме паспорта, я оставил в тайнике Швейцарии. Стражник не нашёл даже бумаг, так как искал только тяжёлые предметы типа камня, ножа или пистолета. Крепко ухватив меня за шиворот, — потащил в здание охраны. Прямо при мне позвонил по телефону вышестоящему начальству и доложил о интересном мальчишке которого задержал у ворот. Отлично всё понимая, я пока осторожно молчал, выжидая самого удобного момента для активности. В функции этих людей не заложена обязанность думать, для них главное «не пущать». Понимаю, если бы не моя внешность чужака, я бы не удостоился чести быть приведённым сюда. Буквально сразу явился пожилой и сморщенный таиландец в гражданской, европейской одежде. Все присутствующие встали по стойке смирно. Удалившись в отдельную комнату, руководители негромко переговорили о случившемся странном событии. Не успевая в точности понимать быструю речь, сообразил по эмоциям их интерес к людям с которыми я появился. Когда старший наряда выгнал своих подчинённых ловить моих попутчиков, понял, что я не ошибся. «Конечно, — утвердился в своей догадке, — они и предположить не могут, что я говорю по тайски. И верно, пожилой господин заговорил по английски: «Как твоё имя?» — Кто ты? Откуда появился? На стандартные вопросы я стандартно ответил на его родном языке, на все вопросы. На невозмутимом азиатском лицесобеседника, всё же отразилось удивление. Не давая ему времени на рассуждения, я продолжил излагать задуманную заранее легенду. Он, не дал мне говорить слишком долго, как я понял из его мыслей, чтобы случайно не узнать лишней информации. Очень тонкая у азиатов политика: «Не так страшно знать много, как опасно узнать лишнее, не положенное по статусу». Его функция заключалась в более глубокой проверке гостя и переправке к следующему ответственному за безопасность королевской династии. На этот раз, личный досмотр производился с необыкновенной тщательностью, даже придирчивостью. Меня раздели и несколько человек осматривали всю поверхность тела перепроверяя друг друга. Только тут пришло понимание причин медицинского осмотра: «Кожные и венерологические заболевания очень распространены в этих бедных странах». Вслушиваясь в мысли суетящихся досмотрщиков, вдруг решил немного переделать свой план внедрения. Простое знакомство в поезде с фронтовой подругой нынешней принцессы Сиама, не даст мне нужного авторитета. «Хорошо, что гражданский старичок не дал мне наговорить лишнего, — задумался я не спеша одеваясь, — стоит попробовать сразу, выходить на высший уровень руководства страной, объясняя всё секретным поручением от Императора России». Собственно, напервом этапе, легенда нисколько не меняется. Для всех я остаюсь богатенький мальчишка увлёкшийся экзотикой востока и решившийся ехать сюда, к подруге моей тёти. Для успеха мероприятия, картину стоит немного приукрасить. Назовусь племянником Екатерины Дмитриевны Черных, ныне Селищевой. При большой необходимости, могу русской Принцессе Сиама внушить, что она лично встречалась с моим отцом и братом Катерины.