Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Давайте поиграем в Arcanum. Книга 1: Последняя воля (СИ) - Вишняков Тимур - Страница 43
— Мне так жаль. У полиции есть какие-то зацепки? — спросила Криона.
— Полиция мало что может сделать для поимки преступников. Кажется, они замели следы очень хорошо. Здесь где-то должна быть газета с заметкой о случившемся. Можете взять, — она сделала ленивый жест в сторону валяющейся на полу газеты, — мне так нравилась эта картина…
— Возможно, вам будут полезны мои услуги в её поисках? — осторожно предложила Криона.
— О, да! Я была бы благодарна! Вы правда сделаете это? Я могла бы заплатить, скажем, три сотни монет за её возвращение!
— Конечно мадам, для меня будет честью выполнить эту работу! Могу я задать вам пару вопросов?
— Конечно. Что бы вы хотели знать?
— Кто мог знать, что картина у вас в доме?
— Никто, кроме наших ближайших друзей. Конечно, мой муж любит сходить выпить с друзьями при случае, существуют ли мужчины, не любящие иногда глотнуть бренди? Полагаю, он мог поведать об этом в общественном месте в момент свой э… слабости.
— А был ли у кого-нибудь ключ от вашего дома?
— Нет, ключи от особняка есть только у моего мужа и у меня. Даже у Полграма, нашего слуги, нет ключей.
— Спасибо, миссис Гаррингсбург, я вернусь, когда у меня будут новости.
— Великолепно! Спасибо вам огромно! Я буду ждать вашего возвращения.
Пришлось снова возвращаться в клуб джентльменов, наверняка мистер Гаррингсбург наслаждался бренди именно там. Про его членство в клубе даже упоминалось в газетной заметке. Криона была очень возбуждена открывшейся перспективой.
— Вёрджил, мне ещё никогда не приходилось расследовать преступления! — доверительно шепнула она мне.
Мы подошли к клубу, заметив нас, привратник нервно дёрнулся, кажется моя спутница уже порядком его допекла.
— Снова вы, мадам?
— У меня есть пара вопросов об ограблении Гаррингсбургов, — сразу перешла к делу Криона.
— Ограбление Гаррингсбургов? Да, ужасное это дело. Не могу сказать, что удивлён, однако. Старина Джеймс был здесь всего неделю назад, вещал о своей картине и о том, сколько она стоила. К тому моменту, когда его вытащили отсюда, каждый в Таранте знал, она у него дома.
— С кем был здесь мистер Гаррингсбург тем вечером?
— О, знаете, его обычный круг. Мистер Уиллоусби, Мистер Петтибоун и большинство других гномов-джентльменов, а также несколько декаденствующих городских эльфов. Обычная компания, с которой он водится.
— Кто-нибудь мог таить на него злобу?
— Никто, о ком я знаю. Он компанейски малый, этот мистер Гаррингсбург. Всегда готов угостить всех выпивкой. О, какие истории я мог бы поведать…
— Не сомневаюсь. Был ли в клубе кто-нибудь странный в этот вечер?
— Ну, не уверен. И это информация, которая может стоить кому-нибудь нескольких монет. Думаю, пятьдесят золотых.
— Вот, держите, — Криона без колебаний отсчитала монеты.
— Отлично, — привратник извлёк из кармана листок и протянул ей, — это страничка из книги гостей с того вечера. Возможно, вам удастся найти в ней что-нибудь любопытное.
Мы вышли на хорошо освещённую закатным солнцем сторону улицы и Криона с жадностью впилась глазами в клочок бумаги. Кроме постоянных членов клуба, там обнаружился человек, отмеченный как гость, некий Рори Лаймс. У Крионы снова появился вопрос к привратнику:
— Имя в списке, который вы мне дали… Рори Лаймс. Кто это?
— Бог милостивый! — Страж ворот клуба оттеснил её подальше от входа и недовольно зашептал. — Может уже заткнётесь? Если кто-нибудь узнает, что я вам это дал… — он немного успокоился, — слушайте, я понятия не имею кто такой этот Лаймс, но вы всегда можете заглянуть в Зал записей. Они могут иметь какие-нибудь данные.
В зал записей мы отправились без промедления.
— Можете ли вы найти для меня одну личность? — обратилась Криона к служительнице архива.
— Могу я узнать имя личности?
— Рори Лаймс.
— Эмм… Позвольте посмотреть, — женщина выдвинула один из многочисленных каталожных ящиков и быстрыми уверенными движениями пролистала несколько карточек, — да, есть личность с таким именем, вот. Нет адреса проживания, но! Похоже у него в собственности постройка в складском квартале. Строение номер пятьдесят семь по Маллиган Боун Аллей. Что-нибудь ещё?
Уже готовая бежать искать склад Лаймса, Криона вдруг вернулась и задала ещё один вопрос, хитро улыбаясь:
— А можно мне получить ещё и информацию про мистера Гилберта Бейтса?
— Мадам? — Архивариус выглядела несколько удивлённой, она смотрела на Криону словно на чокнутую. — Каждый знает, кто такой Гилберт Бейтс.
— И кто же он? — Настояла та на ответе.
— Мистер Бейтс — богатейший человек в мире! Он изобрёл паровую машину… Его особняк, самое крупное строение в Таранте… просто выйдите и осмотритесь, его невозможно не заметить.
— Зачем вы спрашивали про Бейтса? — удивлённо спросил я, когда мы вышли.
— Просто захотела получить официальную справку, только и всего.
Мне удалось убедить Криону, что безопасности ради в складской квартал лучше идти всем вместе. Пришлось потратить немного времени и вернуться в таверну, где мы застали только Сога. Узнав, что мы собираемся навестить не самый безопасный район города, он опрокинул в себя последнюю кружку и послушно зашагал вслед за нами. Не уверен, что научился угадывать его мысли, но выглядел он так, будто был бы не против принять участие в небольшой уличной потасовке.
Подземная транспортная система быстро доставила нас в нужный район. Потратив полчаса, мы смогли отыскать нужный склад, у входа в который стоял охранник — тоже полуогр.
— Думается мне, мадам, вы ошиблись адресом, — выдал он вместо приветствия, — возможно, вам лучше уйти?
— Я здесь за картиной, — объявила Криона, не моргнув глазом.
— Чего? В смысле я думал, — охранник пришёл в замешательство и начал немного заикаться, — а вы кто? Откуда знаете про картину?
— Расслабься, — успокоила его женщина, — Рори послал меня.
— Верно, хорошо, — полуогр действительно немного успокоился, — Рори послал тебя. Вот, забирай, — он протянул ключ, — там, в кладовке.
Криона уверенным шагом прошла внутрь вслед за охранником и вернулась с зазавёрнутой в ткань картиной. Мы не стали тратить время на распаковку, так как не было причин сомневаться, что это именно похищенная "Керган и Персефона".
От волнения сердце стучало в груди так, что я начал опасться как бы не случился приступ. По пути к особняку Гаррингсбургов мы едва удерживались от того, чтобы перейти на бег. Когда мы до него добрались, там всё оставалось по-прежнему. Хозяйка также пребывала в состоянии прострации, не находя себе места.
— Вот ваша картина, миссис Гаррингсбург, — обрадовала её Криона, снимая обёртку.
Внутри оказалось изображение облачённого в тогу мужчины, возвышающегося над полуобнажённой женщиной, лежащей на каменной плите. В протянутой к женщине руке мужчина сжимал сияющий магией жезл.
— Что? Это восхитительно, Криона! — обрадовалась хозяйка картины. — Я так рада! Я знала, что вы славная женщина!
Миссис Гаррингсбург заглянула в ящик секретера и достала оттуда пригоршню монет. — Вот ваша награда.
Глава 8. Оборотная сторона Таранта
Утром я вспомнил, что мы так и не отправили каменщика к Жареду, капитану стражи со станции Вермиллион.
— Не беспокойся — Сог уже позаботился об этом, — заверила меня Криона, — записку из клуба он тоже вчера доставил, за это ему очень щедро заплатили.
— Тогда какие планы у нас сегодня? — поднял я вопрос повестки дня.
— После обеда снова попробуем попасть к Бейтсу, думаю к тому времени он уже успеет прочесть утреннюю газету. А пока отдыхайте, мне надо заглянуть в гости к мадам Тюссо.
— Мадам Тюссо, что-то знакомое… — рассеянно пробормотал я, — кто она?
— Предсказательница судьбы, — подсказала Криона и продолжила заговорщицким шёпотом, приложив к правой щеке руку: — мне нужно завладеть её хрустальным шаром.
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая
