Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая невеста чернокнижника - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 33
Я возвращалась домой, в мир мобильных телефонов, телевидения и пустой квартиры.
В северных горах день и ночь сменялись раз в полгода, но злобный снежный буран все равно закрыл белый свет. Яростный ветер раскручивал ледяные вихри, швырял в лицо горсти мелких ледяшек. Дышать получалось через раз, но окоченевший Ирен Орсо шаг за шагом, проваливаясь по колено в снег, опираясь на посох, как на плебейскую палку, продвигался к дверям засыпанного по самые окна дома.
Три дня назад маг вернулся из леса, заряженный положительной энергией Белой звезды, легкий телом, воздушный — душой, со щемящим чувством любви ко всему сущему, даже к неблагодарным горожанам… и вместо собственного жилища обнаружил лысый клок земли. Даже глазам своим в первую минуту не поверил. Он немедленно узнал выжженные на дорожных камнях пентаграммы чернокнижников. Его дом спер проклятый Макстен Керн!
Понадобились трехдневный голодный пост, ледяное купание и сложнейший ритуал, пока Ирен почувствовал, что дом спрятан на Потерянной горе, куда кроме горных орлов, крылатых демонов да него самого, Ирена Орсо, больше никто не забирался. Издеваясь, чернокнижник перенес дом на самый край каменного козырька, опасно нависавшего над обрывом. Особнячок, из последних сил державшийся под натиском яростной стихии, смотрел окнами в бездонную пропасть и собирался нырнуть вниз.
Ирен добрался до занесенного крыльца. Петли на двери заледенели, пришлось приналечь и втискиваться в кухню через узкую щель — чуть не застрял. Когда маг все-таки сумел проникнуть внутрь, то с удивлением обнаружил приветливо горящий очаг с закопченным кипящим чайником на крючке и полосатыми гетрами на металлическом штыре.
— Реззо, ты жив? — недоуменно огляделся Ирен и обтер мокрое от снега лицо ладонью.
— Хозяин! — заорал страшным голосом прислужник, заставив мага вздрогнуть.
Реззо выронил из рук какие-то палки и скатился с лестницы прямиком в объятия мага.
— Я знал, что вы меня не бросите на произвол судьбы! — рыдал слуга, размазывая сопли по мокрой от тающего снега одежде Ирена. — Верил, что придете за верным прислужником!
— Тихо, мой друг, — отеческим голосом пробормотал несколько ошарашенный колдун и погладил мужчину по слипшимся сальным волосам. Взгляд невольно возвращался к деревяшкам, съехавшим по ступенькам к подножью лестницы.
— Реззо, а разве это не ножки от стула, подаренного учителем Дигором на новоселье? — не удержался он.
— А? — немедленно отстранился слуга, испуганно шмыгнул носом, а потом заголосил, как вдовица над умершим мужем: — В горах холодно, темно и страшно! Я думал, что не дождусь хозяина, замерзну до смерти! Поленьев и угля хватило всего на первые сутки, пришлось жечь бумагу, потом ломать мебель!
— Постой, постой, — нешуточно заволновался Ирен. — Говоря «бумагу», ты же не имеешь в виду мои книги по магическим искусствам?
— Я чуть не замерз до смерти, — напомнил Реззо. — На кону стояла моя жизнь.
— Ты, неблагодарная зажравшаяся скотина, не белый прислужник, а приспешник зла. Три дня потерпеть не мог? — прямо спросил маг. — Демона на тебя нет!
Слуга понял, что запахло жареным, и открыл рот, чтобы снова удариться во вдовий плач, но жареным запахло в прямом смысле этих слов. Над очагом вместе с чайником задорно задымились полосатые гетры Ирена, связанные его любимой мамочкой и присланные на случай сильных морозов, какие обычно шарахали зимой в Восточной долине.
— Ой! — выразительно моргнул Реззо и бросился спасать произведение рукодельного искусства. Он ловко сдернул гетры и припрятал их за спину.
— Хозяин, может, вам чайку налить? — предложил он. — У меня еще хлебушек остался позапозавчерашний.
Маг покосился на окошко, залепленное снегом. Буран не утихал, бился в дверь и злобным зверем выл в трубе. Прежде чем переносить дом, следовало успокоить разбушевавшуюся стихию, но даже силы Ирена не хватило бы на два больших ритуала.
— Давай чай, — вздохнул он, смирившись с тем, что придется ждать улучшения погоды. Не будет же яростный ветер кошмарить до конца полугодового светового дня. Или будет?
Чая в доме не нашлось, даже того отвратительного, вкусом похожего на солому, который заваривался полупрозрачной жидечкой, невыносимо вязавшей язык. Пришлось хлебать пустой кипяток и заедать пресным сухарем, крошившимся на зубах. Ждали целых четыре часа. Ходики в доме остановились после перемещения, но Ирен, как и все маги, ощущал время особенным внутренним чутьем, мог просчитать до секунды. Наконец за пределами дома стихло.
— Можно начинать, — поднялся Ирен с колченогой табуретки. Подобострастно заглядывая в глаза хозяину, Реззо протянул посох и объявил:
— Белый гримуар очень неохотно горел. Знаю, что не следовало его трогать, но огонь тух, а я пребывал в страшном отчаянии.
— Реззо, — с угрозой вымолвил маг, взвешивая в руке посох.
— Да, хозяин?
— Лучше прикуси язык.
Вандал немедленно примолк и постарался слиться со стеной. Гримуар было жалко до слез. Ирен четыре года копил на собственную колдовскую книгу, но обиднее всего, что теперь придется писать учителю и просить прислать книгу из школьной библиотеки. Позор какой! Хуже только посох потерять.
Маг принялся ходить по кухне, обивая углы посохом и читая заклятье. Дом, утопленный в снегу, начал дрожать, словно пытался вырваться из льдистых оков. Помня о том, что петли заледенели, Ирен с силой, резко дернул входную дверь, чтобы впустить силу воздушной стихии внутрь и заставить особнячок парить, но с изумлением вместо проема обнаружил глухую снежную стену.
Это была катастрофа!
Он опустил посох, стараясь остановить магический поток, но было поздно — молния вырвалась из колдовского артефакта и пробила в снегу траншею длиной на полсотни лей. Обжигающая волна оплавила края. По ледяному желобу, неизбежно и необратимо, вместе с вызванным ветром в дом хлынул поток талой воды. Ирена сбило с ног волной. Захлебнувшись ругательствами, он повалился на пол и принялся отползать.
— Хозяин! — орал Реззо, очень предусмотрительно вскарабкавшийся на лестницу. — Давайте посох, я вас вытяну!
На этом оптимистичном предложении дом задрожал и переместился обратно в спящий Ансель. Когда он утвердился на прежнем месте, повернувшись к людям задом, а к одичалому саду крыльцом, то вода хлынула по ночной улице, едва-едва подсохшей после многодневных ливней.
Совершенно точно Макстен Керн переместил дом в горы гораздо аккуратнее по словам Реззо, ни одной ложки на пол не упало. По возвращении обратно — уютное жилище превратилось в руины. Первый этаж затопило. По воде плыли кухонная утварь, страницы окончательно уничтоженных книг, домашние туфли Ирена и его колдовской посох, каким-то чудом не затерявшийся между северными горами и Восточной долиной.
Отношения с водной стихией у белого мага явно не задались.
— Ничего, хозяин, — осторожно попытался подбодрить Реззо, — дело-то житейское. Вы и не такие потопы иссушали.
Поджав острые коленки, Ирен смотрел на разруху со ступенек лестницы и старался подавить удушающую злость. Белый чародей, несущий добро и сеявший справедливость, просто не имел права испытывать черной ненависти, но испытывал! Лучший ученик Дигора задыхался от желания прикончить Макстена Керна и его глазастую ведьму.
Совершенно точно без этой демонической парочки магический мир станет лучше, светлее и чище. Он не успокоится, пока скверна не исчезнет с лица земли. Да будет так!
Магическое сияние погасло, словно кто-то щелкнул рубильником. Я оказалась в кромешной темноте, дезориентированно повертела головой, пытаясь разглядеть, куда попала. Вдруг на стене вспыхнули ночники, и комната озарилась неярким светом…
Что ж, я вернулась.
Из замкового двора обратно в замок. Путь «домой» оказался как никогда короток, а главное, удивительно быстр. Честное слово, собиралась дольше.
Спальня была обставлена скудно: громоздкая кровать со столбиками, прижатый к стене секретер, пустая деревянная вешалка в углу, кресло напротив камина с прогорелой кованой решеткой. Похоже, «дом» оказался в комнате Макстена Керна — в единственном помещении в Мельхоме, куда я не решалась заглянуть даже из любопытства.
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая