Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Извращённые Узы (ЛП) - Рейли Кора - Страница 11
Киара хмуро посмотрела ему вслед.
— Чертовски покорная? — она повернулась ко мне. — Ты согласен с ним?
Я погладил ее горло кончиками пальцев.
— Не совсем так, но ты покорная.
— Думала, что становлюсь лучше.
— Так и есть. Ты встала против Римо и Савио. За пределами спальни ты от природы не покорна.
Ее глаза расширились и она сглотнула.
— Что?
Я взял ее за подбородок, сведя наши лбы вместе.
— Тебе не нравится контролировать ситуацию во время секса, даже когда я пытался позволить тебе в начале. Ты расслабляешься, только если я беру инициативу на себя, если не предоставляю тебе выбор, а решаю за нас.
Она смущенно прикусила губу.
— Разве это не противоестественно, учитывая то, что случилось со мной...?
Я поцеловал ее.
— Нет, ты боялась оказаться в чьей-то милости, выйти из-под контроля, но ты доверяешь мне и знаешь, что можешь отказаться от контроля без страха, потому что только я хочу доставить тебе, как можно больше удовольствия.
Киара прерывисто вздохнула, облизнула губы и, судя по выражению ее глаз, была возбуждена.
Духовка запищала, объявляя об окончании времени выпечки.
Я наклонился к Киаре, позволяя ей почувствовать мою эрекцию.
— Позже. — пообещал я.
КИАРА
Я наблюдала, как в клетке сражается следующий противник Савио с Нино и его братьями, хотя я предпочла бы провести вечер с Серафиной, разговаривая. Нино отказалась оставить меня с ней наедине. Мои глаза начали опускаться, когда я положила голову на грудь Нино.
Должно быть, я заснула, потому что Нино вдруг встряхнул меня.
— Проснись, Киара.
Его голос звенел от напряжения, которое заставило меня проснуться. Я посмотрела на его напряженное лицо. Он смотрел на Адамо, а не на меня.
— Адамо, отведи Киару в безопасное место. Стреляй на поражение, никаких вопросов.
— В чем дело? — спросила я, садясь, совершенно сбитая с толку.
Римо и Савио уставились на свои телефоны.
Нино поднял меня на ноги, быстро поцеловал и подтолкнул к Адамо. Я не понимала, что происходит, но, судя по ужасному выражению лица Римо, произошло что-то плохое.
Адамо натянуто улыбнулся, схватил меня за руку и потянул за собой. В другой руке он сжимал пистолет, и его тело было переполнено напряжением. Я едва поспевала за Адамо.
— Адамо. — выдохнула я. — Что случилось?
— Не сейчас.
Он повел меня вниз по лестнице в подвал, затем к последней двери в коридоре: чудовищная вещь, сделанная из стали.
Адамо набрал код, и дверь открылась. Распахнув ее, он вошел вместе со мной и снова закрыл. Только тогда он отпустил меня.
— Черт. — выдохнул он.
Я коснулась его плеча, и он повернулся ко мне. Увидев его встревоженное лицо, мои внутренности скрутило.
— Что происходит?
— Наряд напал на особняк. Они хотят освободить Серафину.
— Они находятся на территории?
Он коротко кивнул, проводя рукой по своим непослушным волосам.
— Я должен вернуться и помочь своим братьям.
Я схватила его за рукав.
— Не оставляй меня здесь одну.
Комната была спроектирована так, чтобы мы были в безопасности, но она казалась стальной могилой.
Паника начала царапать мою грудь, когда я почувствовала, что стены приближаются ко мне, и начала дрожать.
Адамо сунул пистолет в карман и легонько коснулся моих плеч.
— Все в порядке. Я буду защищать тебя.
Я сглотнула, мое горло сжалось.
— Посмотри на меня, Киара. — мягко сказал Адамо.
Я посмотрела на него, пытаясь сосредоточиться на его обеспокоенных глазах. По какой-то причине это был первый раз, когда я поняла, какой он высокий, уже на несколько дюймов выше меня.
После нескольких глубоких вдохов я почувствовала себя лучше.
— Спасибо.
Адамо опустил руки, его внимание вернулось к стальной двери.
— Савио уже должен был прийти с Серафиной.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— Наряд не причинит вреда Серафине... — Адамо снова вытащил пистолет. — И Савио может позаботиться о себе, но иногда он слишком уверен в себе.
— Иди, если хочешь. Со мной здесь все будет хорошо. — сказала я, хотя и хотела, чтобы он остался. Если он нужен Савио, я не хочу нести ответственность за трагедию.
Адамо прикусил нижнюю губу и шагнул ближе к двери.
— Нино хочет, чтобы я защищал тебя. Если я уйду и с тобой что-то случится...
Он вздохнул, выглядя растерянным.
Я указала на полку, заполненную ножами и пистолетами.
— Я могу защищаться, и никто сюда не войдет, верно?
— Нет, если только у них нет кода. Ни Савио, ни Римо, ни Нино никогда никому его не скажут, какими бы пыткам они ни не подвергались.
— И ты тоже. — сказала я.
Адамо посмотрел с сомнением.
Я подошла к дивану у стены и опустилась на него, изучая другие полки, заполненные водой и едой, затем дверь, ведущую в маленькую ванную комнату.
Как долго мы сможем здесь продержаться, если дойдет до худшего?
Я отбросила эту мысль в сторону. С Нино и его братьями никогда ничего не случится.
Адамо сел рядом со мной, положив руку с пистолетом на бедро. Кожа вокруг его татуировки Каморры больше не была красной.
Адамо проследил за моим взглядом.
— К этому нужно привыкнуть. Люди в школе теперь смотрят на меня по-другому, и даже на улице незнакомцы держатся на расстоянии, будто они думают, что я убью их за то, что они смотрят на меня неправильно.
Я молча кивнула.
— Как дела у Харпер и твоей бывшей компании? Она снова пыталась с тобой поговорить?
Адамо избегал моего взгляда, пожимая плечами.
— Я виделся с ней наедине еще пару раз, но теперь все кончено.
— Ты виделся?
— Мои братья не знают. Обещай не говорить им.
Я колебалась. Адамо выглядел так, будто ему нужен был кто-то, кому он мог бы довериться, и это не было действительно главным секретом.
— Мои уста запечатаны. — сказала я. — Но почему ты хочешь увидеть ее снова? Я думала, она использовала тебя, чтобы доставать наркотики? И она изменяла с этим парнем ...
— Мейсоном.
Адамо нахмурился, сжимая и разжимая кулаки, наблюдая за тем, как напрягаются его мышцы.
С каждым днем он, казалось, становился все больше. В такие моменты он не выглядел четырнадцатилетним.
— Я даже не чувствую себя виноватым.
— Это нормально.
Адамо поднял голову с мрачной улыбкой, и впервые я увидела его сходство с Римо.
— Это нормально, что я вернулся к Харпер только потому, что хотел, чтобы она сделала еще один минет и трахнуть ее после того, что она со мной сделала? Притворяясь, что я не знаю, где был Мейсон, когда я тот, кто убил его?
На мгновение его слова сбили меня с толку, и я почувствовала, как горят мои щеки. Адамо с гримасой откинулся на спинку.
— Прости, Киара. Мне не следовало этого говорить. Я не хотел тебя расстраивать. Забудь, что я сказал.
Он откинул голову назад и уставился в потолок.
— С чего бы мне расстраиваться?
Адамо поморщился.
— За... ты знаешь...
— Я не хрупкая. Я не расстраиваюсь, потому что ты говоришь о сексе. — он ничего не сказал. — Так ты спал с Харпер?
Я не могла поверить, что у него был первый раз с девушкой, которая обманывала его.
На его лице промелькнуло смущение, и он уставился в потолок.
— Да. Только один раз. Думал, что почувствую себя лучше. Будто я каким-то образом отплатил ей, понимаешь? Я хотел что-то из этого извлечь после того, как они с Мейсоном обманули меня.
— Но ты не почувствовал себя лучше?
Он покачал головой.
— Я ненавидел это, и теперь жалею, что сделал это.
— Увидь позитивную сторону? Савио перестанет тебя дразнить. — я попыталась поднять ему настроение.
— Я не скажу своим братьям. Я должен был держаться подальше от Харпер.
Прежде чем я успела сказать что-то еще, щелкнул замок.
- Предыдущая
- 11/72
- Следующая