Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гордый кадетский корпус (СИ) - "Майский День" - Страница 29
Напрасно всполошив Марилева в прошлый раз, Белик чувствовал себя виноватым. Хорошо, что всё обошлось и через лес кадеты проехали невредимо, но ведь могло сложиться иначе. Сейчас Белик сообразил, что судьба решила расплатиться с ним, дав возможность по-настоящему услужить Марилеву.
— Белик, мы устали, пошли домой, — как нельзя более кстати сказала старшая из девиц, Кора.
— Да, — поддержала Тина. — Смотрите, какие-то люди едут. Может быть, гонцы? Подождём, когда проскачут мимо, а то придётся глотать пыль.
— Пожалуй, загулялись мы сегодня, — охотно согласился Белик. Теперь ему не терпелось отделаться от девиц.
Шака мрачные люди на усталых конях почему-то встревожили, он подбежал ближе к Белику и сёстрам. Ученик магов не опасался, что соглядатай его узнает. Разве придёт в голову нормальному человеку, что прислужник из харчевни и прилично одетый юноша, сопровождающий двух дам — это один и тот же человек?
Белик полагал, что на них вообще не обратят внимания, но вышло по-другому. Всадник на серой лошади повернул голову и пристально вгляделся в обеих девиц, не так, как любуются женской красотой, а словно хотят кого-то узнать. Он что же, следил не только за кадетами, но и имел в виду другой интерес?
Кора надменно отвернулась и опустила на лицо покрывало, обнаружив, что её дерзко рассматривают, и Тина последовала примеру старшей сестры, но всадник уже потерял к ним интерес. Все пятеро проскакали мимо, и Белик сразу заторопил кузин домой.
Тревога ли обострила восприятие или просто дозрело что-то в голове, но этот интерес к молоденьким худеньким девушкам сработал как подсказка. Странности, которые прежде не бросались в глаза потому, что объяснение их выглядело неправдоподобным, разом сложились как черепки разбитой чашки. Белик просто поразился собственной слепоте. Как он раньше мог не видеть того, что просто бросалось в глаза?
Ирре не парень, а девушка. Именно поэтому её ищут родственники, наняли для этого людей, именно потому Марилев, которому в принципе нечего бояться, пустился в бегство. Что его связывает с этой юной дамой: любовь или семейные узы — не так и важно. Главное, они вместе, и им грозит опасность.
Едва доведя кузин и кузена до дома магистра Арихарда, Белик тут же пустился в новый путь, в аристократическую часть города. Здесь он тоже бывал на прогулках с дочками своего хозяина и место знал неплохо. Дом, где жили кадеты, находился прямо за общественным садом. Что ж, если у соглядатаев нет специальных сведений, искать им придётся долго. Город велик, полон приезжих, а Марилев вёл себя осмотрительно.
По пути Белик время от времени оглядывался, делая вид, что глазеет на окрестности, но слежки за собой не обнаружил. Конечно, её и не могло быть, поскольку он здесь был никому не известный чужак, просто хотелось предусмотреть всё.
Марилев, к счастью, оказался дома. Он сразу вышел навстречу, заметив, видно, гостя из окна, но едва начал радушно приглашать зайти, как осёкся и пристально вгляделся в его лицо. Белик подосадовал на себя за то, что не смог спрятать тревогу лучше.
В гостиной, куда оба торопливо прошли, он сразу приступил к делу.
— Я видел сейчас того человека, что показывал тебе в харчевне мастера Лотена. Он приехал в город верхом по той же дороге, что и мы, с ним ещё четверо.
Марилев едва заметно нахмурился, жестом предложил Белику сесть, сам устроился напротив.
— Спасибо! — сказал он. — Ты верный друг.
— Я подвёл тебя в пути, подняв ненужную тревогу.
— Лучше было ошибиться и уехать, чем рисковать и остаться.
Марилев вздохнул, наверное, уже соображал, что делать дальше. Белик решил, что время умолчаний пора заканчивать и вводить в действие эпоху прямоты.
— Если я могу чем-то помочь, я имею в виду существенно помочь, только скажи. Наверное, недаром судьба столкнула нас тогда на улице.
— Я пока не знаю… — начал Марилев и замолчал, быстро оглянувшись.
Ирре легко сбежал по ступеням. Глядя на него теперь, куда более внимательно, чем прежде, Белик уже почти не сомневался, что перед ним девушка. В голову не приходило, что в кадетском корпусе может учиться не мужчина, а то давно бы разглядел. Наверняка все окружающие рассуждали так же, потому тайна и продержалась так долго. Парни ведь обращают друг на друга мало внимания.
Интересно, Марилев-то знает, что его брат на самом деле сестра? Пожалуй, иначе не оберегал бы так ревностно. Чувствуется в нём непритворное усердие искреннее любящего человека. Быть может, они сбежали, чтобы пожениться? Почему тогда этого не сделали, да и на Лину Марилев смотрел с таким пылом, что не верится в его увлечение другой. Запутанная история и трудно понять, как глубоко можно в неё влезть, чтобы не показаться грубым.
— Я всё слышала.
— Ирре! — предостерегающе воскликнул Марилев.
— Белик догадался, что я не то, за что себя выдаю. На его честном лице всё видно, и он не предаст, потому что на нашей стороне.
— Конечно, — пробормотал Белик.
Он неожиданно смутился. То есть уже отчасти привык к мысли, что юный кадет — девушка, но лишь теперь сообразил, что и общаться с ним… с ней надлежит как с дамой. «Кузины» не могли сконфузить как ни старались, да и гулял он с ними законно и прилюдно, а здесь, в тишине уединённого дома, приличия казались особенно, просто насущно необходимыми.
Белик встал и поклонился, как, наверное, приветствовал бы графиню не меньше. Ирре ответила с достоинством уверенной в себе дамы. Она держалась теперь не как мальчишка и сразу показалась взрослой и сознающей свою привлекательность. Стушевавшись, Белик наблюдательности не утратил и сообразил: если приодеть Ирре, да избавить от безобразного парика, выйдет настоящая красавица, а что телом ещё не налилась, так это с годами приходит, у иных вообще только после замужества.
Как Марилев ухитрился не влюбиться в неё, постоянно находясь рядом? Разве что она и, правда, его родственница. Чтобы скрыть замешательство, точнее его причину, Белик заговорил:
— Эти люди проехали мимо меня, когда я гулял с дочками магистра Арихарда. Тот мужчина, что сидел в харчевне оглядел внимательно обеих девушек, а издали любую из них вполне можно принять за Ирре переодетую в женское платье. Так я сообразил, что ищут они, скорее всего не Марилева, а его младшего брата или сестру.
— Да, меня, — подтвердила Ирре.
Марилев поглядел на неё и нахмурился, вероятно, не одобрял лишней откровенности. Белик, ободренный поддержкой, продолжал:
— В городе они вряд ли сразу вас найдут, хотя нельзя исключить возможность того, что соглядатаев послали раньше. Вы ведь не можете рассчитывать на то, что знаете в лицо всех своих врагов и их подручных.
— Что ты предлагаешь? — спросил Марилев.
— Мы с кузинами гуляем возле пристаней так часто, что я уже хорошо изучил это место и знаю какой из кораблей куда направляется и когда его загрузят новыми товарами, освободив от старых. Если вы решите отплыть за море, я смогу помочь: заранее купить места и вызнать точное время отбытия корабля, а как безопасно доставить Ирре на борт, если недруги следят за портом, мы ещё придумаем.
Марилев опять оглянулся на Ирре. Она сначало тихо стояла у лестницы, но потом подошла ближе и опустилась в кресло, чтобы Белик тоже мог сесть.
— Я не могу требовать такой жертвы ни от одного из вас, — сказала она. — Да и нельзя всю жизнь бежать от судьбы. Наверное, я поступила глупо и пора вернуться домой и всё забыть.
Марилев вскочил и подошёл к ней.
— Я обещал тебе защиту и не предам, чтобы ни случилось!
Его голос прозвучал излишне резко, но Белик понимал: зашли уже так далеко, что отступление теперь выглядело бы изменой, причём с обеих сторон. Чувствуя себя крайне неловко, Белик поднялся опять и заспешил к выходу, говоря на ходу:
— Вы решайте, как поступить, а я, чтобы не терять время, сейчас отправлюсь в порт и там всё осторожно разузнаю. Пригодится это в дальнейшем или нет, лишняя осведомлённость точно не повредит. Я вернусь ближе к вечеру.
- Предыдущая
- 29/35
- Следующая