Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый змей Конохи (СИ) - Чудинов Халег - Страница 77
За цветущими кустами послышались четкие шаги подкованных сапог. Появилась пара стражников, несущих в руках подносы, на которых лежали мои мечи. Взгляд сразу зацепился за Кавакихиме. Эта змеюка спокойно дрыхла в ножнах, сытая и довольная.
Кто-то достал ее из тела убитого нукенина и поместил в ножны. И это был не я. Кто мог насытить ее голод и приручить? Только тот, у кого очень много чакры. Я перевел взгляд на внимательно наблюдающую за мной Сераму.
Эта женщина хитра. Даже начинаю переживать за свою маскировку. Но выбора особо нет, второй раз так может не повезти.
Медленно встав, я подошел к замершим стражникам, подхватил свои мечи, оба в правую руку и за ножны, и опустился на колени, приняв позу сейза перед Сераму. Склонил голову. Катана и вакидзаси легли справа от меня, лезвием ко мне — наиболее миролюбивое из возможных положение.
— Приказывайте, моя королева.
Глава 26. Выход из спячки
Облачко пара вырвалось изо рта жеребца, везущего арбу — одноосную карету. Вечерело, и в пустыне резко снизилась температура воздуха, чему запряженные в колесницу королевы Сераму кони были неимоверно рады. Меня же даже прохлада не радовала никак.
Заметка себе на будущее: никогда не полагаться на случайно подвернувшиеся удачные стечения обстоятельств. За неделю, проведенную в высоком роуранском обществе, я успел проклясть идею притвориться так удачно подвернувшимся мне Тацумой Гото как минимум семь раз. По разу на дню.
Неуютно я себя чувствовал в этой личине. Такое гадкое чувство, словно меня раскрыли уже. Не то чтобы мне было какое-то дело до выполнения задания Данзо, или я опасался за свою жизнь, но неприятный осадочек есть.
Все началось еще тогда, когда я торжественно приносил присягу королеве. Уже тогда у меня появилось желание плюнуть на все и сбежать. Просто потому что все пошло не так, как я планировал.
После короткой беседы с Сераму, меня в тот день поставили на довольствие, выдали одежду, место для сна и накормили. И вот, освоившись в выделенной мне комнате, пришло время получать откровения. Полученная обратно Каваки-химе была досконально изучена и опрошена. И услышанное меня не порадовало. Если честно, то продолжало расстраивать до сих пор.
— Вас что-то тревожит, Гото-сан? — настороженно поинтересовалась у меня девушка, возвращая к реальности.
Сфокусировав взгляд на темнокожей жгучей брюнетке, в профессиональной принадлежности которой я так и не смог определиться — то ли она фрейлина, то ли служанка у Сераму — привычно уже отметил ее нетипичную для Страны Огня внешность. Фаюм — уроженка побережья Страны Ветра и по внешнему виду решительно отличалась от преобладающей в мире расы. Черты лица, красно-коричневая кожа, высокий рост, телосложение — даже учитывая изменчивость местной преобладающей популяции, по всем признакам ее скорее можно отнести к австралоидам. Конечно, без генетического анализа сложно сказать точно, но на будущее неплохо бы узнать, откуда другие расы в этом мире вообще взялись. Оттуда же, откуда те, кого я изучал ранее, или нет? Хотя, как ни печально это признавать, но генетика в отрыве от археологии мне тут ответы даст очень смутные. Что не мешает мне в последнее время развлечения ради заниматься наблюдениями за людьми. Обстановка способствует — народ в Роуран стекается со всего света, позволяя оценить этническое и расовое разнообразие в мире. Точнее, большую скудность этого разнообразия.
— Многовато людей для пустыни, — коротко выдал на ходу придуманную отговорку, поняв, что молчание слишком долго тянется.
— Сейчас всегда так, — облегченно ответила девушка. — Караваны даже ночью ходят.
— У Тацумы-сана должность такая — быть постоянно настороже, Фаюм, — вклинилась в наш разговор сама королева.
Сегодня она с кучей причастного и, естественно, не постороннего народа совершала поездку на одно из стратегических для ее государства предприятий — недавно открытую шахту в близлежащих предгорьях. Совершенно типичная поездка руководителя по местам, ничего примечательного. Единственное, что меня удивило в ней — так это я сам. Я впервые порадовался, что устроился официальным телохранителем Сераму. Охранять объект удобнее, когда знаешь о его планируемых передвижениях. В случае, если б я занял место слуги во дворце или вселился в чье-нибудь тело, такого себе, скорее всего, позволить не смог бы.
— К тому же Тацума-сан постоянно сжимает свою Каваки-химе, словно хочет задушить, — с легкой усмешкой произнесла королева. — Проклятые мечи нуждаются в постоянном контроле, верно?
— Верно, — мрачно подтвердил я.
А вот поэтому я и ненавижу свою маскировку. Потому что Сераму смогла что-то вытянуть из этой тупой змеюки! Каваки-химе — змея из Рьючидо, согласившаяся на время побыть моим мечом. Раньше мне показалась хорошей идея заменить Кусанаги чем-то достойным. И черт же дернул вспомнить об Энме Хирузена. Обычное оружие не сравнится с Кусанаги, но обезьяна в образе посоха — вполне.
Кусанаги заметен и, естественно, с ним ни о какой маскировке и речи быть не может. А так как мне было лень менять образ своего меча — слишком это сложно — пришлось искать замену. Но была проблема — не доверяю я другому оружию. Слишком часто мой Кусанаги разрезал, словно траву, чужие мечи, не хочу я оказаться в ситуации, когда мой клинок окажется разрублен. С моим-то стилем фехтования, основанном на парировании, это верная смерть. Но довериться змее… Это было одно из глупейших решений в жизни.
Во-первых, эта идиотка отказалась идти со мной в баню. Ей там влажно, видите ли! Уже тогда надо было ее препарировать. Во-вторых, она далась в руки Сераму! И что-то ей разболтала, при чем сама не знала, что и как. Ей тогда столько чакры полилось из Рюмьяку, что она просто голову потеряла.
Никогда! Никогда не доверять оружию, которое может думать!
Повторюсь, меня не заботит провал миссии, но обидно, что меня раскрыли по такой глупости. Всегда неприятно осознавать, что ты не настолько гениален, как считаешь сам. И еще я не понимаю, почему в итоге я все же оказался среди телохранителей Сераму. Что эта королева затеяла? Да она приняла меня даже проще, чем я рассчитывал! Надо бы ее как-то разговорить, но королева — та еще хитрая змея. Умеет увиливать и недоговаривать.
Неделю уже плююсь ядом, как кобра, готов был прямым текстом спросить, что этой Сераму нужно, но теперь самому интересно, чем все закончится. Тем более, может, она меня и не раскрыла.
— К нам спешат ваши гвардейцы, королева, — всмотревшись в сгущающиеся сумерки пустыни, сообщил я.
Этих вояк я заметил уже давно — троица всадников с факелами в пустыне вообще далеко видна, но сейчас стало ясно, что они движутся именно к нам. В принципе, возможно, они просто встречают свою правительницу — ее кортеж тоже не особо-то скрывался и со стен города должен был быть прекрасно виден. Однако, судя по спешке и количеству — это совсем не торжественная встречающая делегация.
Видимо, так же решил начальник стражи королевы, который сразу же остановил нашу делегацию. Впрочем, сама Сераму его предосторожности не поняла:
— Почему мы остановились?
— Ваше величество! Я думаю, это гонцы с вестями из города, — склонившись перед королевой, ответил стражник. — Раз они спешат к нам — значит, в городе что-то произошло. Нужно дождаться гонцов, возможно, там сейчас опасно.
— Не похоже, чтоб город был опасен, — после секундной паузы высказалась Сераму. — Продолжим движение — раньше узнаем, что там случилось.
Давно заметил, что королева склонна к некоторому безрассудству. Или у нее слишком высокая самооценка. Черт поймет этих женщин, но единственное, что она сделала на моей памяти для увеличения безопасности своей королевской жизни — это наняла самураев. И то один из самураев — я, и тут все сложно. Словно это и не она тут на границе бельмом на глазу у всех ниндзя является.
Однако сначала с посыльными из города встретился все же начальник охраны королевы. Только потом он и один из конных стражников начали доклад лично Сераму:
- Предыдущая
- 77/156
- Следующая
