Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отражение (СИ) - Скорова Екатерина - Страница 42
Отправив гепарда спать, Нанэ вернулась, приникла к кухонной стене. Куроштэ трясущимися руками цедил травяной отвар. Скудный свет факела, запах паленого масла и трав, которые пьют для успокоения сердца. Длинная черная тень повара пролегла до дверного проема.
Нанэ, шепча заклинание, ухватилась за край этой тьмы, словно ее можно было поднять. Тень встрепенулась, задергалась, пытаясь увернуться от вырастающих из земли когтистых лап. Куроштэ схватился за грудь, сжался комком, а потом свалился на пол, опрокинув приготовленный настой. Нанэ с силой дернула пойманную тень, отдавая ее во власть дэвов. Стоны, подобные крикам болотной птицы, свист неизвестно откуда налетевшего ветра. Кровавые глазницы обитателей преисподней, жадно хватающих подношение. Мгновение — и всё стихло.
Нанэ не стала заходить на кухню — здесь она уже сделала, что хотела. Она пошла к баракам, где спали измученные рабы, нашла среди них белокурого евнуха, служившего Кроноху. Всмотрелась, наклонив голову набок. Чистое детское лицо портили морщины на лбу, искусанные губы, запятнанные синяками руки. Нанэ провела ладонью по его лицу — скоро для тебя всё кончится, совсем скоро ты станешь свободным. Но для этого придется немного потерпеть. Еще раз огладив раба по щеке, Нанэ воткнула пальцы в его глазницы. Кровь пополам с мутной жижей брызнули из них. Раб встрепенулся, закричал, но она зажала ему рот своим, выпивая жизнь из открытых губ.
Кронох не мог уснуть. Бродил по комнате, потирая виски. Нанэ пугала его. Если бы не господин, он продал бы ее сразу, как только она вошла в дворцовые ворота, хоть это и было против правил гарема. Зря он посадил ее в клетку рядом с гепардом. Сейчас бы Нанэ гнила в земле, а так… Он потерял самого надежного человека в гареме — Цэнь. Сейчас он злился на себя, что велел верной служанке соврать про отраву. Кто же знал, что Нанэ обо всем догадается и убьет и Цэнь, и Ясфирь. Вот уж кто был безобиднее мухи. Нанэ — зверь в обличии человека — чего еще от нее ждать? Чего она хотела — догадаться не трудно. Но и Кронох был не так прост, чтобы уступить ей власть над Дарием.
Приглушенный крик, шорохи, топот шагов. Кронох обернулся, запуская руку под подушку — там хранился кинжал для непрошенный гостей. На пороге, наклонив голову, стоял Виниций. Кронох расслабился, отпуская оружие.
— Сам пришел? — Он улыбнулся, разгладил кровать.
Виниций молча подошел ближе, отвернулся к окну. Кронох встал, скинул с себя льняные шаровары, обнажая естество. Он знал, что рано или поздно мальчишка поймет выгоду и придет сам. Кронох подошел к любовнику, стянул с него потертую рубаху. Толчки сердца становились мучительными. Кронох ловил себя на том, что сгорает от желания овладеть покорной добычей.
Он поцеловал Виниция в шею, прошелся ладонями по спине, хватал руками бедра, оставляя следы длинных ногтей. Чего же он такой нерешительный? Холодный? Кронох резко развернул юношу к себе и захлебнулся рвущимся наружу криком. Вместо глаз у Виниция зияла пустота.
Кронох отступил к кровати. Главное — добраться до кинжала.
— Не стоит, — шамкая губами, произнес Виниций. Он опустился на четвереньки, встряхнулся, обрастая шерстью.
Кровь застыла в жилах Кроноха. Он стал лихорадочно вспоминать заговоры против злых духов, но мысли путались, слова застыли на губах.
Огромный ощетиненный волк с горящими зелеными глазами приближался, а Кронох не мог сделать и шагу. Силы покинули его, ужас ширился, разрывая грудь. Недодуманная мысль, словно кость в горле, крутилась в голове. В этот миг он готов был поклясться, что видел уже этот взгляд. Пасть волка щелкнула перед его глазами.
— На-а-нэ! — закричал Кронох. В голову впились раскаленные иглы, сердце защемило. Воздух вырывался из легких, и не хватало сил наполнить их снова…
Нанэ брезгливо дернула лапой. Распорядитель не дал ей возможности насладиться его мучениями — умер от страха. Голое тело с напряженной похотью плотью, посмертная маска ужаса, запах испражнений. Нанэ тряхнула мордой и попятилась. Надо возвращаться, скоро рассвет. Если она не успеет перекинуться — так и останется волком до следующей ночи.
Глава 34
Новым распорядителем стал Торон — оскопленный евнух преклонных лет с потухшим взглядом. Мягкий характер, тихий голос — выбор Дария не осудил разве что ленивый, и только Нанэ знала, почему хозяином над сотнями женщин сделали мямлю. Склоки и заговоры наводнили гарем, крики не смолкали с утра до ночи. То и дело соперницы травили друг друга, подсыпали в кровать паразитов и ядовитых колючек, от которых все тело покрывалось волдырями и нарывами. Только преданный Урсонури, стороживший покой Нанэ, останавливал завистниц. Несколько раз Урсонури калечил ночных соглядатаев.
Тогда Нанэ предложила Торону помощь. Она пообещала вернуть в гаремы покорность и тишину. Взамен, он согласился отправить ее на обучение в Дом утех и обещал, что приведет ее в одну из ночей к Дарию. Нанэ тут же исполнила свою часть договора. Гаремницы стихли и успокоились. А те, которые пытались бунтовать, по ночам оглашали дворец безумными криками. Не все из них просыпались поутру.
В Доме утех Нанэ узнала, какими горячими и томными бывают ласки мужчины. На ее обучение выделили трех мужчин — их кастрировали во взрослом возрасте, поэтому они не утратили способность «жалить». Зато от подобных связей не рождались дети. Наука далась Нанэ нелегко, но раз за разом ее тело становилось отзывчивее и податливее. Вернувшись в гарем, она тут же потребовала у Торона ночи с господином.
Дарий с неохотой принял Нанэ у распорядителя. Она — одна из немногих, кого он запомнил. Женщины, корчащиеся под ним от боли, раздражали Царя царей. Но в этот раз Нанэ удивила его. Смелая, решительная, страстная. Разнузданные ласки, на какие не решалась ни одна наложница. Горячие губы, скользящие по телу, томные стоны, переходящие в животные крики. Нанэ играла с ним, дразнила, уводила в мир плотского удовольствия. Дарий давно не испытывал подобного наслаждения.
Когда же он, потративший на наложницу все силы, упал на постель, Нанэ снова принялась ласкать его. Дарий удивленно уставился на свою плоть, торчащую, словно знамя. Неужели, как в молодости, он сможет сделать это еще один раз за ночь?…
Нанэ выделили самые просторные покои — даже у цариц не было таких. Стены украсили драгоценным оружием и коврами. Столы, крепкие стулья, цветы в больших глиняных горшках, блюдце фонтана… Там же установили клетку для гепарда — Дарий частенько наведывался к любимой наложнице. Присутствие зверя возбуждало и будоражило воображение, но он признавался, что чувствует себя спокойнее, когда хищника сдерживают решетки. От служанок Нанэ по-прежнему отказывалась, продолжая выпускать Урсонури на ночь.
Как и хотела, Нанэ стала по сути единственной наложницей Дария. Танцы с платками, кинжалами и змеями настолько завораживали и удивляли Дария, что ни одна из томившихся в гареме девиц не могла противостоять ей. Обеспокоенные царицы подсылали соглядатаев выяснить — что нужно этой выскочке.
— Передайте хозяйкам, что им нечего бояться. Роль царицы слишком скучна для меня, — презрительно бросала Нанэ.
Если раньше ей становилось дурно от одной только мысли о плотских утехах, то теперь она не могла прожить без них и дня. Не получая их от Дария, отягощенного преклонными годами, Нанэ не гнушалась ни стражами, ни гостями повелителя, уведенными из сада подальше от любопытных глаз.
Но и старые обиды не оставили Нанэ. У Оронта больше не осталось сыновей — все они погибли в море. Многие сыновья и дочери Дария погибли еще в колыбели. Девушки, подаренные господину, затмевавшие Нанэ красотой, гнили заживо или лишали себя жизни. Она настолько привыкла к власти зеркала, что чувствовала себя неуютно, если ни разу не смотрелась в него.
И забылось, что когда-то она хотела оставить Ангро-Майнью с носом, теперь Нанэ мечтала о том дне, когда повелитель дэвов жертвы достаточными и даст ей часть своей силы. Тогда она сможет повелевать дэвам и весь мир содрогнется, обливаясь слезами и крича от пожирающего душу огня…
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая