Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опрометчивые желания (СИ) - Скорова Екатерина - Страница 11
— Но у меня нет денег на дорогу… — ловя надежду в груди, прошептала Мари.
— Ничего. Деньги — пустое, — вставая из-за стола, сказал мистер Льюис. — И потом, моя прабабка тоже была выкупная. Отдам ей старые долги.
Мари не знала, какими словами благодарить этих людей, казавшихся такими страшными, а на деле — исполненными милосердия. Наверное, поэтому, она ничего не ответила, лишь переводила восхищенный взгляд с Тони на Глорию и прижималась к ее теплой груди, словно к родной матери. Когда мистер Льюис проводил Мари в номер и снова запер, она встала на колени и до утра не смыкала глаз, молясь, чтобы Бог даровал здоровье и благополучие этой семье.
Глава 8
На Грин-стрит Энтони попал только к утру — Алрой не отпустил его, пока не вытянул все подробности путешествия. Кроме того, сэр Шелди-Стоун пытался задавать вопросы и про Мари — вскользь, но Энтони старался избежать подробностей о ней. Каждый раз, когда друг с неизменным лукавым прищуром произносил ее имя, на язык так и просилось: «А что тебе до нее? Неужели, эта девушка не только для меня значит больше, чем прислуга? Когда ты успел оценить ее? Где видел?» Но вопросы оставались в голове, а вслух вылетали лишь учтивые фразы.
Вернувшись в гостиницу, Энтони первым делом направился к номеру Мари. Только у ее порога терзавшее до сих пор чувство, будто забыл что-то важное, отпустило. Повернув ключ в замочной скважине, он постарался как можно аккуратнее открыть дверь, не потревожив обитательницу скрипом петель. Как оказалось — не зря. Мари лежала на кровати, укрывшись одеялом. Ее глаза были прикрыты, а грудь мерно вздымалась. Нахмуренные брови и вместе с тем — чистая детская улыбка. Интересно, что ей снилось сейчас?
Пробраться в комнату к спящей девушке, которая нравилась больше, чем полагалось прислуге, казалось чем-то жгуче приятным и вместе с тем — стыдным. Энтони сам не знал, отчего внутри страх быть застанным мешается с радостью снова видеть Мари. Откинув сомнения, он поставил стул ближе к кровати и присел, продолжая рассматривать черточки милого лица. Во сне она казалась такой хрупкой и беспомощной. Сердце будто сжали в кулаке — щемящее чувство нежности вспыхнуло в нем, вытесняя все тревоги и предубеждения. Энтони провел ладонью по темным кудрям, разбросанным на подушке, коснулся щеки, ощущая, как на губах расплывается улыбка. «А ведь я вчера совсем позабыл про посыльного, — скользнуло в голове. — Выходит, Мари осталась на ночь голодной».
Не вовремя подоспевшая мысль спугнула романтизм мгновения. До сих пор Энтони старался, чтобы Мари не чувствовала себя рабыней, но последнее время начал вести себя неподобающе. Карикатурный образ господина — развратного сластолюбца, морющего выкупную прислугу голодом и побоями, замаячил перед глазами. Энтони тряхнул головой, прогоняя наваждение. Ну, уж нет! До рукоприкладства или разврата он никогда не дойдет! Вот только как быть с предложением Алроя? По сути — форменное предательство. Но как найти силы отказаться, если загнан в угол обстоятельствами и долгами? И в то же время не покидал вопрос: зачем это нужно самому Шелди-Стоуну? Какова его выгода? Почему он вызнавал про его жизнь, про закладные и Мари? Сделка казалась более, чем абсурдной.
Веки Мари вздрогнули, морщинка между бровей разгладилась, но при этом исчезла и улыбка. Энтони замер, боясь разрушить ее сон. Наверняка, Мари испугается, если увидит его в своей комнате в такой час. Да и вряд ли она легла спать одетая, значит, Энтони снова будет выглядеть, как бессовестный развратник. Словно подслушав его мысли, Мари перевернулась, освобождая от одеяла часть спины в ночной рубашке. У Энтони в один миг пересохло горло, на лбу выступили капли пота. Сердце застучало в висках, отстраняя из головы все прочие мысли, кроме желания созерцать нежно персиковую кожу под полупрозрачным лифом рубашки…
Со сдавленным вздохом, Тони отвернулся и зажмурился. Перед глазами заплясали яркие пятна, словно он долго смотрел на солнце, но облегчения не вышло. Порочные желания все сильнее овладевали им, и уже не казалось кощунственным, что Мари бесправна и не сможет дать отпор. «Так и должно быть, — пульсировало в мозгу, будто эхо чужих слов. — Девушка выкупная и ничего не скажет против. Сделать хорошо господину — ее долг». Мысли были липкими как грязь и такими же противными, но заглушить их принципами, которые Энтони сам придумал для себя, не получалось. Подлая натура, как адвокат из общественной конторы, подсовывала ту правду, которая выгораживала страсть. «И потом, если ты не сможешь ее выкупить у Алроя, то так никогда и не узнаешь этих сладких губ…» Тони вскочил и опрометью бросился к двери, выискивая в кармане сюртука ключи от номера.
Что творится с его выдержкой и моралью в этом городе? В поместье Энтони никогда не позволил бы себе таких суждений, но в Лондоне, едва хлебнув общения с местным аристократом и его сальными намеками, он словно с цепи сорвался! Или так действует то, что рядом нет опекавшей Мари полнотелой доброй кухарки Мишель? Одного ее грозного взгляда хватало, чтобы низменные желания юркнули куда подальше. А теперь… «В конце концов, — продолжал разоряться внутренний бес. — Ты же не собираешься и впрямь жениться на нищенке? А иначе я не вижу смысла опекать ее добродетель». Это стало последней каплей — Энтони рывком дернул ключи из кармана, порвав его край, и выскочил из номера. Когда он снаружи захлопнул дверь, то услышал по ту сторону вздох и стук деревянных башмаков.
Энтони заперся у себя в комнате, подвинул стул к окну и стал наблюдать, как с Грин-стрит крупные капли дождя выживают продавцов газет и чистильщика обуви, примостившегося было у здания с кованой вывеской в виде сапога. Уже через несколько минут улица опустела, лишь изредка оглашаясь влажным стуком копыт и шумом воды, разбегающейся в стороны от колес кэбов. Энтони всматривался в укрытые воротниками лица кучеров, надеясь отыскать вчерашнего возницу, но ему не везло. Правда, он и сам не смог бы объяснить, зачем ищет вчерашнего знакомца. На душе скребли кошки из-за слабости, овладевшей им в комнате Мари. Все-таки, продолжая оставаться наедине с ней, он рано или поздно поддастся искушению. В этом не было никаких сомнений. Очарованный Мари, Энтони в упор не видел иных женщин, да и сама мысль подыскать проститутку или закрутить роман с другой казалась кощунственной. Поручиться за себя, что длительное воздержание ограничится головными болями и фривольными снами, он не мог. Неплохо бы нанять кого-нибудь для сопровождения. Лучше — строгую старушку с беззубым ртом. Может, она сумеет достучаться до запропастившейся совести?
Решив так, Энтони отогнал воспоминания о случившемся, и стал размышлять — стоит ли согласиться на предложение Алроя? Его намерения по-прежнему оставались неясными. Если предположить, что старый друг ничуть не изменился за прошедшие годы, то это — очередная игра, в которой Рой не получит ничего, но развлечется от души. А если нет? В голову лезли мысли одна хуже другой, но ни одна из них не оправдывала интереса Шелди-Стоуна к Мари. Единственное объяснение — он узнал про случай с мистером Шорти и хочет использовать мистические способности бедняжки, которые на деле оказались всего лишь выдумкой. Хотя… Верил ли сам Энтони, что она не причастна к смерти миссис Шорти? Возможно то, что происходит, неподвластно Мари и творится как-то само собой? Узнать бы, что она делала в тот день, что обещала или говорила мистеру Шорти…
Энтони покинул стул и направился к лакированной тумбе около кровати, достал из верхнего ящика сигару и покрутил ее в руках. Надо бы ненавязчиво расспросить Мари, либо подослать кого-то с расспросами. Правда, если она не смогла внятно объясниться с ним, то с чужим человеком и вовсе онемеет. Прикурив, Энтони вернулся на прежнее место и снова уставился в окно, за которым дождь продолжал набирать обороты. На глаза попались нахохлившие птицы, жавшиеся друг к другу в выемке у крыши соседнего здания. Энтони вскользь подумал, что как только небо перестанет хныкать, надо тут же отправляться в нотариальную контору на Бейкер-стрит. Алрой дал подробный адрес и даже имя служащего, которому отец доверил бумаги о наследстве. Джош Кудроу — значилось на бледно-розовой бумажке, а ниже приписка размашистым почерком сэра Шелди-Стоуна: «Стучи громче, старику перевалило за семьдесят и он жутко не любит гостей».
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая