Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Закани Обейд - Веселая книга Веселая книга

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Веселая книга - Закани Обейд - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:
Ночная молитва
Едва ли бы дрогнул, создатель, твой облачный трон,
Едва ли понес бы ты, боже, хоть малый урон,
Когда бы я счастье свое наконец-то настиг,
Когда б мне покой наконец удалось обрести.
Взгляни на меня ты, всевышний, ведь мне нелегко.
Хотя я лишился ее и она далеко,
Хотя и не ведаю я, где ее мне найти,
Покорно разлуку сношу я, печален и тих.
Похитил блаженство мое мой коварнейший рок,
От бедной надежды моей он оставил лишь клок.
Давно ли в глаза я ее с восхищеньем глядел,
Теперь в одиночестве я, лишь оно — мой удел.
Горит мое сердце теперь на ужасном костре,
От боли кричит мое сердце, и боль все острей.
Задумали звезды теперь наше счастье разбить,
Хотят они вынудить нас друг о друге забыть.
Разлука измучила нас, но любовь все жива,
Повсюду о верности нашей несется молва.
Иль будем мы счастьем своим упиваться вдвоем,
Иль, злую разлуку кляня, мы от горя умрем.
Не в силах противиться мы беспощадной судьбе.
Спасти нас от смерти, создатель, дано лишь тебе.
Никто не измерит, всевышний, твоей доброты,
Потерянный рай отыскать нам поможешь лишь ты.
К влюбленным сердцам, о творец, ты не будешь жесток,
Блаженство влюбленных сердец — твой небесный престол.
О, ради всех страждущих ныне в кромешной ночи,
Всех тех, кто взывает к тебе иль, вздыхая, молчит,
О, ради терпения тех, кто на трудном пути,
Кто бремя печалей своих должен вечно нести,
Кто истине предан всегда, кто достоин уже
Стоять средь вернейших ее, неподкупных мужей,
Прости прегрешенья мои и меня не томи,
Вели, чтоб вернулся ко мне мой прекрасный кумир.
Избавь от тоски, о творец, мои ночи и дни,
От вздохов и стонов моих утомились они.
Угрозы судьбы от меня навсегда отврати,
Пусть радость обитель мою наконец осветит.
Из тьмы одиночества, боже, меня уведи,
Немало скитался уже по земле я один.
Вдохни ты мне силы, создатель, в усталую грудь,
К свиданию с милой моей укажи ты мне путь.
С печалями сердце мое навсегда разлучи,
Исполни желанья его и от ран излечи.
О, ради угодных тебе, ради праведных душ
Спаси всех несчастных, господь, их печали разрушь!
Всех тех, кто не рад, как и я, даже белому дню,
Всех тех, кто попался внезапно к любви в западню,
Всех тех, кто годами томится в любовном плену,
Всех тех, кого страсть заманила в чужую страну,
Всех тех, кто от страсти великой лишился ума,
Кого, как вино, опьяняет любовный дурман.
Пошли исцеление им, всемогущий господь!
Спаси ты их души, создатель, и грешную плоть!
О, ради всех душ непорочных, о, ради святых
Избавь всех влюбленных, всевышний, от их слепоты!
Заключение
Уж месяц раджаб[174] начинался, и день был второй,
И я находился в тот день под счастливой звездой,
Когда мне историю эту о муках души
И раненом сердце своем удалось завершить.
Семь сотен красавиц скрывались в своих паланкинах[175],
И всем до одной я велел паланкины покинуть,
И все ради той несравненной, все ради жестокой,
Все ради единственной той, ради той темноокой.
Быть может, прочтет она их в той чужой стороне,
Быть может, и вспомнит она наконец обо мне.
Быть может, добрее ко мне будет эта луна
И солнечным днем предо мной засияет она.
Надеюсь, мой стих неказистый простят знатоки,
Простят, что излишне порою в нем много тоски.
Да вряд ли и будут они эту повесть читать.
В ней нет ароматов особых, ей нечем блистать.
Не видно в ней замысла стройного, все в ней пестро,
Не встретишь в ней мысли отточенной, тонких острот.
Порою не смог я найти подходящего слова,
Но то, что хотел, я сказал, и поэма готова.
Всем тем, кто любовью сражен, да поможет Аллах!
Желаю удачи, читатель, в сердечных делах!

КНИГА О БОРОДЕ

лагодарность и хвала падишаху, который, словно рукою машатте[176] своего могущества, придал блеск красоте красавиц и красавцев рода человеческого, отражающейся в зеркале души служителей океана любви, тружеников моря страсти. И поток приветствий, стремящийся к ныли той обители, где находят успокоение чистые духом, то есть святейшей гробнице Пророка, — да пребудет в покое все семейство и потомки его.

Вчера вечером, когда зерцало озаряющего мир солнца укрылось мраком ночи из-за стенаний влюбленных, когда лик времени потемнел от горения сердец мучеников любви, когда

Черные кудри ночи рассыпали по плечам,
Словно начертали языческие письмена, —

в келье моей явился мне призрак того красавца, страсть к которому завладела моим рассудком и опалила душу. С

Возлюбленным, который стал основой жизни,
Душой моего сердца и молодостью души,