Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 22
Пока она излагала эти полезные сведения, они въехали в город. Лошади затрусили по брусчатке главной, ведущей к ратуше улицы: две тени, о которых не вспомнят редкие в это время прохожие. Они уже миновали таверну "Кот под луной", в которой Жерар пару раз обедал и собирался наведаться вновь, как вдруг раздались крики "посторонись", стук колёс и копыт, неистовая ругань прохожего… По улице во весь дух неслась карета, запряжённая четвёркой.
Ноэль сообразила первая и направила своего коня в ближайшую подворотню. Жерар принял в сторону, но недостаточно проворно и его чуть не сбили. Кучер в последний момент успел чуть придержать лошадей и столкновения не произошло. Зато из окна кареты высунулась дама неслыханной, какой-то умопомрачительной красоты и закричала:
— Мерзкая тварь! Из-за тебя чуть лошадям ноги не переломало! Урод! Нечего здесь шляться, раз порядка не знаешь! Пентюх!
Занавеска опустилась, окошко захлопнулось, а ошарашенный Жерар так и застыл. Ноэли даже пришлось потеребить его за плечо, чтобы он пришёл в себя.
— Что это было? - спросил он у ведьмы.
Она ответила с ехидцей:
— А вот это, чтобы ты знал, госпожа графиня и есть. Впечатлён?
— Более чем, - признался мужчина.
До самого дома Колокольчика он не проронил больше не звука. Как ни странно, думал он не столько о красавице, сколько о том, насколько мобили лучше карет и как прав был отец нынешнего короля, когда запретил разъезжать по городу в карете четвернёй. Только в сельской местности. Прекрасная Эжени на запрет плюёт? Надо ей напомнить, что закон один для всех.
Размышляя о невоспитанной графине, Жерар не заметил, как они миновали здание ратуши и въехали на улицу Цветов. Она действительно выглядела старой: мощёная щербатыми булыжниками, настолько узкая, что карета бы здесь не проехала, максимум телега. Только вот дома не производили впечатление древних. Старинных — да, но вот две тысячи лет, как гласила легенда, Жерар не дал бы ни одному. Пятьсот — и то только одному дому, располагавшемуся в самом конце, как за Колокольчиком. Остальные едва-едва тянули на двести.
Дом Колокольчика вообще удивил: он был построен в хотейском стиле по моде позапрошлого века. Добротный квадрат в основании, два этажа и высокая островерхая крыша, которую можно было считать самым главным колокольчиком. Колокольчик поменьше венчал крыльцо.
Дом стоял не на красной линии, как большинство на этой улице, а прятался за кованой решёткой палисадника. По углам висели очаровательные фонарики, которые зажглись, как только он попытался вставить ключ в ворота, располагавшиеся сбоку, между домами. Калитку палисадника с изображением знакомого цветка он проигнорировал, потому что Ноэль сказала:
— За домом есть конюшня, лошадей сразу туда. И войдём со двора, чтобы не мозолить глаза соседям.
Когда они чистили лошадей и устраивали их в стойлах, Жерар не преминул заметить:
— Улица не кажется такой уж древней.
Ноэль хихикнула:
— А ты вообще много видел строений, сохранившихся с древности? Даже тысячелетние храмы и то редкость, а от того, что старше, остались в лучшем случае развалины. Здесь всё по сто раз перестроено, но названиям как раз те самые две тысячи лет, если не больше. Хозяева считали своим долгом следовать традиции и при перестройке обязательно делали так, чтобы дом соответствовал своему имени. Да, если тебя интересует что-то аутентичное, то спускайся в подвал. Фундамент тут как раз такой древний, как тебе хочется.
Она первая вошла в дом и прямой наводкой проследовала на кухню. Жерар плёлся за ней, подмечая: действительно, всё выглядело так, как будто здесь постоянно работали очень трудолюбивые слуги. Только лёгкий, не запах даже, а оттенок запаха говорил о том, что в доме давно никто не живёт.
На кухне, выглядевшей очень нарядно из-за яркого красно-зелёно-белого узора плиток пола и его же, повторённого в отделке печи, Ноэль вытащила из своей сумки и выставила на огромный стол целую кучу горшков, мисок и кастрюлек.
—Наш обед на сегодня и еда на завтра, - объявила ведьма, - сейчас поедим рагу из баранины с овощами, - она придвинула к себе самую большую кастрюлю, - а остальное спрячь в стазис. Ларь под окном.
Жерар как-то не привык ограничивать себя одним блюдом, поэтому попытался возразить:
— Может, послать за обедом в ближайший трактир? Я бы поел супа, салат опять же, ветчина, сыр, хлеб, вино…
— Вино и тут найдётся, - отрезала Ноэль, - хлеб есть, а всё остальное съешь, когда вернёшься в свою гостиницу. Постарайся хотя бы до завтра не показывать, что в доме Альбера кто-то поселился. Мы с тобой нарочно пришли сюда тайно, давай эту тайну хранить. Завтра я выполню поиск и уеду обратно, тогда заказывай что хочешь где хочешь. Можешь вообще сюда переселиться. Кстати, советую, дом хороший, удобный, оборудованный всем необходимым, а место положение вообще лучше не придумаешь: самый центр. До службы два шага.
Спорить с ведьмой всё равно что плевать против ветра. Эту истину Жерар усвоил ещё со студенческих времён, поэтому примирился со скудным меню. Вместо того, чтобы спорить, спросил:
— А ты тут часто бывала? Дом знаешь как свой родной.
Сообразил, что говорить так девушке выросшей в приюте, нетактично, и замолчал. К счастью, Ноэль не обиделась. Ответила просто:
— Альбер приезжал, вернее, его привозили в Ворсель дважды в год: весной и осенью. Проводил по декаде, затем возвращался в поместье. Естественно, я его сопровождала. Не знаю, какие уж у него тут были дела, а я пользовалась случаем. Пополняла запасы, делала заказы, изучала новинки.
— Ходила по городу под малым пологом безо всякого разрешения…, - добавил Жерар.
— Догадался? - улыбнулась девушка, - Да. Именно так. И мне совершенно не стыдно.
Маг вспомнил прелестное личико сквернословящей графини и промолчал. Вряд ли Ноэль хотелось с ней встречаться. А вот он сам с удовольствием увиделся бы с этой дамочкой. Просто для того, чтобы поставить её на место.
Но она и впрямь очень хороша! Никакого сравнения с королевской фавориткой, гораздо красивее. Лицо просто сияет молодостью, а черты такие тонкие…
Стоп! Молодостью? Она точно ведьма, пусть и перегоревшая. Даже если десять лет назад ей было двадцать, ну хорошо, пусть восемнадцать, то сейчас-то ей ближе к тридцати. Многие женщины к этому возрасту становятся много лучше, чем в ранней юности, но того сияния уже нет. Даже знаменитый эликсир Мелисенты не позволяет вернуть это свойство. А Эжени именно что поражает юным блеском.
Задумавшись, он спросил:
— Сколько ей лет?
И тут же испугался, что выдал свой интерес. К счастью, Ноэль не удивилась и не стала переспрашивать, сразу поняла, о чём речь. Как-то по-своему истолковала вопрос Жерара и ответила:
— Графиня — старшая из сестёр. Ей где-то тридцать четыре-тридцать пять. Леони — следующая по возрасту, а фаворитка нашего монарха — вроде как самая младшенькая. Ну, это насколько я слышала. Хочешь понять, как ей удаётся так выглядеть? Мне и самой интересно. Что это — безобидная иллюзия или какое-то запрещённое средство?
Потом она вздохнула, развела руками и добавила:
— Правда, я не могу представить, кто бы ей в этом помог. О том, что она сама справилась с наведением иллюзии или сварила волшебный декокт, не может быть и речи. Силой она не владеет, это точно.
Жерар сказал:
— С этим надо разобраться. Как раз по моему профилю.
А сам с ужасом поймал себя на том, что ему по большому счёту всё равно, сделала прекрасная Эжени нечто запрещённое, или нет. Он хочет снова её увидеть. Так, стоп. Он что, спятил? Зачем? Наверное, чтобы узнать правду? Или для того, чтобы снова полюбоваться на это совершенство красоты?
Терзался Жерар не больше минуты. Ровно столько, сколько требовалось, чтобы понять: встречи с графиней всё равно не избежать. Так стоит ли переживать раньше времени?
Ноэль тем временем накрыла на стол, поставила в центр бутылку вина и выложила на тарелки аппетитного вида рагу. Поэтому, видимо, душевные терзания Жерара выпали из её поля зрения и она не заметила, какие чувства вызвала в душе мага так не любимая ею графиня Эжени. Эх, если бы обратила внимание, она обязательно дала бы ему какой-нибудь полезный амулет от ведьминого очарования, и дело в шляпе. Но её обманул спокойный тон мага.
- Предыдущая
- 22/63
- Следующая