Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда сильнее страха (СИ) - "Rabbit hearted girl" - Страница 11
Толпа капитолийцев буквально ревёт. Наконец все двенадцать колесниц делают круг вокруг площади и останавливаются. Раздаётся звук фанфар и на балкон выходит президент Сноу. Музыка замирает и слышна лишь его речь. С каждой секундой, чем дольше я смотрю на него, тем больше во мне разгорается пламя. Не то, что зажгло примулу — другое. Ненависть. Я чувствую, что мой взгляд буквально испепеляет это старое лицо, эти седые волосы, стирает ненавистную змеиную улыбку. Тоже самое чувствует Рори. Тоже самое чувствуют Пит и Китнисс. Но я… Это так странно. Никогда прежде я не испытывала таких эмоций, а теперь… Хотя, кого не изменит такая жизнь? Я уже не такая как прежде. Что-то во мне переменилось. Вроде бы я всё та Примроуз Эвердин — немного трусливая, совершенно не похожая на сестру — но… Такое ощущение, что долгое время я была под каким-то куполом — совершенно не понимала, что происходит — а теперь его сняли, и я увидела всё таким, как оно есть на самом деле. А может, просто выросла и осознала…
— И счастливых вам Голодных Игр! — чуть ли не улыбаясь, произносит президент таким голосом, что даже у такой безобидной овечки, как я, появится желание плюнуть ему в лицо. Он замирает, обводит взглядом площадь, ненадолго останавливаясь на каждом трибуте и, наконец, останавливается именно на нас. И, как мне кажется, не из-за того, что мы последние. Оттого, что его следующие слова адресованы именно нам:
— И, может, удача будет на вашей стороне.*
Колесницы трогаются, а я, как заворожённая, продолжаю смотреть на Сноу. Прежде чем уехать, я оглядываюсь и успеваю увидеть его ядовитую змеиную улыбку. Президент, точно ждал этого, и кивает мне головой, по-прежнему издевательски усмехаясь. Я поспешно отворачиваюсь и теперь смотрю лишь вперёд.
— Что-то случилось? — доносится до меня голос Рори, точно из другого мира.
— Потом расскажу, — лишь отвечаю я. Мой голос дрожит, а ладони вспотели. Мой спутник сильнее сжимает мою руку, будто опасаясь, что я могу упасть. Нет, я ему не скажу об этом. Придумаю, что-нибудь — палец защемила или ещё чего-нибудь. О том, что произошло вообще лучше никому не знать. Для их же безопасности.
Наконец, ворота Тренировочного центра закрываются, и мы вновь оказываемся в конюшне. Глаза постепенно привыкают к более тусклому освещению, поэтому часть дороги я почти ничего не могу разглядеть. Зато когда мы подъезжаем к нашему месту, то видим нечто довольно странное: нас ждут Пит и Китнисс, о чём-то переговаривающиеся с Джоанной Мейсон и Фиником Одэйром.
Комментарий к Глава 7
* Фразу “And may the odds be in your favor” можно трактовать двояко, как и “и пусть удача…”, так и “и может, удача…”. Немного изменила под смысл.
========== Глава 8 ==========
— А вот и наши герои, — произносит Финик Одэйр, едва мы подъезжаем поближе. Мы с Рори удивлённо переглядываемся: почему они здесь? Разве им не положено ожидать своих трибутов? Что-то тут не так. Ладно, можно допустить, что Одэйр подошёл просто поболтать (я слышала, как Китнисс иногда разговаривала с ним по телефону дома), но Джоанна Мейсон? Да сестра её просто на дух не переносит! Что ей тут-то делать?
— Вам-то везёт, у вас нормальные стилисты, — ворчит ментор, оценивающе осмотрев наши наряды. — А наши каждый год — деревья да лесорубы в ужасных костюмах. Везунчики вы, — тон Мэйсон меняется: становится ещё более слащавым и наигранным. Девушка смотрит на меня, а затем на Рори и многозначительно поднимает бровь. — Пока-пока, голубки! — она резко разворачивается и уходит. Даже непонятно, кому именно она это сказала: Китнисс и Питу или же нам…
— Что ж, пожалуй, я тоже пойду, — говорит Финик. — Приятно было с вами познакомиться, — кивает он в нашу сторону, — а с вами мы ещё увидимся, — машет он чете Мелларк.
— Всё будет в порядке, — едва слышно произносит Пит, явно обращаясь к Китнисс, когда ментор Четвёртого дистрикта отходит на приличное расстояние. Затем он поворачивается к нам и уже гораздо более весёлым тоном говорит: — А вас уже можно поздравить! Вокруг разговоры только о вас!
— Пит, в тебя Эффи что ли вселилась? — ворчу я, совершенно не понимая этой радости.
Завтра начнутся тренировки. Что ж, может, сегодня я всем и запомнилась, но как только объявят баллы за подготовки, так всё — пиши пропало. Я не знаю, давали ли кому-нибудь за всю историю Голодных Игр единицы за индивидуальные показы, но я уверенна — мне дадут точно. Рори уже слез с повозки и подаёт мне руку. Опершись на его ладонь, я соскакиваю, при этом немного зацепив подол. Непроизвольно я слегка вскрикиваю и замечаю на себе пристальный взгляд той девочки из Второго дистрикта. Она стоит, прижавшись спиной к стене и внимательно смотря на нас. Пальцы теребят дорогую ткань платья. Явно нервничает. Но неужели из-за грядущих Игр? Нет, тут явно всё не так… К ней подходит какой-то капитолиец с длинными золотистыми прямыми волосами и касается её плеча. Наверное, сопроводитель, вроде нашей Эффи. Девчонка резко отдёргивает руку и что-то кричит ему, уходя в противоположную сторону. Практически приблизившись к выходу, она снова оборачивается и смотрит в нашу сторону. Нет, определённо, мне это не нравится.
— Что-то случилось? — сестра явно заметила, что со мной что-то не так. Я киваю и тихо, так, чтобы только слышали только они, говорю:
— Я расскажу, но только не здесь.
Китнисс явно обеспокоена. Она бросает короткий взгляд в сторону Пита, и так, молча, они переглядываются, в то время как мы с Рори ожидаем Эффи. А вот и она, как всегда улыбающаяся, буквально бежит к нам, семеня на своих высоченных каблуках.
— Вы просто мои герои, — произносит она, тут же заключая нас в объятия. — Весь Капитолий буквально только о вас и говорит! Вы буквально интрига этого года!
— Да, но не будем забывать об ещё одной «интриге», — злобно шипит Китнисс. Удивительно, как быстро меняется её настроение: когда мы вернулись, то она даже немного улыбалась; сейчас же, её взгляд буквально испепеляет. Надеюсь, это не та «интрига», о которой подумала я…
— Давайте вернёмся в Тренировочный Центр, мне всё это порядком надоело, — говорит Пит, взглядом указывая куда-то вдаль. Я оборачиваюсь и вижу кучку капитолийцев и самых маленьких трибутов, восторженно смотрящих на победителей из Двенадцатого дистрикта.
Пит, молча, берёт Китнисс под руку и идёт в сторону выхода. Мы покорно следуем за ним. Сама не замечая того, я понимаю, что всё это время Рори держал наши ладони вместе. Я тихонько ему улыбаюсь и чувствую облегчение, когда вижу лёгкую улыбку в ответ. Эффи продолжает говорить о чём-то совершенно постороннем всю дорогу и не замолкает, даже когда мы наконец-то попадаем в наши апартаменты.
Вокруг нас блеск тончайшего хрусталя, сияние золота, запахи роскошнейших блюд, но я не чувствую ничего этого. Вся эта роскошь — лишь обёртка, красивая блестящая бумажка, скрывающая внутри себя старую, покрытую плесенью конфету. Всего лишь очередная издёвка Капитолия: «Вы умираете от голода, вы вынуждены уже питаться древесной корой и углём, ваши дети попали на Голодные Игры… Но не отчаивайтесь! Перед тем как их убить, мы обязательно накормим их до отвала и разрешим поспать на шёлковых простынях».
— Что ж, сегодня мы имеем полное право праздновать! — радостно щебечет Эффи, подлетая к столу.
— Эффи, праздновать мы будем только совершенно в другом случае, — лишь отвечает Пит, с укором посматривая на кураторшу.
— В любом случае, не превращайте этот ужин в очередные поминки, — я оборачиваюсь и с удивлением смотрю на сестру, только что сказавшую это. Она ничего больше не говорит, однако в её глазах я вижу, что-то что настораживает меня. Китнисс явно что-то задумала, и я просто обязана выяснить что.
- Предыдущая
- 11/88
- Следующая