Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морской Кулак (СИ) - Фаатович Иван - Страница 20
— Это наша остановка, может быть свидимся! Бай-бай-бэйби! — эти идиоты прыгнули в море и поплыли своим ходом.
Кстати, хоть вокруг острова тумана почти не было, однако на реке он был и чем дальше мы заплывали в неё, тем сильнее сгущался туман, тем сильнее говорил Усопп о своей болезни высаживаться-на-незнакомом-острове, тем больше мы были возбуждены приключением. К слову, в "прошлой" жизни я всегда мечтал путешествовать, наверное судьба решила так оригинально исполнить мечту. Когда широкое русло начало сужаться на берегу стали видны человеческие силуэты. Мы приготовились к худшему, силуэтов становилось всё больше и больше. Туман резко рассеялся и нашему взору предстал город на обоих берегах реки, Простые одно-двух, изредка трёх этажные, одноцветные дома… квадратные, и, судя по всему глиняные. С виду этот город очень беден, но вот радостная толпа местных жителей столпившихся на берегах и орущая
— Добро пожаловать на гранд лайн!!! Добро пожаловать в наш город, город праздника — Виски Пик.
— Добро пожаловать, пираты! Герои моря! — и всё в таком духе в общем, сбивала с толку. Или им лень обустроиться, или тут что-то не чисто. Поначалу все непонимающе уставились на местных жителей, но потом Санджи заметил толпу девушек, Усопп так вообще что-то кричал восторженным горожанам, а улыбка Луффи стала ещё шире. Всё-таки он резиновый. Когда мы сошли на берег, из толпы местных жителей выделился высокий мужик, где-то два двадцать ростом. Про него я бы сказал что он вылез из 17 века, волосы очень сильно напоминали парик, который обычно носили в то время, хотя и имелись различия. Рожа у него была почти плоская, если не считать чуть-чуть выпирающий маленький нос. На нём был старый синий костюм а в руках он держал саксофон.
— Дробргха…. Ма-ма- Ма-а-а Добро пожаловать в Виски Пик, меня зовут Игарапой, я мэр этого города. — представился мужик.
— Я Луффи, приятно познакомиться, у тебя слишком закрученные волосы.
— Это город пивоварения и весёлой музыки, мы с радостью примем вас. Присоединяйтесь к нашему вечному празднику и расскажите о своих приключениях. Мы с удовольствием послушаем вас. — игнорируя речь капитана о своих волосах продолжил мэр.
— Ура-а-а! — Луффи, Усопп и Санджи пустились в пляс.
— Три дибила… Эй, сколько нужно Лог Посу, чтобы настроиться на следующий остров.
— Зачем говорить о таких серьёзных вещах — Он приобнял офигевшую от такого Нами — Люди, дадим нашим гостям вкусить заслуженный отдых!!! — горожане горячо поддержали эту идею.
Очень подозрительный город. — думал я, попивая какую-то бурду, что местные называли вином. Тьфу, жуть. Ощущение, что пьёшь дешёвое вино в коробке, смешанное с бог весть чем, что придаёт ему больше градусов и вкус приближает к состоянию дьявольского фрукта. Стакан свой я так и не допил а просто поставил рядом. Ну да ладно, к чёрту мою выпивку, продолжим играть в Холмса. У Мыса Близнецов, те двое добывали мясо кита, чтобы снабдить их бедный город едой. Сейчас же оказывается, что он вовсе не такой бедный, скорее всего только с виду. Значит, или те или другие врали. В первом случае я не вижу причины убивать кита не ради мяса, разве что на продажу. Ну а если врали эти — нас пытаются надуть. Плюсом ко второму варианту является не покидающие меня ни на секунду чувство театрального зрителя. Всё здесь словно проигранный и отработанный много раз спектакль. Нас наглядно пытаются споить, предлагая всё больше и больше тостов.
— Нет, спасибо, я ещё свой не допил. Отрублюсь, если ещё один выпью — улыбнувшись, я отогнал очередного назойливого официанта, "ловко" подменившего мне стакан на новый. Больше пить эту хрень я не буду, пусть стоит. Так, на чём я остановился. Ах да. Нас пытаются споить. Луффи правда пофигу, он пьёт редко, но узнав о бесплатности еды и напитков он отожрался настолько, что стал полностью круглым, только руки ноги и голова торчали. Вот уже и началось соревнование "кто кого перепьёт". Кстати сказать, я заметил, что многие горожане просто выливают выпивку, а некоторые так вообще не пьют спиртное. Спаивают только нас. Усопп и Луффи уже отрубились, последний кстати таки напился. (еду грех не запить). Санджи сидел в толпе девушек, Нами пыталась выиграть сто тысяч и заставила Зоро участвовать.
Итак. Из всей этой фигни выплывает вопрос — Зачем им нас спаивать? Возможны несколько вариантов ответа. И все они один мрачнее другого. Первый вариант — они все дозорные под прикрытием. Отпадает, хотя как вариант… ладно. Второй вариант — нас хотят ограбить и отправить в море на корабле с голой задницей. Не сказать, что я бы был против буквального поворота событий, если учесть, что до любого острова я доберусь меньше, чем за день, а рядом будет Нами. Ну да ладно. Сосредоточимся. Не такой уж страшный вариант, но скорее всего убьют и потопят вместе с кораблём, или корабль вовсе продадут. Вариант третий — им нужны наши головы, но в прямой бой мозгов хватает не лезть. Умно. И последний — нас хотят в рабство. Слышал я что-то такое от Ноджико, мол работорговля хоть и не поощряется законом, но рабы уже никогда в жизни не будут иметь прежнего социального статуса. В любом случае, пора отключиться от веселья.
О, придумал — сделаю вид, будто я уснул. Хоть я и не был настолько устойчив к спиртному как Нами или Зоро, но у меня была своя фишка, дьявольский фрукт. Только снаружи моё тело было "людским". Внутри же вместо органов и всего остального была вода и я просто выливал лишнее свободной рукой, перемещая спиртное внутри себя. Для облегчения задачи мне пришлось опрокидывать кружки залпом. Я упал на стол полностью материализовав тело. Алкоголя во мне было совсем не много… Как только Нами последней упала на стол и уснула, всё веселье мгновенно прекратилось. Подозрения сбылись, но какой вариант? Как только все вышли Зоро исчез. Надо поспешить, мне тоже интересно. Я по-тихому забрался на второй этаж дома. Из приоткрытого окна был хорошо слышен разговор "мэра" и тех двоих.
— Ну как? — спросил мистер 9.
— Все спят… — Из домов постепенно вылезали вооружённые "собутыльники". Какая — то высокая монашка подошла к мэру.
— К чему этот спектакль из-за шестерых детей, мы бы могли уничтожить их в гавани. — она сняла наряд монашки, под ним оказалась… БОДИБИЛДЕРША. Мои глаза…мои глаза…Бугрящиеся мышцами женщины… это не для меня…терпеть таких не могу.
— Если бы мы напали в гавани, наши шансы на победу были бы меньше 50 %.
— Мисс Венсдэй права, я их проверил, это довольно опасные дети, Мисс Монди — он показал им две листовки.
— 80 миллионов? Что нам делать… — площадь была полна народу.
— Скоро….очень скоро их сон станет вечным…ха-ха-ха…
— Дайте им немного поспать, они устали за сегодня… — как гром среди ясного неба (для собравшихся внизу естественно) прозвучал голос Зоро. Я поспешил подняться на крышу.
— ТЫ! ТЫ ДОЛЖЕН ВАЛЯТЬСЯ ПЬЯНЫЙ! — не веря своим глазам заорал "мэр"
— Не один воин, не позволит себе быть побеждённым выпивкой. Я понял, что здесь твориться, это логово охотников за головами, вы спаиваите пиратов и убиваете их, забирая всё, что у них есть и получая награды за голову, я угадал, Барок Воркс? — снова словно снег на голову для них.
— Зоро, что за Барок Воркс? — весь такой страшный Зоро, с катаной поднятой вверх аж подпрыгнул сидя.
— Ты меня напугал, вижу, ты тоже догадался.
— Да, всё-таки третий вариант. — кивнул я сам себе. — город выглядит очень бедным, а нас встречают весёлым праздником на котором многие окружающие люди выливают выпивку…так что за Барок Воркс? — уже Зоро.
— Что за третий вариант? — не понял мечник.
— Я просто строил гепотезу что с нами хотят сделать. Или они все дозорные, или нас выкинут в открытое море с голой задницей, или ограбят и убьют, забрав награды за голову, или сдадут в рабство. Так что за Барок Воркс? — в который раз спросил я. По мере перечисления Зоро немного бледнел. Поморгав немного он всё-таки соизволил ответить. Интересно, этим всем внизу было так интересно нас послушать?
- Предыдущая
- 20/118
- Следующая