Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведомые (ЛП) - Каллихен Кристен - Страница 65
— Скотти, чувак, ты не здесь.
Возле себя обнаруживаю Киллиана.
— Прости?
— Ты витаешь в облаках, — раздражающе ухмыляется он. — Полагаю, отпуск совершил волшебство.
— Я излечился от навязчивого желания проверять телефон каждые две минуты, — отвечаю мрачно.
— Ага, это именно то, что я имею в виду.
Игнорирую его самодовольный взгляд.
— Это было... — Лучшее время в жизни. — ... Я очень наслаждался этим.
Киллиан довольно хмыкает.
— Рад слышать.
Он не развивает тему, но и не уходит.
Софи убеждена, что с ними мне стоит стараться сильнее. Я прочищаю горло.
— Подумываю взять Софи в шале на Новый год. Вы с Либерти хотели бы присоединиться к нам?
Кривлюсь. Это, вероятно, прозвучало так же неестественно, как и в моей голове. Кстати, губы Киллиана дергаются, я прав. Мудила.
Но он отвечает прежде, чем я произношу еще хоть слово.
— Мы с Либерти будем рады.
— А тебе не стоит спросить ее мнения прежде, чем соглашаться? — Я так много знаю о женщинах.
— Нет нужды. Мы мыслим одинаково. — Он наклоняется. — Кстати, она позади тебя.
Вздрогнув, я делаю шаг назад и вижу, что Либерти улыбается так широко, что ее щеки горят.
— Привет, Скотти. — Она шлепает меня по руке. — Мы сможем кататься на лыжах, есть фондю и делать другие штуки в стиле Джеймса Бонда?
— Например, прыгнуть со скалы и раскрыть парашют с изображением британского флага? — Я растягиваю слова.
— Да. Но нужно, чтобы на мне была одежда со звездами и полосами. Это мой гражданский долг.
— Внесу это в обязательный список.
— Юху! — Она обнимает меня прежде, чем я могу отойти. — Это будет самый лучший Новый год!
Киллиан смеется, а потом осматривается.
— Кто-нибудь видел Джакса?
Я высвобождаюсь из объятий Либерти и толкаю ее в сторону мужа.
— Не видел после окончания концерта. Сегодня он был немного не в себе.
Киллиан осматривает комнату.
— Он выглядел дерьмово. А теперь пропал.
Мы все волнуемся, когда Джакс исчезает. Теперь это автоматическая реакция, неважно насколько мы можем ему доверять. Я мгновенно настораживаюсь, поясница напрягается.
— Когда ты в последний раз его видел?
— Когда он уходил со сцены.
— Это было... — Я смотрю на часы. — Сорок две минуты назад.
Киллиан машет Уипу и Раю.
— Парни, вы видели Джакса?
Наше беспокойство заразительно. Рай хмурится.
— Нет, мужик.
— Когда мы закончили, я видел, как он шел в ванную, — говорит Уип.
Рай бежит искать ванную, а Киллиан направляется к Кипу, начальнику нашей службы безопасности.
Я тоже иду в ту сторону и подхожу как раз в тот момент, когда он рассказывает, что видел, как Джакс шел наверх, держась за поклонницу.
— И за какого-то парня, — добавляет Кип.
— Парня? — повторяет озадаченный Киллиан.
— Да, немного неряшливого вида. Он поддерживал Джакса под другую руку. Но Джакс от меня отмахнулся. — Кип пожал плечами. — Что я мог сделать?
«Делать свою чертову работу и рассказать мне о случившемся», — думаю я с тихим рычанием.
Взгляд Киллиана обращается ко мне.
— Джакс не по мужикам.
— Я знаю, — рявкаю, делая глубокий вдох. — Слушай, мы не знаем, что происходит, просто проявляем осторожность. И я не хочу привлекать внимание, так что давайте успокоимся.
Челюсть Киллиана сжимается, но он кивает.
— Продолжай выполнять свои обязанности, — говорю я Кипу. — Киллиан, идем со мной.
Рай находит нас по пути к комнате, у него мрачное выражение лица.
— В ванной его нет.
— Он, вероятно, пошел наверх, — говорю я. — Оставайся здесь и веди себя как обычно.
Он знает, что именно я имею в виду, но не выглядит счастливым.
— Иногда меня тошнит от роли клоуна. Напишите, когда найдете его или я разозлюсь. — Он салютует нам и убегает, запрыгивая на диван между двух девушек. — Дамы, кто хочет выпить?
Либерти с нами, и я касаюсь ее локтя, чтобы замедлить.
— Скажи Уипу оставаться здесь. Если мы все уйдем, люди заметят.
Мы с Киллианом ждем лифта в тишине.
— У нас нет реальной причины для волнения, — говорю ему.
— Он, вероятно, трахает какую-нибудь девчонку.
— Точно.
Ряд подсвечиваемых цифр отображает движение лифта по этажам. Мы смотрим на них.
— Почему у меня такое чувство, что здесь что-то большее? — шепчет Киллиан, глядя на цифры.
Мое сердце болезненно колотится.
— Я не знаю. Но чувствую то же самое.
Глава 26
Софи
Оказывается, мне и не нужно выслеживать Мартина. Он сам находит меня. Конечно, этот подонок делает это в собственном стиле, написав о том, что идет на концерт, куда я не могу пойти из-за риска быть замеченной Габриэлем, а затем самодовольно добавляет, что напишет, когда освободится.
Мудила. Гребаный ушлепок.
У меня нет другого выбора, кроме как сидеть смирно, ждать своего часа и все больше тревожиться.
Я нарисовала дьявольские лица на половине моделей в журнале, когда услышала звон лифта в холле. Раздается неприятный женский смех, за которым следует низкий голос Джакса. Концерт окончен, и он явно в настроении повеселиться.
Их голоса затихают, а я пытаюсь отвлечься на просмотр телевизора. К сожалению, ничего не происходит, и я ловлю себя на том, что смотрю «Элвин и бурундуки» на итальянском. Понятия не имею, почему детское шоу идет посреди ночи, но эмоциональная болтовня на иностранном языке определенно отвлекает.
Не знаю, сколько проходит времени, но ужасный, пронзительный визг, доносящийся из коридора, заставляет меня вскочить и побежать к двери.
Молодая женщина в истерике несется к лифту. Ее каштановые волосы растрепаны, макияж размазан. Брызги рвоты покрывают одну сторону ее груди. Что не мешает мне схватить ее за руку и резко остановить. Она бежит из комнаты Джакса.
— Что случилось? — рявкаю, мое сердце грохочет. Она пытается вырваться, но я крепко ее держу. — Отвечай.
— Меня не волнует его популярность. Его на меня вырвало. Фу... — Она машет рукой. — Так чертовски мерзко.
Американка, не старше девятнадцати. Торопясь, тащу ее за собой по коридору.
— Покажи, где он.
— Пусти меня.
— Нет. Сейчас у тебя нет такой роскоши. — И я сильнее. Такой эффект на меня оказывает волнение и страх за Джакса.
— Он с тем другим чуваком, — хнычет она. — Он о нем заботится.
Я не останавливаюсь, но ноги заплетаются.
— С каким чуваком?
— Не знаю. Каким-то парнем. Марти.
Чувствую, как от лица отливает кровь. И ловлю себя на том, что несусь вперед с девчонкой на буксире.
— Дерьмо, дерьмо.
Девушка вырывается. Не пытаясь поймать ее, бегу в комнату Джакса и тарабаню в дверь.
Мой худший страх подтверждается, когда Мартин открывает дверь со своей дерьмовой улыбочкой.
— Что ж, это было проще, чем я ожидал. Привет, красотка Софи.
Изо всех сил отталкиваю его.
— Какого хера ты наделал!
Он спотыкается, но потом восстанавливает равновесие, смеясь.
— Ни черта я не делал. Просто последовал за распиздяем по имени Джакс Блэквуд.
Из ванной доносится жалобный стон и звук рвоты. Я бросаю на Мартина убийственный взгляд и спешу прочь. Он следует за мной, словно не может дождаться, чтобы увидеть это.
Сначала меня поражает запах. Он такой отвратительный, что я пошатываюсь. Джакс лежит на полу у туалета, его кожа болезненно серая и покрыта потом, среди прочего.
— Джакс. — Я опускаюсь рядом с ним, не обращая внимания на беспорядок. — Милый, что ты принял?
Его голова качается, но он моргает, пытаясь сосредоточиться на мне.
— Ничего, детка. Клянусь. Чувствую себя неважно.
Он вздрагивает, затем вслепую тянется к унитазу, сбивая меня с ног. Я слышу характерный щелчок затвора фотоаппарата. Мартин достает сотовый и радостно щелкает.
- Предыдущая
- 65/73
- Следующая