Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья - Страница 43
— Рамир и Морен враждовали?
— В юношестве они вообще были лучшими друзьями. Разница в возрасте всего в два года позволяла и учиться вместе, и забиячничать, а потом и получать нагоняи. В девятнадцать лет Морен уехал руководить своими землями, а через три года, после смерти отца, вернулся опять, но между парнями словно черная кошка пробежала. В подробности Дори меня не посвящал, но ссорились они частенько.
— Где все это время была ты?
— До пятнадцати лет на домашнем обучении, после — в Академии Магии Окраста. Когда погиб отец — мне было шестнадцать, когда не стало Дориана — восемнадцать.
— Значит правил он всего два года… Как погиб твой брат?
— Рано утром выехал на охоту в ближайшие плавни уток пострелять. Спохватились о том, что герцог до сих пор не вернулся только к обеду. Изуродованное тело с собаками нашли уже вечером. Магистр Кон, тогдашний замковый маг, утверждал, что почувствовал на злосчастном месте следы мордварской магии. Ему никто не поверил, а Морен при всех еще и осадил старика, мол, чтобы чушь не молол. Через неделю мага нашли в своей комнате с головой в петле. Официальная версия — самоубийство. Но… — я замялась, подыскивая слова, — на старости лет маг ударился в религию. Наизусть читал мне отрывки из Ее Заповедей. Такие люди добровольно с жизнью не расстаются… Это было хорошо спланированное убийство, второе за неполный месяц.
— Ммм… ты думаешь, Морен сначала убрал брата с помощью мордварской магии, а потом и заподозрившего неладное замкового мага?
Я горячо кивнула.
— Пойми, у Гринаспада были все причины. Отец после смерти фактически поставил его на место прислужника, не тот характер у Морена чтобы долго это терпеть. К тому же ему это было выгодно. Находясь на посту главного помощника, ему легко было втереться в доверие к Совету, который и решил отдать ему всю власть.
— София… — Вернар скептически скривился.
— Называй меня Ерви. — Перебила его я. — Родовым именем меня зовут… другие.
Брови мужчины на секунду удивленно вздернулись, но комментировать просьбу маг не стал.
— Как скажешь. Ерви, даже если у твоего старшего брата был мотив, абсолютно непонятно зачем ему было заморачиваться с чужеродной магией. Существуют куда более простые способы лишить жизни человека, с которым находишься в постоянном контакте. Тот же яд… К тому же, если Морен, по твоим словам, сотрудничает с мордварами, какой смысл ему было выслушивать нас и развивать бурную военную деятельность? А ведь он и развил! Я вчера поймал в коридоре Сорно, который поделился кое-какими догадками. Похоже, самое удобное место для логова врага — старые каменоломни, откуда раньше добывали материал для внешней стены города. Было решено сперва направить армию туда, при условии, конечно, что вы сможете выбить на это разрешение. Но я отвлекся. Не похоже, чтобы Морен действительно проворачивал какие-то грязные делишки. По характеру он хоть и сволочь, но о своих землях все же печется. Прости, о твоих землях.
— У меня нет доказательств, это правда. — Я принялась разгорячено мерять комнату шагами. — Но я знаю, что это он. Больше некому. Дориана все любили, он был хорошим управителем…
— Ты ведь последние годы провела вдалеке от герцогства, откуда знаешь, как все было на самом деле?
— Я вела с братом активную переписку, он не стал бы мне врать.
— С Дорианом? У вас были тесные отношения?
— Да, тесные. И не дай Совенна ты сейчас намекаешь на те грязные сплетни, услышанные от Мадины.
Капитан поднял руки в отрицательном жесте:
— И не думал ничего подобного.
— Он меня фактически вырастил, заменил отца, постоянно пропадающего в столице. Естественно у нас была с ним тесная связь.
— Хорошо, продолжим восстанавливать события. Что было после смерти герцога? Почему ты сбежала?
Я остановилась, в упор глядя на капитана.
— Ты меня вообще слушаешь? Морен убил одного наследника, что ему стоило убить второго?
— Зачем ему это? После твоей смерти герцогство действительно отойдет кому-то третьему, Гринаспад потерял бы все.
— Я уверена, на этот счет у него тоже есть какая-то договоренность с королем. Нет сомнений, кого тот назовет новым Герцогом Картен. Или же Морен просто выдал бы меня замуж, дождался наследника и тогда уже им пытался бы манипулировать. В любом случае моя жизнь здесь мне бы не принадлежала. Я уехала в Кистар в надежде все же обрести свой магический потенциал. Когда этого не случилось, просто не стала возвращаться домой. Первый раз меня поймали в окрестностях вашей столицы. Наемникам Гринаспад заплатил тысячу золотых. Второй раз нашли в Ничейных землях. Награда была две тысячи. Дальше я пряталась куда лучше. Набиралась опыта, искала хоть какие-то упоминания о мордварах… Безуспешно до произошедшего в Самудари. Как понимаешь, я не могла оставить это без внимания. Ты тогда был прав. Я нуждалась в вашем отряде куда больше, чем вы во мне…
— Занимательно…
— Не может быть совпадением, что след привел нас именно в Картенлиг, подумай сам!
— Ерви, скажу честно, я в замешательстве. Возможно, твой брат действительно был убит, но схема с мордварской магией выглядит уж слишком притянутой за уши. Судя по твоему лицу, я в точности повторил слова всех, к кому ты обращалась со своими подозрениями раньше? — Вернар проницательно склонил голову на бок.
— Не слово в слово, конечно, но да. — Я со вздохом опустилась в кресло напротив.
Странно, начиная этот разговор я была уверена, что маг мне поверит, ну или хотя бы подумает над таким вариантом произошедшего. Почему же Вернар принял сторону Гринаспада — остается загадкой и, надо сказать, довольно неприятной.
— Дориан как и ты был магом? — Оказывается, мужчина еще не исчерпал запас вопросов.
— Одним из самых сильных известных мне. Его резерв был чуть больше твоего. — На этих словах маг уважительно дернул уголком рта. — Я надеялась, что тоже стану такой. Видимо, не сложилось… Способности передались нам от матери, поэтому Морен силой обделен.
— Хогарт?
— Учились вместе в Окрасте. Как ты правильно понял — сволочь он еще та. Банально убежать от опасности или запугивать кого-нибудь несуществующей нежитью как раз в его стиле.
Следующего вопроса не последовало. Вернар молча глядел на меня, в глазах читалась напряженная работа мысли.
— Неужели это все? — Я вопросительно приподняла брови.
— Кое-что все же не складывается. — Маг придвинулся вперед, сложив руки на коленях. — Если ты все время была уверена, что Морен хочет твоей смерти и вообще погряз в мордварских делах, зачем ты пришла сюда, фактически рискуя своей жизнью? Сейчас Гринаспаду ничего не стоит прислать сюда кого-нибудь, способного по-тихому устроить какой-нибудь несчастный случай. Да взять хотя бы твоих телохранителей…
Я опустила руку между складок платья, вытянув из потайного разреза стилет с трехгранным лезвием, до этого покоившегося в ножнах на бедре.
— Те мальчики подчиняются напрямую графу Сорно, а в нем я уверена. Если же необходимость возникнет — смогу защитить себя этим, а также этим. — Вторая рука потеребила связку из трех амулетов не самого слабого разрушительного действия. Но все это предосторожности. Главным гарантом моей безопасности на данный момент являешься ты.
— Я?
— Именно. — Я с улыбкой кивнула, пряча на место холодное оружие. — Морен совсем не дурак. В присутствии капитана Королевских Псов Эритара явно ничего предпринимать не будет.
— Хм, а когда я уеду?
— Придется снова бежать.
— Собираешься скрываться до конца жизни?
— Как ни странно, но нет. Я верю в справедливость. Сколько раз была свидетелем того, как Совенна наказывает за злость, зависть, убийство, в конце концов. Когда-нибудь правильный порядок вещей все же восстановится.
— Такая позиция несколько отдает фатализмом. — Заметил Вернар.
— Предпочитаю называть это терпением. — Не согласилась я.
— Ерви…
Пытавшегося что-то сказать мага оборвала в самом начале раскрывшаяся без стука дверь.
- Предыдущая
- 43/71
- Следующая
